• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1967"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1967 год)
    Входимость: 105. Размер: 13кб.
    2. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Письма к Н. Е. Штемпель
    Входимость: 37. Размер: 161кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (Н-Я, A-Z)
    Входимость: 23. Размер: 107кб.
    4. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 22. Размер: 247кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 21. Размер: 118кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации)
    Входимость: 18. Размер: 116кб.
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 13. Размер: 67кб.
    8. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Свидетельница поэзии (Надежда Мандельштам)
    Входимость: 10. Размер: 121кб.
    9. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Первый старатель (Николай Харджиев)
    Входимость: 10. Размер: 51кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 9. Размер: 30кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. Мандельштам Надежда Яковлевна
    Входимость: 8. Размер: 31кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Норвежский язык
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    13. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 6. Размер: 38кб.
    14. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Литовский язык
    Входимость: 5. Размер: 18кб.
    15. Черашняя Д.И.: Лирика Осипа Мандельштама - проблема чтения и прочтения. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 84кб.
    16. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    17. Мандельштамовская энциклопедия. Браун Кларенс
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    18. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений (том 1)
    Входимость: 4. Размер: 26кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2014 год)
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    20. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    21. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Лютик из заресничной страны (Ольга Ваксель)
    Входимость: 3. Размер: 55кб.
    22. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 3. Размер: 149кб.
    23. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 3. Размер: 120кб.
    24. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1993 год)
    Входимость: 3. Размер: 46кб.
    25. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год)
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1965 год)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    27. Мандельштамовская энциклопедия. Иваск Юрий Павлович
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    28. Мандельштамовская энциклопедия. Тарановский Кирилл Федорович
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    29. Мандельштам Надежда: Вторая книга. Молодой левит
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    30. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 25. Возвращение из небытия (Голоса потомков: с 1956 года и поныне)
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    31. Мандельштамовская энциклопедия. «Комсомольская искра»
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    32. Мандельштамовская энциклопедия. «Литературная Грузия»
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    33. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1997 год)
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    34. Мандельштамовская энциклопедия. Штемпель Наталья Евгеньевна
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    35. Морозов Ал.: Мандельштам О. Э. (Краткая литературная энциклопедия, 1967)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    36. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 2. Размер: 92кб.
    37. Мандельштамовская энциклопедия. Тарковский Арсений Александрович
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    38. Мандельштамовская энциклопедия. Иванов Георгий Владимирович
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    39. Мандельштамовская энциклопедия. Борисов Вадим Михайлович
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    40. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 135кб.
    41. Мандельштамовская энциклопедия. Цыбулевский Александр Семенович
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    42. Фрейдин Ю.Л.: Античная тема в «Опытах о Мандельштаме» К.Ф.Тарановского (попытка запоздалой рецензии)
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    43. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Тенишевское училище. Приложение 7. Выпускники Тенишевского училища (1905-1912)
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    44. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Письма Н. Е. Штемпель
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    45. Мандельштамовская энциклопедия. «Литературная Армения»
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    46. Мандельштамовская энциклопедия. Эренбург Илья Григорьевич
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    47. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Офицерская косточка, балетные пачки, перешитый бушлат (Екатерина Лившиц)
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    48. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 126кб.
    49. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1992 год)
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    50. Мандельштамовская энциклопедия. «Русская мысль»
    Входимость: 2. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1967 год)
    Входимость: 105. Размер: 13кб.
    Часть текста: A. Коротко о себе // Ахматова А. Соч. / общ. ред. Г. Струве и Б. Филиппова. Изд. 2-е. [Мюнх.]: Международное литературное содружество. Т. 1 1967. С. 44-45. [Б. п.] А. И. Солженицын и Четвертый съезд писателей // КРС. 1967. 30 июня. С. 5. [Б. п.] Американский славист С. Карлинский о Марине Цветаевой // КРС. 1967. 16 июня. С. 8. [Б. п.] Г. П. Струве выходит в отставку // РМ. 1967. 8 июня. [Б. п.] Книжная полка // КРС. 1967. 26 мая. С. 2-6. [Б. п.] Н. Гумилев // КРС. 1967. 22 дек. С. 5. [Б. п.] Новый подпольный журнал в Москве: «Феникс 1966» // НРС. 1967. 27 янв. [Б. п.] [О вечере памяти О. Мандельштама в Париже, 12 февр. 1967 г.] // 3арубежье. Мюнхен, 1967. № 2-3. С. 32. [Б. п.] Письмо А. Солженицына Четвертому съезду писателей // НРС. 1967. 6 июня. [Б. п.] Поэты начала XX века // КРС. 1967. № 186. 19 мая. С. 10. Бегак Б. Дорога добрых намерений // Детская литература. 1967. № 2. С. 19, 20. (О стихах О. Мандельштама для детей.) Борисов Л. Родители, наставники, поэты... Книга в моей жизни. М., 1967. С. 85-87. То же: 2-е изд., доп. М., 1969. С. 86-89. (О встречах с О. Мандельштамом на квартире В. Кривича в Царском Селе.) Браун К. [Выступление на симпозиуме] // Актуальные проблемы...
    2. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Письма к Н. Е. Штемпель
    Входимость: 37. Размер: 161кб.
    Часть текста: что и этого не получается. Вы счастливее, Ф. С. писал мне про Вас. Жму руку! Б. Козополянский. 12. I. 1944. Публикуется впервые (собрание П. М. Нерлера). Козо-Полянский Борис Михайлович (1890-1957), ботаник и систематик, автор оригинальной филогенетической системы высших растений, профессор Воронежского государственного университета, основатель и первый директор университетского Ботанического сада, член-корреспондент АН СССР. 1 Речь идет о Ф. С. Марфине (см. примечания к «Автобиографии» Н. Е. Штемпель) Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ 20 февраля <1952 г. >, Ульяновск 20/11 Дорогая Наташа! Что с вами? Ни слова, ни звука от вас. Что с вами? Я живу в Ульяновске. Изредка попадаю на несколько дней в Москву, к больному брату. Все стареют вокруг меня, а я уже старая. Очень много работаю. Очень устаю. И очень боюсь потерять вас из виду. Что вы? ІДе вы? Напишите. Над. Мандельштам Ульяновск. Пролетарская площ., № 21, комн. 75. Впервые: Мандельштам Н. Об Ахматовой. — М.: Новое издательство, 2007. С. 334-421. Подлинники — собрание П. М. Нерлера. <Весна 1952 г., Ульяновск> Наташенька, теперь не писала я. Я чувствую, что я мрачная старая женщина, и что я напрасно жила, и что горя было чересчур много. Зимой я была в Москве и приехала еще грустнее. Плохо моему брату. Он очень слаб и болен. Плохо у них с деньгами. Видела я в Москве своих подруг. И они старые и печальные. Вот почему я не пишу. Наташа,...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (Н-Я, A-Z)
    Входимость: 23. Размер: 107кб.
    Часть текста: и перекрестной рифмой. «На влажный камень возведенный...» Струве 1970. С. 110 (в виде единого текста со ст-нием «Озарены луной ночевья...»). Морозов 1973. С. 266-267. Беловой автограф (письмо В. И. Иванову от 22 октября (4 ноября) 1909 г. - РГБ ). Стих: 4-стопный строфический ямб (3 четверостишия) с охватной рифмой и чередованием женских и мужских клаузул по правилу альтернанса (жммжмжжм). Ронен 2002: 119-120. «На высоком перевале...» ВП. Альм. II. С. 9-10; БП. С. 161-162. Список рукой Н. Я. Мандельштам (собр. Маршака). Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Машинописный список ( РГАЛИ ). Стих: 4-стопный строфический хорей (10 четверостиший) с перекрестной рифмой и чередованием нечетной женской и четной мужской клаузулы. Барковская 2009: 244-252; Бейнс 1976: 41-43; Богатырева 2000: 119-137; Бурхарт 1996: 408-428; Дутли 2005: 233-234; Полякова 1997: 118-119; Ронен 2002: 173; Рубин 1977: 179-182; Сошкин 2015: 241-242; Тоддес 1994б: 76-78; Хзмалян 1991: 89-99; Черашняя 1992: 79-86. «На доске малиновой, червонной...» ВП. Альм. IV. С. 165; Немировский 1966. С. 96. Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Стих: вольный 5~6~7-стопный астрофи- ческий хорей со сплошной женской клаузулой и вольной рифмой; используется монотонная рифма. Бейнс 1976: 199-200; Панова 2015б: 174-178; Полякова 1997:...
    4. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 22. Размер: 247кб.
    Часть текста: «Слово и культура» (вышла в 1987 г.). Разбор этих записей начался сравнительно недавно. Подборка, публикуемая в этой книге, — лишь фрагмент, выбранный почти наугад. Но и в этот фрагмент включены лишь те материалы, которые представляют фактографический интерес в связи с Мандельштамом, а также единичные датированные записи из других домашних источников (например, полевых дневников географических экспедиций). 2 Нерлер П. Високосные круги. М.: Водолей, 2013. С. 27. 3 Из стихотворения Ф. Тютчева «Цицерон» (1836). 4 Такими же были и некоторые из его друзей, в частности, москвич Саша Васильев (см.: Про Сашку Васильева, 2011) и ленинградец Яша Герман (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292. 13 Собеседник на пиру, 2013. С. 290. 14 Собеседник на пиру , 2013. С. 290. 15 Мандельштам, 1990. Т. 1. С. 515. См....
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 21. Размер: 118кб.
    Часть текста: детских и переводных) будет готовить М. Л. Гаспаров. Работая над статьями для МЭ, Гаспаров опирался на единственный в своем роде собственный опыт сверхсжатого комментирования стихотворений Мандельштама, полученный им при единоличной подготовке «харьковского» издания «Библиотеки поэта». Здесь, как правило, он анализировал не каждое произведение по отдельности, а сразу несколько одновременно, причем почти всякий раз - на грани афоризма! Статьи М. Л. Гаспарова охватывали бы такие аспекты анализа стихотворения, как его семантика, строфика, композиция, метрика, фоника и подтексты. В зависимости от сложности и интересности описываемого стихотворения, их размеры должны были варьировать от десятка строчек до нескольких страниц. Всего он успел подготовить около 130 статей, охватывающих многие дореволюционные стихотворения (кроме написанных в 1906-1907 гг.), а также отдельные стихотворения из стихов 1921-1925 гг. и из «Новых стихов» (1930-е гг.). Эти его работы в настоящее время, в основном, уже опубликованы. После его смерти охотников продолжить гаспаровскую работу в гаспаровском же ключе не нашлось. Поэтому было принято решение о следующей характеристике каждого стихотворения. Стихотворения даются в алфавитном порядке. Для каждого приводится краткое библиографическое описание выявленных авторских прижизненных и важнейших посмертных (первой зарубежной и первой отечественной) публикаций стихов, а также указания на некоторые архивные источники. Второй пласт-это метрическое описание стихотворения (метрика, ритмика и др.). И, наконец, третий пласт: статья о каждом стихотворении сопровождается списком библиографических отсылок к опубликованным работам и фрагментам...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации)
    Входимость: 18. Размер: 116кб.
    Часть текста: прозрачном мы умрем...»; «В Петербурге мы сойдемся снова...»; «Золотистого меда струя из бутылки текла...»; Декабрист («“Тому свидетельство языческий сенат...”»; Tristia («Я изучил науку расставанья...»); «Сестры - тяжесть и нежность - одинаковы ваши приметы...»; «Чуть мерцает призрачная сцена...»; «За то, что я руки твои не сумел удержать...»; «Возьми на радость из моих ладоней...»; Феодосия («Окружена высокими холмами...»); «Идем туда, где разные науки...»; «Кому зима, арак и пунш голубоглазый...»; Век («Век мой, зверь мой, кто сумеет...»); А небо будущим беременно... («Опять войны разноголосица...»); «Вы, с квадратными окошками, невысокие дома...»; «Я буду метаться по табору улицы темной...»; «С миром державным я был лишь ребячески связан...»; «Там, где купальни, бумагопрядильни...»; Батюшков («Словно гуляка с волшебною тростью...»): [С краткой биографич. справкой] // Марков В. Приглушенные голоса: Поэзия за железным занавесом. Нью-Йорк, 1952. С. 65-90. «Не унывай, садись в трамвай...»; «Куда как тетушка моя была богата...» // Иванов Г. Петербургские зимы. Нью-Йорк, 1952. С. 123. 1953 «Под зефиры весны...»; «Где ты была, Калипсо? - Я лежала в объятьях Морфея...»; «Вечером пара влюбленных дивилась огромной звездою...»; «Шум голосов заглушают шумящие краны...»; «Сын Леонида был скуп. Говорил он, гостей принимая...»; «На Надеждинской...
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 13. Размер: 67кб.
    Часть текста: Советский юг. Ростов н/Д., 1922. 17 января. Перепечатано в газ.: Правда. 1922. 3 февраля; Моряк. Одесса, 1922. 25 февраля; Ч. 2, под названием: «Современный Батум» с редакционной пометой: «От соб<ственного> корреспондента» // Коммунист. Харьков, 1922. 9 февраля. Перепечатано в газ.: Моряк. Одесса, 1922. 9 марта. «Березiль». Ч. 1 // Киевский пролетарий. 1926. 7 мая. Перепечатано с сокращениями и подзаголовком «К спектаклям в Одессе» в журн.: Театральная неделя. Одесса, 1926. № 10. С. 4-5; Ч. 2, под названием: Березиль: Из киевских впечатлений // Красная газета. Вечерний выпуск. 1926. 17 июня. Борис Пастернак // Россия. 1923. № 6. С. 29; ОП. С. 4651 (под общим названием «Заметки о поэзии» статья объединена с переработанной статьей «“?и^аіа”: (Заметки о поэзии)»). НРОП. Глазовы 2011: 86; Лекманов 2016: 163, 346. Буря и натиск // Русское искусство. 1923. № 1. С. 7582. НРОП. Глазовы 2011: 97, 252, 254; Лекманов 2016: 161162. ^ Веер герцогини // Вечерний Киев. 1929. 25 января (с примечанием: «Редакция, помещая интересную статью т. Мандельштама, не вполне соглашается с некоторыми ее положениями»). Машинописный список неполного текста Возвращение // СС 3. Т. 3. С. 20-24; Юность. 1987. № 9. С. 76-77 ; (подготовка текста и примечания С. В. Василенко и Ю. Л. Фрейдина). Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Лекманов 2016: 135. Выпад // Россия. 1924. № 3. С. 187-190; ОП. С. 12-16. НРОП. Глазовы 2011: 65, 66, 96-97, 99-100, 102, 252, 255; Дутли 2005: 172-173;...
    8. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Свидетельница поэзии (Надежда Мандельштам)
    Входимость: 10. Размер: 121кб.
    Часть текста: Хазина в купеческо-губернском Саратове, последним ребенком в семье. Квартировали в доме Жаркова, что на Большой Воздвиженской, недалеко от реки, а когда дети подросли, то переехали немного повыше, на Малую Казачью 812 . ...Отец, Яков Аркадьевич Хазин, — высокий, прямой и кареглазый, носил сюртуки одинакового покроя и звал свою пепельноволосую младшую дочку почему-то «рыжиком» 813 . Сын кантониста и убежденный атеист, он, под влиянием семейной кухарки Дарьи (она же Надина нянька, водившая ее по храмам), исправно соблюдал православные посты. Из двух своих дипломов Санкт-Петербургского университета — математического и юридического — больше любил первый, но для жизненного употребления выбрал второй — за то, что лучше кормил. И не ошибся: молодой и блестящий юрист, присяжный поверенный и адвокат, он неплохо зарабатывал. В начале 1900-х гг., когда в провинциальном Саратове ему стало тесно, он отправил младшую дочь в Швейцарию, а сам с остальным семейством перебрался на Днепр — в Киев. От Саратова, а точнее от Волги, на всю жизнь остались неодолимая кулинарная страсть к осетрине и еще своеобразная смесь барства с кротостью и скупостью (его любимая шутка: «У меня нет богатого отца»). Яков Аркадьевич был человеком мягким и податливым, любил присесть на корточки и раздвинуть руки, чтобы обнять сразу всех вернувшихся с прогулки детей. У него, вспоминала дочь, «не было повелительных интонаций». Тем не менее, перед ним «поджимали хвосты» все ее будущие нахалы-друзья — и поэты, и художники, и артисты с их подругами. Сам же он выделял в ее «табунке» братьев Маккавейских, Владимира и Николая, чей отец —...
    9. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Первый старатель (Николай Харджиев)
    Входимость: 10. Размер: 51кб.
    Часть текста: Иванович Харджиев 1143 и еще одну — Борис Арнольдович Вакс, драматург, помешанный на ремонте свой трущобы (это про него Мандельштам как-то пошутил: «Вакс — ремонтнодышащий...»). Этот полуразрушенный деревянный дом, эта заземленная квартира на первом этаже служили Мандельштамам их ночною крепостью в столице, а 9-метровая харджиевская комната-пенал, или, иначе, шкатулка, с низким окном во двор исполняла роль форума-салона или «Башни»: за нескончаемыми разговорами Мандельштам и Харджиев засиживались далеко за полночь. Студеную эту комнату Ахматова с полным правом называла «убежищем поэтов»: кроме нее и Мандельштама, здесь побывали и Пастернак, и Цветаева, и Хармс, и Олейников, и Зенкевич, и Нарбут и многие другие. Именно здесь состоялась в 1941 году вторая и последняя встреча Ахматовой с Мариной Цветаевой 4 . Харджиев и Ахматова познакомились в Ленинграде где-то на стыке 1929 и 1930 гг. 5 Знакомством этим, по всей вероятности, они были обязаны кругу интересов Н.Н. Пунина, основательно пересекавшемуся с аналогичным харджиевским «кругом» 6 . Знакомство перешло в дружбу, которая не прерывалась — и, кажется, даже не омрачалась! 7 — до конца жизни Ахматовой. Конечно, она чрезвычайно ценила его как специалиста, знатока русской поэзии и живописи: «Он так же хорошо слышит стихи, как видит картины » 8 . Не случайно именно его она попросила «откомментировать» модильяниевские на- броски 9 и именно с ним она обсуждала свою «публикацию отчаяния» в «Огоньке» в 1950 году 10 . Но, помимо знаний и памяти, еще больше она любила в нем чисто его, харджиевское, сочетание живой мысли, острого языка, веселой непосредственности и вместе с тем — галантной деликатности в обращении и общении 11 . Е.К. Гальперина-Осьмеркина вспоминала...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 9. Размер: 30кб.
    Часть текста: бесспорно, принадлежит одно из первых мест. О. М. любил и часто «ссылался» в своих произведениях на итал. лит-ру, живопись и музыку. Помимо ключевых для его творчества имен - Данта, Петрарки, Ариоста и Тасса - в его произведениях встречаются имена и др. итал. писателей (Гвидо Кавальканти, Брунетто Латини и Боккаччо), а также итал. сб. новелл конца XIII - нач. XIV вв. Novellino. Дважды пишет О. М. о Гольдони - в статье «Буря и натиск» (1922/1923) в связи с литературными вкусами М. Кузмина и в наброске статьи «О Чехове» (1935), где список действующих лиц у Гольдони с любовью уподоблен «виноградной грозди с ягодами и листьями». Сильвио Пеллико (17891854), автор знаменитой книги Мои тюрьмы (1832), упомянут в статье «Возвращение» (1923), где его тюрьмы определены как «романтические». Имя Пиранделло приведено в связи с новой, советской практикой перевода («Потоки халтуры», 1929). Среди других итальянцев О. М. упоминает также Дж. Савонаролу, Дж. Бруно и Дж. Казанову. Среди итал. художников, упоминаемых в произведениях О. М., чаще других встречается Микеланджело Буонарроти. Он дважды присутствует в стихах воронежского периода («Я должен жить, хотя дважды умер...» и «Рим», где в перечне статуй...