• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Строки из уничтоженных или утерянных стихотворений

    Поднять скрипучий верх соломенных корзин...

    1908

    Я давно полюбил нищету,
    Одиночество, бедный художник.
    Чтобы кофе сварить на спирту,
    Я купил себе легкий треножник.

    1912

    ... Но в Петербурге акмеист мне ближе,
    Чем романтический Пьеро в Париже.

    ‹1915?›

    Под зефиры весны
    Что ты спишь, сельский муж?..

    ‹1910-е›

    ‹А. Ахматовой›

    Целует мне в гостиной руку
    И бабушку на лестнице крутой

    ‹После 1917›

    ........... Канделаки
    У него Брехничев взамен цепной собаки

    ‹1921›

    Однажды прапорщик-заика
    К своей прабабушке пришел...

    ‹Середина 1920-х годов›


    Да пpыскает вселенной.

    ‹1932?›

    Вакс ремонтнодышащий

    ‹Начало 1930-х›

    Убийца, преступная вишня,
    Проклятая неженка, ма!
    ........... дар вышний,
    Дар нежного счастья сама.
    ................................
    ................................
    Блеск стали меча самурайской
    И вся первозданная тьма
    Сольются в один самородок,
    Когда окаянней камней
    Пленительный злой подбородок
    У маленькой Мери моей.

    1933(?)

    В оцинкованном влажном Батуме,
    По холерным базарам Ростова
    И в фисташковом хитром Тифлисе
    Над Курою в ущелье балконном

    Апрель 1934

    Это я. Это Рейн. Браток помоги.
    Празднуют первое мая враги.

    Лорелеиным гребнем я жив, я теку
    Виноградные жилы разрезать в соку.

    1935

    Я семафор со сломанной рукой
    У полотна воронежской дороги

    1935

    И пламенный поляк — ревнивец фортепьянный...
    Чайковского боюсь — он Моцарт на бобах...
    И маленький Рамо — кузнечик деревянный.

    1937

    На этом корабле есть для меня каюта

    ‹1937›

    Но уже раскачали ворота молодые микенские львы

    ‹1937?›

    В Париже площадь есть — ее зовут Звезда
    ...................... машин стада.

    ‹1937?›

    Такие же люди, как вы,
    С глазами вдолбленными в череп,
    Такие же судьи, как вы,
    Лишили вас холода тутовых ягод.

    ‹1937›

    И веером разложенная дранка
    Непобедимых скатных крыш...

    ‹1937›

    Река Яузная,
    Берега кляузные...

    ‹1937›

    Черная ночь, душный барак,
    Жирные вши...

    ‹1938›

    Эме Лебеф любил старух...

    ‹1933 — 1934›

    Кинешь око удивленное
    На прошедшие года.

    ‹1937, не ранее мая›

    Примечания

    «Поднять скрипучий верх соломенных корзин...» (с. 436). — Сохранилось в памяти М. М. Карповича (1888 — 1959), познакомившегося с Мандельштамом в Париже 24 декабря 1907 г. Он сообщает о не дошедших до нас ст-ниях Мандельштама 1908 г. «С таким же увлечением он декламировал и лирические стихи Верлена и даже написал свою версию Gaspard Hàuser'a <Каспар Хойзер (1812 — 1833) — таинственный нюрнбергский узник, подозревавшийся в высоком происхождении. — П. Н.>. Как-то мы были с ним на симфоническом концерте из произведений Рихарда Штрауса под управлением самого композитора. Мы оба (каюсь!) были потрясены «Танцем Саломеи», а Мандельштам немедленно же написал стихотворение о Саломее... В апреле 1908 г. я ездил на две недели в Италию. Мандельштам принял очень близко к сердцу это мое первое итальянское паломничество и отозвался на него стихами. Но даже из этого, мне посвященного, стихотворения в памяти сохранилась почему-то только одна строка: «поднять скрипучий верх соломенных корзин» (в моем багаже действительно была такая, вывезенная из России, корзина)» (Карпович М. Мое знакомство с Мандельштамом. — Новый журнал, Нью-Йорк, 1957, № 49, с. 259. В СССР — Д-88, с. 110).

    «Я давно полюбил нищету...» (с. 436). — Одоевцева, с. 271 (1-е изд. — Вашингтон, 1967). Дата — по Рудаков, 21.05.1935.

    См. там же: «Акмеизм в 1912 году у него выковал такие стихи о бедном художнике, живущем на чердаке и имеющем специфические «легкие», «тяжелые», «упрямые» etc. вещи даже в быту —

    художник
    Чтобы кофе сварить на спирту,
    Он купил себе легкий треножник.

    Стихи писались серьезно, но потом отвергнуты и стали анекдотом».

    «Под зефиры весны...» (с. 436). — Печ. по ЛО, 1986, № 7, с. 109 (предисл. А. Лаврова и Р. Тименчика к публикации переписки М. Лозинского и А. Блока).

    Экспромт Мандельштама — обратный перевод со сделанного М. Лозинским перевода на латынь известного двустишия А. Кольцова: «Что ты спишь, мужичок? // Ведь весна на дворе...»

    «Целует мне в гостиной руку...» (с. 437). — Герштейн, с. 274. Печ. по Рудаков, 6.02.1936.

    См. там же: «Она <Ахматова. — > говорит, что пушкинисты ее дразнят по поводу ее дома, его историчности:

    А мы живем как при Екатерине —

    Дальше вышло весело. Я говорю:

    Многооконный на Фонтанке дом.

    А оказывается, О. ее раньше коверкал:

    Целует мне в гостиной руку —
    И бабушку на лестнице крутой».

    (ср. ст-ние Ахматовой «Течет река неспешно по долине...», 1917).

    «…………………Канделаки...» (с. 437). — НМ-II, с. 77.

    Канделаки Д. — нарком просвещения Советской Грузии (НМ-II, с. 77). Брихничев Иона Пантелеймонович (1879 — 1968) — до революции расстриженный священник (из «голгофских христиан»), поэт и публицист (см. письмо к нему А. Блока от 26 августа 1912 г.), в 1921 г. ответственный сотрудник Госиздата Грузии.

    «Однажды прапорщик-заика...» (с. 437). — Записано П. Н. Лукницким на полях машинописи шуточных стихов Мандельштама (АПЛ).

    Вакс ремонтнодышащий (с. 437). — с. 334.

    Вакс Борис Арнольдович (погиб в 1941 г.), драматург, автор бездарных пьес о Парижской коммуне, был соседом Н. И. Харджиева в Марьиной Роще. Мандельштам любил над ним потешаться (сообщ. Н. И. Харджиевым).

    «Убийца, преступная вишня...» (с. 438). — Печ. впервые по копии И. М. Семенко с автографа (AM).

    Ритмически тяготеет к восьмистишиям.

    «В оцинкованном влажном Батуме...» (с. 438). — Процит. в НМ-II, с. 87. Печ. по CC-IV, с. 27, с датой «[апрель 1934]».

    См.: «Центросоюз в Батуме <в 1921 г. — П. Н> вышел в меценаты и за лекцию о Блоке выдал Мандельштаму -материю на костюм и на два платья для меня. Мандельштам в 34 году (конец апреля) вспомнил, как мы «Над лимонной Курою в ущелье балконном шили платье у бедной портнихи...». В мае рукопись отобрали, и она пропала. Восстановить стихотворение нам не удалось — оно было слишком свежим» (НМ-II, с. 87).

    «Это я. Это Рейн. Браток, помоги...» (с. 438). — Печ. по зачеркнутому черн. автографу (AM).

    Набросок одного из вариантов цикла «Кама».

    «Я семафор со сломаной рукой...» (с. 438). — с. 187. Печ. по Рудаков, 17.04.1935.

    Ср. там же: «Сегодня <разговор. — П. Н.> — <далее цитата. — П. Н.> (У него сломана правая рука выше локтя)».

    «И пламенный поляк — ревнивец фортепьянный...» (с. 438). — № 522 (по AM, разрозненные строчки).

    «На этом корабле есть для меня каюта...» (с. 439). — Печ. по № 524, с датой «[1937]».

    Записано Дж. Бэйнс со слов Н. Я. Мандельштам.

    «Но уже раскачали ворота молодые микенские львы...» (с. 439). —

    Записано Дж. Бэйнс со слов Н. Я. Мандельштам. См. коммент. к ст-нию «Кувшин».

    «Такие же люди, как вы...» (с. 439). — № 528, где печ. по тексту, сообщ. А. А. Морозовым. В ст-нии всплыли давние впечатления поэта об армянах и армянской культуре.

    «И веером разложенная дранка...» (с. 439). — CC-IV,

    «Река Яузная...» (с. 440). — Сохранилось в памяти Д. М. Маторина. Возможно, неточная цитата из ст-ния «Там, где купальни, бумагопрядильни...». Печ. по: Нерлер П. Последние дни. — Наше наследие, 1988, № 6, с. 102.

    «Черная ночь, душный барак, жирные вши...» (с. 440). — Список рукой неустановленного лица — АЕМ. «С гурьбой и гуртом...» Хроника последнего года О. Э. Мандельштама. — Минувшее, Париж, 1989, вып. 9, с. 369).

    Принадлежность этих строк Мандельштаму не бесспорна.

    «Эме Лебеф любил старух...».  Герштейн Э. Г. Лишняя любовь. // Новый мир, 1993, № 11, с. 157 (по памяти).

    Начальная строка эпиграммы на Л. Н. Гумилева и Э. Г. Герштейн. По воспоминаниям Э. Герштейн, "далее следовало нечто вроде «но любили ли старухи его»".

    герой повести М. Кузмина "Приключения Эме Лебефа" (1906).

    «Кинешь око удивленное...» .

    Фрагмент ст-ния, посвященного сыну Л. К. и Л. М. Наппельбаумов Эрику (род. 23 апреля 1936 г.); воспроизведен по памяти. Ср. III, —8.

    Раздел сайта: