• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1968"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год)
    Входимость: 95. Размер: 12кб.
    2. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Письма к Н. Е. Штемпель
    Входимость: 17. Размер: 161кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 9. Размер: 67кб.
    4. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 9. Размер: 247кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации)
    Входимость: 8. Размер: 116кб.
    6. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Свидетельница поэзии (Надежда Мандельштам)
    Входимость: 8. Размер: 121кб.
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 7. Размер: 118кб.
    8. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 4. Размер: 50кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Карлайл Ольга Вадимовна
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 4. Размер: 149кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Японский язык
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    13. Иванов Вяч. Вс.: Стихотворение Осипа Мандельштама "Рояль"
    Входимость: 3. Размер: 46кб.
    14. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    15. Нерлер Павел: Слово и дело Осипа Мандельштама. Управление Северо-Восточных исправительнотрудовых лагерей (1938): «Вторая речка»: последние месяцы жизни
    Входимость: 3. Размер: 117кб.
    16. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 2. Размер: 120кб.
    17. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 135кб.
    18. Мандельштамовская энциклопедия. «Новый журнал»
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. Семенко Ирина Михайловна
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    20. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Татьяна Гурина. «Дорогая Наталья Евгеньевна!»
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    21. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2003 год)
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    22. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. От зимы к весне: рассказы В.Т. Шаламова «Шерри-бренди» и «Сентенция» как цикл
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    23. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1992 год)
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    24. Мандельштамовская энциклопедия. «Русская мысль»
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    25. Мандельштамовская энциклопедия. Иваск Юрий Павлович
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия. Мандельштам Надежда Яковлевна
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    27. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    28. Видгоф Л.М.: Материалы к биографии. Дневник Эмилия Миндлина
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    29. Мандельштамовская энциклопедия. Сельвинский Илья Львович
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    30. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    31. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1972 год)
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    32. Мандельштамовская энциклопедия. Солженицын Александр Исаевич
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    33. Мандельштамовская энциклопедия. Комиссия по литературному наследию О. Э. Мандельштама
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    34. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1991 год)
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    35. Вокруг "Путешествия в Армению" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    36. Вокруг "Разговора о Данте" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    37. Мандельштамовская энциклопедия. Борисов Вадим Михайлович
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    38. Мандельштамовская энциклопедия. «Накануне»
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    39. Нерлер Павел: Слово и дело Осипа Мандельштама. Главное управление государственной безопасности НКВД СССР (1938): «...прошу вас помочь решить этот вопрос об о. Мандельштаме» - следственное дело о. Мандельштама 1938 года
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    40. Мандельштамовская энциклопедия. Рембрандт Харменс ван Рейн
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    41. Литературный стиль Дарвина (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    42. Мандельштамовская энциклопедия
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    43. Мандельштамовская энциклопедия. Петровых Мария Сергеевна
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    44. Вокруг "Молодости Гете" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    45. Строки из уничтоженных или утерянных стихотворений
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    46. Мандельштам О. Э. - В редколлегию Госиздата, 26 апреля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    47. Из записей 1931—1932 гг.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    48. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «Я метался в поисках родины...» (Валентин Парнах)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    49. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 3. 3. Немецкая тема в произведениях 1933–1937 годов
    Входимость: 1. Размер: 119кб.
    50. Беpнаp Лекаш. Радан Великолепный. Предисловие к русскому изданию
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год)
    Входимость: 95. Размер: 12кб.
    Часть текста: на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год) 1968 Авакян Р. Молодость древнего города: Русские писатели о Ереване. Ереван, 1968. С. 31-33. Аверинцев С. «Морфология культуры» Освальда Шпенглера // ВЛ. 1968. № 1. С. 144-145, 146-147, 152-153. Адамович Г. Оправдание черновиков // НЖ. 1968. № 90. С. 83. Арнаутова М., Ботура М., Задражил Л. Итоги литературного года // ВЛ. 1968. № 6. С. 112. (О пер. стих. О. Мандельштама на чеш. яз. в антол. «Колесо вдохновения» [Прага, 1967].) Ахматова А. Мандельштам: (Листки из дневника) // Ахматова А. Соч. / под ред. Г. Струве и Б. Филиппова. Т. 2. Нью-Йорк: Междунар. лит. содружество, 1968. Т. 2. С. 166187. (Об О. М. см. также: Примеч. С. 381-382, 384, 395-411, 422-423, 430.) Б., H. Из переписки с Россией // Грани. Франкфурт- на-Майне, 1968. № 67. С. 210. [Б. п.] Журнал «Ост-Проблеме» о нашей интеллигенции // Посев. 1968. № 1. С. 64. [Б. п.] За Александра Солженицына надо бороться // Посев. 1968. № 3. С. 17. [Б. п.] Записные книжки и заметки О. Мандельштама // КРС. 1968. 2 авг. С. 4-5. [Б. п.] Константин Дмитриевич Бальмонт // КРС. 1968. 29 марта. С. 8. [Б. п.] Лекция проф. Ю. П. Иваска // НРС. 1968. 18 дек. (Лекция о поэзии О. Мандельштама в университете штата Огайо.) [Б. п.] О самоубийстве Маяковского и о сегодняшних «отщепенцах» // КРС. 1968. 30 авг. № 253. С. 4. Белинков Л. Заявление бежавшего из Советского Союза А. В. Белинкова // НРС. 1968. 20 июля. Белкина М. Главная книга // Белкина М. Дождь...
    2. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Письма к Н. Е. Штемпель
    Входимость: 17. Размер: 161кб.
    Часть текста: Мандельштам и Наталья Штемпель. Письма к Н. Е. Штемпель Письма к Н. Е. Штемпель Б. М. КОЗО-ПОЛЯНСКИЙ Многоуважаемая Наталья Евгеньевна! Ваше сообщение тягостно. Но Вы правильно сделали, что уведомили меня: как бы я иначе узнал. Я никогда не забуду своего ученика и друга, светлого человека, такого редкого по возвышенности устремлений, по доброте и честности... 1 Как я «мечтал» с ним встретиться за дружным, мирным делом. Недавно я узнал о гибели (еще в сентябре) К. К. Затурского. Вы помните его? Это был почти идеал человека, во многом похожий на Ф. С., кое в чем даже выше. Нет и его. Как не везет мне! Этак и Вам. Что же делать? Спасение в труде, в творчестве, в своем прогрессе. Но у меня обстановка такова, что и этого не получается. Вы счастливее, Ф. С. писал мне про Вас. Жму руку! Б. Козополянский. 12. I. 1944. Публикуется впервые (собрание П. М. Нерлера). Козо-Полянский Борис Михайлович (1890-1957), ботаник и систематик, автор оригинальной филогенетической системы высших растений, профессор Воронежского государственного университета, основатель и первый директор университетского Ботанического сада, член-корреспондент АН СССР. 1 Речь идет о Ф. С. Марфине (см. примечания к «Автобиографии» Н. Е. Штемпель) Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ 20 февраля <1952 г. >, Ульяновск 20/11 Дорогая Наташа! Что с вами? Ни слова, ни звука от вас. Что с вами? Я живу в Ульяновске. Изредка попадаю на несколько дней в Москву, к больному брату. Все стареют вокруг меня, а я уже старая. Очень много работаю. Очень устаю. И очень боюсь потерять вас из виду. Что вы? ІДе вы? Напишите. Над. Мандельштам Ульяновск. Пролетарская площ., № 21, комн. 75. Впервые: Мандельштам Н. Об Ахматовой. — М.: Новое издательство, 2007. С. 334-421. Подлинники — собрание П. М. Нерлера. <Весна 1952 г., Ульяновск> Наташенька, теперь не писала я. Я чувствую, что я мрачная старая женщина, и что я напрасно...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 9. Размер: 67кб.
    Часть текста: произведения О. М. (кроме внутренних рецензий и заметок «От редакции»), выстроенные в алфавитном порядке. В справки о каждом из них входят краткое библиографическое описание, а также избранные отсылки к публикациям, где эти произведения анализируются. Прозаические произведения А. Блок (7 авг. 21 г.-7 авг. 22 г.) // Россия. 1922. № 1 (август). С. 28-29; ОП. С. 57-60 (в сокращенном виде под названием «Барсучья нора»). НРОП. Глазовы 2011: 84-85, 87, 246, 249; Лекманов 2016: 163, 293; Сурат 2009: 168. Армия поэтов. 1. И их сотни тысяч... // Огонек. 1923. № 33 (11 ноября). С. <12>; 2. Кто же они такие? // Огонек. 1923. № 34 (18 ноября). С. <14>-<16>. Лекманов 2016: 162. Батум. Ч. 1 // Советский юг. Ростов н/Д., 1922. 17 января. Перепечатано в газ.: Правда. 1922. 3 февраля; Моряк. Одесса, 1922. 25 февраля; Ч. 2, под названием: «Современный Батум» с редакционной пометой: «От соб<ственного> корреспондента» // Коммунист. Харьков, 1922. 9 февраля. Перепечатано в газ.: Моряк. Одесса, 1922. 9 марта. «Березiль». Ч. 1 // Киевский пролетарий. 1926. 7 мая. Перепечатано с сокращениями и подзаголовком «К спектаклям в Одессе» в журн.: Театральная неделя. Одесса, 1926. № 10. С. 4-5; Ч. 2, под названием: Березиль: Из киевских впечатлений // Красная газета. Вечерний выпуск. 1926. 17 июня. Борис Пастернак // Россия. 1923. № 6. С. 29; ОП. С. 4651 (под общим названием «Заметки о поэзии» статья объединена с переработанной статьей «“?и^аіа”: (Заметки о поэзии)»). НРОП. Глазовы 2011: 86; Лекманов 2016: 163, 346. Буря и натиск // Русское искусство. 1923. № 1. С. 7582. НРОП. Глазовы 2011: 97,...
    4. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 9. Размер: 247кб.
    Часть текста: с 1979 г. и на протяжении многих лет я вел литературный дневник, посвященный почти исключительно О.Э. Мандельштаму и его изучению. Первоначально в нем фиксировались главным образом текущие события, связанные с подготовкой книги О.Э. Мандельштама «Слово и культура» (вышла в 1987 г.). Разбор этих записей начался сравнительно недавно. Подборка, публикуемая в этой книге, — лишь фрагмент, выбранный почти наугад. Но и в этот фрагмент включены лишь те материалы, которые представляют фактографический интерес в связи с Мандельштамом, а также единичные датированные записи из других домашних источников (например, полевых дневников географических экспедиций). 2 Нерлер П. Високосные круги. М.: Водолей, 2013. С. 27. 3 Из стихотворения Ф. Тютчева «Цицерон» (1836). 4 Такими же были и некоторые из его друзей, в частности, москвич Саша Васильев (см.: Про Сашку Васильева, 2011) и ленинградец Яша Герман (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292....
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации)
    Входимость: 8. Размер: 116кб.
    Часть текста: языке (посмертные публикации) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации) ПОСМЕРТНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ 1951 Два стиха. Оксфорд: Рябина, 1951. [4] л. (Об изд. см.: Левинтон Г. Неизвестное издание Мандельштама // НЛО. 1994. № 8. С. 217-218.) 1952 «Звук осторожный и глухой...»; «Дано мне тело - что мне делать с ним...»; «Образ твой, мучительный и зыбкий...»; Петербургские строфы («Над желтизной правительственных зданий...»); «В спокойных пригородах снег...»; «Природа - тот же Рим и отразилась в нем...»; «О временах простых и грубых...»; «Есть иволги в лесах, и гласных долгота...»; «Я не увижу знаменитой «Федры»...»; «Бессонница. Гомер. Тугие паруса...»; «В Пе- трополе прозрачном мы умрем...»; «В Петербурге мы сойдемся снова...»; «Золотистого меда струя из бутылки текла...»; Декабрист («“Тому свидетельство языческий сенат...”»; Tristia («Я изучил науку расставанья...»); «Сестры - тяжесть и нежность - одинаковы ваши приметы...»; «Чуть мерцает призрачная сцена...»; «За...
    6. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Свидетельница поэзии (Надежда Мандельштам)
    Входимость: 8. Размер: 121кб.
    Часть текста: прямой и кареглазый, носил сюртуки одинакового покроя и звал свою пепельноволосую младшую дочку почему-то «рыжиком» 813 . Сын кантониста и убежденный атеист, он, под влиянием семейной кухарки Дарьи (она же Надина нянька, водившая ее по храмам), исправно соблюдал православные посты. Из двух своих дипломов Санкт-Петербургского университета — математического и юридического — больше любил первый, но для жизненного употребления выбрал второй — за то, что лучше кормил. И не ошибся: молодой и блестящий юрист, присяжный поверенный и адвокат, он неплохо зарабатывал. В начале 1900-х гг., когда в провинциальном Саратове ему стало тесно, он отправил младшую дочь в Швейцарию, а сам с остальным семейством перебрался на Днепр — в Киев. От Саратова, а точнее от Волги, на всю жизнь остались неодолимая кулинарная страсть к осетрине и еще своеобразная смесь барства с кротостью и скупостью (его любимая шутка: «У меня нет богатого отца»). Яков Аркадьевич был человеком мягким и податливым, любил присесть на корточки и раздвинуть руки, чтобы обнять сразу всех вернувшихся с прогулки детей. У него, вспоминала дочь, «не было повелительных интонаций». Тем не менее, перед ним «поджимали хвосты» все ее будущие нахалы-друзья — и поэты, и художники, и артисты с их подругами. Сам же он выделял в ее «табунке» братьев Маккавейских, Владимира и Николая, чей отец — Николай Корнильевич Маккавей- ский, знаток топографии Страстей Христовых, преподавал на кафедре пастырского богословия и педагогики Киевской Духовной академии. С зятем Яков Аркадьевич был ровен и дружен, а тот любил послушать его рассказы и весной 1929-го даже собирался написать по их канве четырехлистную повесть «Фагот»: «В основу повествования положена “семейная хроника”. Отправная точка — Киев эпохи убийства Столыпина. Присяжный поверенный, ведущий дела крупных подрядчиков, его...
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 7. Размер: 118кб.
    Часть текста: подготовке «харьковского» издания «Библиотеки поэта». Здесь, как правило, он анализировал не каждое произведение по отдельности, а сразу несколько одновременно, причем почти всякий раз - на грани афоризма! Статьи М. Л. Гаспарова охватывали бы такие аспекты анализа стихотворения, как его семантика, строфика, композиция, метрика, фоника и подтексты. В зависимости от сложности и интересности описываемого стихотворения, их размеры должны были варьировать от десятка строчек до нескольких страниц. Всего он успел подготовить около 130 статей, охватывающих многие дореволюционные стихотворения (кроме написанных в 1906-1907 гг.), а также отдельные стихотворения из стихов 1921-1925 гг. и из «Новых стихов» (1930-е гг.). Эти его работы в настоящее время, в основном, уже опубликованы. После его смерти охотников продолжить гаспаровскую работу в гаспаровском же ключе не нашлось. Поэтому было принято решение о следующей характеристике каждого стихотворения. Стихотворения даются в алфавитном порядке. Для каждого приводится краткое библиографическое описание выявленных авторских прижизненных и важнейших посмертных (первой зарубежной и первой отечественной) публикаций стихов, а также указания на некоторые архивные источники. Второй пласт-это метрическое описание стихотворения (метрика, ритмика и др.). И, наконец, третий пласт: статья о каждом стихотворении сопровождается списком библиографических отсылок к опубликованным работам и фрагментам работ, где разбирается данное стихотворение. Тем самым каждый, кто соберется писать об этом стихотворении, получит возможность сначала ознакомиться с уже существующими его интерпретациями. «А мастер пушечного цеха...» СС 2. Т. 1. С. 215. Смор- гунова, Фрейдин 1987. С. 113. Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Стих: 4-стопный ямб (1 четверостишие) с чередованием внешней женской и внутренней мужской клаузулы; рифмуются только мужские окончания. «А посреди толпы,...
    8. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 4. Размер: 50кб.
    Часть текста: Список литературы АБАШЕВ, В. В. 1988: Урбанизм В. Я. Брюсова и натурфилософская лирика Ф. И. Тютчева // Из истории русской литературы конца 19 — начала 20 в. М., 78–91. АВЕРИНЦЕВ, С. С. 1968: «Морфология культуры» Освальда Шпенглера // ВЛ, № 1, 132–153. — 1991: Конфессиональные типы христианства у раннего Мандельштама // ССОМ, 287–298. — 1995: «Чуть мерцает призрачная сцена…»: подступы к смыслу // ОМ В, 116–122. — 1996: Поэты. М. — 2001а: София — Логос. Киев. — 2001b: Страх как инициация: одна тематическая константа поэзии Мандельштама // СБП, 17–23. — 2002: «Скворешниц вольных гражданин…» Вячеслав Иванов: путь поэта между мирами. СПб. АДАМОВИЧ, Г. В. 1995: Мои встречи… // ОМЕВ, 184–186. АЛЛЕН, Л. 1994: У истоков поэзии Н. С. Гумилева. Французская и западноевропейская поэзия // НГ, 235–252. АЛЬТМАН, М. С. 1995: Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб. АМЕЛИН, Г. Г., МОРДЕРЕР, В. Я. 2000: Миры и столкновения Осипа Мандельштама. М., СПб. АННЕНСКИЙ, И. Ф. 1923: Тихие песни. С приложением сборника стихотворных переводов «Парнассцы и проклятые». 2-е издание. Пб. — 1969: Вторая книга отражений // Книги отражений I, II. München. Репринт издания 1909 г. СПб. АРОНСОН, М., РЕЙСЕР, С. 1929: Литературные кружки и салоны. Л. АХМАТОВА, А. А. 1995: Листки из дневника // ОМЕВ, 18–39. — 2001: Собрание сочинений в шести томах. Т. 5. М. БАЛЬМОНТ, К. Д. 1980: Избранное. Стихотворения. Переводы. Статьи. М. БАРАН, X. 1993: Поэтика русской литературы начала XXвека. М. БАРАТЫНСКИЙ, Е. А. 1982: Стихотворения. Поэмы. ЛП. Издание подготовил Л. Г. Фризман. М. БАРТЕЛЬ, М. 1924: Семь Златоустовских скрипачей. Перевод О. Мандельштама // Красная Нива, № 26, 29 июня. — 1924а: Птицы. Перевод О. Мандельштама // Красный журнал для всех, 1924, № 7. — 1924b: Клич. Перевод с...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    Часть текста: его произведениях встречаются имена и др. итал. писателей (Гвидо Кавальканти, Брунетто Латини и Боккаччо), а также итал. сб. новелл конца XIII - нач. XIV вв. Novellino. Дважды пишет О. М. о Гольдони - в статье «Буря и натиск» (1922/1923) в связи с литературными вкусами М. Кузмина и в наброске статьи «О Чехове» (1935), где список действующих лиц у Гольдони с любовью уподоблен «виноградной грозди с ягодами и листьями». Сильвио Пеллико (17891854), автор знаменитой книги Мои тюрьмы (1832), упомянут в статье «Возвращение» (1923), где его тюрьмы определены как «романтические». Имя Пиранделло приведено в связи с новой, советской практикой перевода («Потоки халтуры», 1929). Среди других итальянцев О. М. упоминает также Дж. Савонаролу, Дж. Бруно и Дж. Казанову. Среди итал. художников, упоминаемых в произведениях О. М., чаще других встречается Микеланджело Буонарроти. Он дважды присутствует в стихах воронежского периода («Я должен жить, хотя дважды умер...» и «Рим», где в перечне статуй Микеланджело упомянут не только Моисей, действительно находящийся в S. Pietro in vincoli в Риме, но и флорентийские «Ночь» и «Давид»). Кроме того, встречаются имена Джотто («Разговор о Данте»), Леонардо да Винчи («Разговор о Данте»; «Феодосия», глава «Мазеса Да Винчи»; рец. на «Фамиру-Кифаред» И. Анненского) и представителей венецианской...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Карлайл Ольга Вадимовна
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: и художница, дочь Д. Л. Андреева и внучка Л. Н. Андреева и В. М. Чернова. Весной 1962 К. познакомилась с Н. М., в 1960-е гг. поддерживала с ней тесные друж. отношения. Еще до знакомства с Н. М. К. начала переводить стихи О. М.; она единственная из всех переводчиков О. М., переводившая его на два языка - английский и французский. Автор ряда заметок об О. М. и Н. М. В 1968 К. составила двуязычную антологию рус. поэзии 20 в. «Поэты на уличных углах». В ее архиве сохранились копии автографов О. М. и А. А. Ахматовой, завещание, рукописи и письма Н. М., а также материалы о работе К. над переводами из О. М. и статьями о нем. Живет в Сан-Франциско. Соч.: A Note on Mandel’stam // The Atlantic Monthly. June 1963. P. 63; Voices in the Snow: Encounters with Russian Writers. N. Y., 1964; Des Voix dans la neige. Preface de Claude Bourdet. P., 1964; St. Peterbourg, mon amour. Rev. of: The Prose of Osip Mandel stam, translated, with a critical essay, by Clarence Brown // WP. Book Week. 9.1.1966. P. 5, 19; Osip Emilievich Mandelstam // Carlisle O. A. (comp.) Poets on the Street Corners: Portraites of Fifteen Russian Poets. N. Y., 1968. 1 st ed. (2 nd ed. - 1969). P. 115-125; Brave Poet, Wise Wife. Nadezda Mandelstam: her spirit, her life in Soviet Russia // Vogue. 1973, Oct. P. 186, 229, 231; Osip Mandelstam: his courage, his death in exile. (Ibid. P. 187). Переводы: Poems // Pans Review. 1961. No. 26. P. 127-133. (англ.; совм. с Rose Styron); Andreyev- Carlisle O. Voices in the Dark. N. Y.; L., 1962. P. 95, 120, 143, 160 (англ.); Un des plus grands poetes de notre temps // Poesie Vivante. Le journal des poetes edite a Gen., Avril-Mai. 1964. No 2/3. P. 3-5. (франц.); Nine Poems of Ossip Mandelstamm // Ossip Mandelstamm. A Special Supplement: Robert Lowell [and Olga Carlisle] // NYRB. 23.12.1965. Vol. 5. No. 10 (англ.; совм. с Robert Lowell); Ahmatova A. A Portrait of Mandelstam / Adapted by Olga Carlisle. // Ibid.; [Four poems] // Merwin W. S. Selected translations 1948-1968. ...