Поиск по творчеству и критике
Cлово "1973"
Входимость: 51. Размер: 8кб.
Входимость: 39. Размер: 107кб.
Входимость: 33. Размер: 118кб.
Входимость: 15. Размер: 247кб.
Входимость: 11. Размер: 149кб.
Входимость: 9. Размер: 38кб.
Входимость: 9. Размер: 120кб.
Входимость: 6. Размер: 79кб.
Входимость: 6. Размер: 126кб.
Входимость: 6. Размер: 121кб.
Входимость: 6. Размер: 8кб.
Входимость: 5. Размер: 32кб.
Входимость: 5. Размер: 141кб.
Входимость: 5. Размер: 50кб.
Входимость: 5. Размер: 84кб.
Входимость: 5. Размер: 18кб.
Входимость: 4. Размер: 27кб.
Входимость: 4. Размер: 39кб.
Входимость: 4. Размер: 37кб.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Входимость: 4. Размер: 127кб.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Входимость: 4. Размер: 116кб.
Входимость: 4. Размер: 37кб.
Входимость: 3. Размер: 155кб.
Входимость: 3. Размер: 161кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Входимость: 3. Размер: 72кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 181кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 144кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 81кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 51. Размер: 8кб.
Часть текста: на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1973 год) 1973 Вейдле В. О последних стихах Мандельштама; Пастернак и модернизм; Петербургская поэтика // Вейдле В. О поэтах и поэзии. Paris, 1973. С. 17-33, 84, 106-108, 109, 110, 111, 112, 114, 118, 119, 121, 122, 124, 125, 126. (Об О. М. см. также с. 13, 14, 37, 61, 84.) Гаспаров М. К семантике дактилической рифмы в русском хорее // Slavic Poetics: Essays in Honour of K. Taranovsky. The Hague; P., 1973. С. 144. Герцык Е. Воспоминания. Рагй, 1973. С. 60. Гладков А. Встречи с Пастернаком. Paris, 1973. С. 16, 23, 78, 96-97. Гордин Я. О пользе точности: [В связи с цитатой из стих. О. Мандельштама «За гремучую доблесть грядущих веков...» в стих. Е. Евтушенко «Дом Волка»] // ВЛ. 1973. № 3. С. 244. Гуль Р. [Рец. на кн.: Одоевцева И. На берегах Невы. Wash., 1967] // Гуль Р. Одвуконь: Советская и эмигрантская литература. Нью-Йорк, 1973. С. 308-309. (Об О. М. см. также с. 59, 67, 179, 196, 215, 274, 301, 307.) Донат А. XX век: [Предисловие к 3-й части] // Неопалимая купина: Еврейские сюжеты в русской поэзии: Антология. N. Y., 1973. С. 210, 211. Дымшиц А. Поэзия Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Стихотворения. Л., 1973. С. 5-54. То же. Л., 1978. С....
Входимость: 39. Размер: 107кб.
Часть текста: с охватной рифмой и чередованием женских и мужских клаузул по правилу альтернанса (жммжмжжм). Ронен 2002: 119-120. «На высоком перевале...» ВП. Альм. II. С. 9-10; БП. С. 161-162. Список рукой Н. Я. Мандельштам (собр. Маршака). Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Машинописный список ( РГАЛИ ). Стих: 4-стопный строфический хорей (10 четверостиший) с перекрестной рифмой и чередованием нечетной женской и четной мужской клаузулы. Барковская 2009: 244-252; Бейнс 1976: 41-43; Богатырева 2000: 119-137; Бурхарт 1996: 408-428; Дутли 2005: 233-234; Полякова 1997: 118-119; Ронен 2002: 173; Рубин 1977: 179-182; Сошкин 2015: 241-242; Тоддес 1994б: 76-78; Хзмалян 1991: 89-99; Черашняя 1992: 79-86. «На доске малиновой, червонной...» ВП. Альм. IV. С. 165; Немировский 1966. С. 96. Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Стих: вольный 5~6~7-стопный астрофи- ческий хорей со сплошной женской клаузулой и вольной рифмой; используется монотонная рифма. Бейнс 1976: 199-200; Панова 2015б: 174-178; Полякова 1997: 100-103; Черашняя 2004: 48-50. «На каменных отрогах Пиэрии...» Неделя литературы и искусства. Киев, 1919. № 1. С. 8-9; К искусству! Феодосия,...
Входимость: 33. Размер: 118кб.
Часть текста: аспекты анализа стихотворения, как его семантика, строфика, композиция, метрика, фоника и подтексты. В зависимости от сложности и интересности описываемого стихотворения, их размеры должны были варьировать от десятка строчек до нескольких страниц. Всего он успел подготовить около 130 статей, охватывающих многие дореволюционные стихотворения (кроме написанных в 1906-1907 гг.), а также отдельные стихотворения из стихов 1921-1925 гг. и из «Новых стихов» (1930-е гг.). Эти его работы в настоящее время, в основном, уже опубликованы. После его смерти охотников продолжить гаспаровскую работу в гаспаровском же ключе не нашлось. Поэтому было принято решение о следующей характеристике каждого стихотворения. Стихотворения даются в алфавитном порядке. Для каждого приводится краткое библиографическое описание выявленных авторских прижизненных и важнейших посмертных (первой зарубежной и первой отечественной) публикаций стихов, а также указания на некоторые архивные источники. Второй пласт-это метрическое описание стихотворения (метрика, ритмика и др.). И, наконец, третий пласт: статья о каждом стихотворении сопровождается списком библиографических отсылок к опубликованным работам и фрагментам работ, где разбирается данное стихотворение. Тем самым каждый, кто соберется писать об этом стихотворении, получит возможность сначала ознакомиться с уже существующими его интерпретациями. «А мастер пушечного цеха...» СС 2. Т. 1. С. 215. Смор- гунова, Фрейдин 1987. С. 113. Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Стих: 4-стопный ямб (1 четверостишие) с чередованием внешней женской и внутренней мужской клаузулы; рифмуются только мужские окончания. «А посреди толпы,...
Входимость: 15. Размер: 247кб.
Часть текста: (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292. 13 Собеседник на пиру, 2013. С. 290. 14 Собеседник на пиру , 2013. С. 290. 15 Мандельштам, 1990. Т. 1. С. 515. См. другой аналогичный комментарий в воспоминаниях С. Василенко: Собеседник на пиру, 2013. С. 100—101. 16 Само обсуждение этого замысла стало возможным только благодаря темпераментному обращению К.М. Симонова в издательство «Советский писатель» (см. его письмо от 18 июня 1979 года директору издательства В.Н. Еременко в: Симонов К. Собрание сочинений. Т. 12. М., 1987. С. 552—554). 17 После того как проект был запущен, прямого общения с Симоновым было немного, но помню несколько довольно долгих разговоров не столько о проекте, сколько о самом Мандельштаме. Один — из больницы, совсем незадолго до смерти Константина Михайловича: в больничной тумбочке возле кровати лежал, по его словам, американский Мандельштам, и Симонов перечитывал и стихи, и прозу. 18 В ответ на справедливые упреки в том, что в «Слове и культуре» практически нет упоминаний зарубежных изданий и ссылок на них, опередивших нас по меньшей мере на 20 лет, я уже публично объяснялся и извинялся: «В общем...
Входимость: 11. Размер: 149кб.
Часть текста: Ermengem) - бельгийский поэт и директор журнала «Signaux», подписавший в том же номере журнала пер. ст-ния С. Есенина, первого в подборке текстов 5 рус. поэтов (Есенина, Маяковского, Эренбурга, Мандельштама и Цветаевой). Гелленс в то время уже был близко знаком с дочерью русского врача Марией Милославской (Marie Miloslavsky), на которой женится в 1925. Это она перевела ст. Эренбурга в 1921 и вполне могла быть соавтором или даже автором перевода «Сумерек свободы». Немного позднее, в 1925, в журн. «Commerce» («Общение»), одним из издателей которого был П. Валери, появилось по-французски ст-ние «1 января 1924 года», работа Елены Александровны Извольской (1897-1974), поэтессы, дружившей с М. И. Цветаевой. В том же журнале в 1930 была опубликована и «Египетская марка» в пер. франц. поэта Жоржа Лэмбура (Georges Limbour) в сотрудничестве с известным русским критиком Д. П. Святополк- Мирским. Первой статьей об О. М. была работа переводчицы и литературоведа, автора книг и статей о М. Горьком, Л. Толстом, А. Чехове и В. И. Ленине Нины Гурфинкель (18981984). Ее статья «Осип Мандельштам в современной русской поэзии» появилась в 1931 в еврейском ежемесячнике «Palestine Nouvelle» вместе с переводами ст-ния «Tristia» и главы «Хаос иудейский» из «Шума времени», выполненными ее сестрой, выступавшей под псевдонимом Juliette Pary. Одновременно другой выходец из России, бывший младший участник кружка «Серапионовых братьев» в Петербурге, впоследствии ставший французским прозаиком, - Владимир Познер...
Входимость: 9. Размер: 38кб.
Часть текста: О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык О.Э. Мандельштам в англоязычном мире Осип Мандельштам, - возможно, величайший русский поэт 20 в., - вдохновлял многих других крупных поэтов своего столетия: Пауля Целана, Филиппа Жаккотэ, Арсения Тарковского, Иосифа Бродского, Роберта Лоуэлла, Шеймаса Хини, Джеффри Хилла и др. В то время, когда на Западе ценность поэзии была поставлена под сомнение, творчество и судьба О. М., рассказанные его вдовой, стали едва ли не самыми сильными аргументами в ее защиту. Невольно заставляя других поэтов резонировать и как бы примерять на себя его трагическую судьбу, О. М. оказал особенно большое влияние именно на англоязычную поэзию, развивавшуюся, за исключением периодов мировых войн, в атмосфере буржуазного благополучия, граничащего с полусонным самодовольством. Мемуары Н. М. как бы растормошили их, и они обратились к их герою как к первоисточнику поэзии, чего, возможно, никогда бы не сделали, не будь этих мемуаров. Тот же Лоуэлл видел в Мандельштаме-поэте представителя своего времени, обладающего историческим чувством Элиота и...
Входимость: 9. Размер: 120кб.
Часть текста: О., Свердлов М. «Одна игра английская.». Футбол в русской поэзии Серебряного века // НМ. 2014. № 7. Аксенова 1988: Аксенова А. Комментарий к одной цитате из Мандельштама // Тез. докл. конф. по гуманит. и естеств. наукам студ. науч. о-ва: Рус. филология. Тарту, 1988. Аксенова 1991: Аксенова А. «Касатка, милая Кассандра...»: К семантике восприятия образной системы Мандельштама // Graduate Essayson Slavic Languagesand Literatures. Pittsburgh, 1991. Vol. 4. Александров 2000: Александров В. «Куда как страшно нам с тобой»: О сонете и Мандельштаме // РМ. 2000. 24 февраля -1 марта. Алленов 2003: Алленов М. Тексты о текстах. М., 2003. Аляри, Аляри 2013: Аляри В., Аляри М. Сайма. Грани вдохновения (особенности стихотворения О.Э. Мандельштама «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала.») // Современные гуманитарные исследования. 2013. № 3. Амелин, Мордерер 2000: Амелин Г., Мордерер В. Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. М., 2000. Амелин, Мордерер 2009: Амелин Г., Мордерер В. Письма о русской поэзии. М., 2009. Андреева 1995: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1995. № 1. Андреева 1996: Андреева М. О некоторых ключевых образах цикла «Армения» О.Э. Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1996. № 2. Андреева 2001: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама. Ереван, 2001. Аникина 2004: Аникина А. «Предметные» образы в стихах Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака // Журналистика и культура русской речи. 2004. № 3/4. Анкудинов 1994: Анкундинов К. С таинственным миром связь: опыт семантико-ассоциативного анализа стихотворения Осипа Мандельштама «На розвальнях, уложенных соломой...» // Проблемы эволюции русской литературы ХХ века: Материалы науч. конф. М., 1994. Анкудинов 1997: Анкудинов К. Каприз против истерики: Опыт аналитического исследования стихотворения...
Входимость: 6. Размер: 79кб.
Часть текста: Правда, 1990. 8. Белый А. Символизм как миропонимание // Критика русского символизма: В 2 т. Т.2. М., 2002. 9. Берлин И. Из воспоминаний «Встречи с русскими писателями» // Воспоминания об Анне Ахматовой. М., 1991. С. 436-459. 10. Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. / Вступ. ст., подг. текста и примеч. B. Орлова. М.; Л.: ГИХЛ; Художественная литература. 1960 - 1963. 11. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского, А.С. Мясникова, С.С. Наровчатова, Н.С. Тихонова. М.: Художественная литература, 1973 - 1975. 12. Виленкин В. В сто первом зеркале. М.: Советский писатель, 1987. 317 с. 13. Городецкий С. Избранные произведения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1987. 14. Городецкий С. Некоторые течения в современной русской поэзии // Антология акмеизма: Стихи. Манифесты. Статьи. Заметки. Мемуары. / Вступит. статья, сост. и примеч. Т.А. Бек. М.: Московский рабочий, 1997. С. 202-207. 15. Гумилев Н. Сочинения: В 3 т. / Вступ. статья, сост. и примеч. Н.А. Богомолова (Т. 1), Р.Л. Щербакова (Т. 2), Р.Д. Тименчика (Т. 3). М.: Художественная литература, 1991. 16....
Входимость: 6. Размер: 126кб.
Часть текста: за 1901/02-1902/03 уч<ебный> г. Годы II и III. СПб., 1905. С. I; Гуревич Я. Г. Князь В. Н. Тенишев: (Некролог) // Рус. школа. 1903. № 5/6. С. 90 (паг. 2-я)). Справочные издания и Л. С. Журавлева называют 1843 год (Журавлева Л. С. Ученый, предприниматель, меценат Тенишев // Вопр. истории. 1991, № 12. С. 207). В статье Журавлевой намечены основные контуры биографии В. Н. Тенишева; в дополнение приведем здесь живо характеризующий Тенишева пассаж из воспоминаний Острогорского: «Несколько властный по своей натуре, избалованный к тому же жизненными успехами, откровенный и резкий в выражении своих мнений, Вяч. Ник. обладал, однако, одной трогательной и редкой в таких людях чертой: уменьем подчиняться убеждениям чужого разума и сознаваться в своих ошибках. Поэтому так легко и приятно было работать с князем: он никогда не пользовался своим положением, „спорил до слез“, как он любил выражаться, но всегда уступал, когда убеждался в своей неправоте. <...> В последние годы жизни он особенно интересовался судьбами России, желая дожить до того дня, когда „над русскою землею взойдет свободная заря“» (Острогорский А....
Входимость: 6. Размер: 121кб.
Часть текста: нам с тобой, Товарищ большеротый мой... 809 Милый, милый, как соскучилась... 810 Вы, Наденька, очень умная женщина и очень глупая девчонка... 811 Наденька Хазина родилась 18 (30) октября 1899 года в Саратове... Надежда Яковлевна Мандельштам умерла 29 декабря 1980 года в Москве... Долгая, отчаянно трудная и неслыханно счастливая жизнь!.. I ПЕРЕЖИТОЕ Саратов и Киев. Семья ...Родилась Надя Хазина в купеческо-губернском Саратове, последним ребенком в семье. Квартировали в доме Жаркова, что на Большой Воздвиженской, недалеко от реки, а когда дети подросли, то переехали немного повыше, на Малую Казачью 812 . ...Отец, Яков Аркадьевич Хазин, — высокий, прямой и кареглазый, носил сюртуки одинакового покроя и звал свою пепельноволосую младшую дочку почему-то «рыжиком» 813 . Сын кантониста и убежденный атеист, он, под влиянием семейной кухарки Дарьи (она же Надина нянька, водившая ее по храмам), исправно соблюдал православные посты. Из двух своих дипломов Санкт-Петербургского университета — математического и юридического — больше любил первый, но для жизненного употребления выбрал второй — за то, что лучше кормил. И не ошибся: молодой и блестящий юрист, присяжный поверенный и адвокат, он неплохо зарабатывал. В начале 1900-х гг., ...