• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1923"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1923 год)
    Входимость: 77. Размер: 9кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (прижизненные публикации)
    Входимость: 68. Размер: 68кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (Н-Я, A-Z)
    Входимость: 49. Размер: 107кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 40. Размер: 118кб.
    5. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 2. 3. Мандельштам — переводчик немецкой революционной поэзии
    Входимость: 34. Размер: 144кб.
    6. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 13. Никогда ничей современник (Москва 1923–1924)
    Входимость: 30. Размер: 44кб.
    7. Видгоф Л.М.: Материалы к биографии. Москва Мандельштама. Москва в жизни и творчестве Мандельштама
    Входимость: 29. Размер: 62кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 28. Размер: 67кб.
    9. Видгоф Л.М.: Материалы к биографии. «Квартирный вопрос» - Как Осип Мандельштам жил в Доме Герцена (по архивным материалам)
    Входимость: 24. Размер: 134кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Москва
    Входимость: 22. Размер: 51кб.
    11. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Примечания (часть 3)
    Входимость: 17. Размер: 82кб.
    12. Видгоф Л.М.: «В кругу Москвы»
    Входимость: 15. Размер: 60кб.
    13. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Глава третья. Между «Tristia» (1922) и «Стихотворениями» (1928)
    Входимость: 14. Размер: 88кб.
    14. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 14. Размер: 247кб.
    15. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Приложение. Корпус «межъязыковых интерференций» у Мандельштама. Иноязычные словоформы и словосочетания (эксплицитные и суггестируемые) в текстах М и комментарии к ним.
    Входимость: 13. Размер: 164кб.
    16. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 12. Век мой, зверь мой (Москва, 1922–1923)
    Входимость: 13. Размер: 34кб.
    17. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава VIII
    Входимость: 12. Размер: 189кб.
    18. Мандельштамовская энциклопедия. «Накануне»
    Входимость: 11. Размер: 4кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации)
    Входимость: 11. Размер: 116кб.
    20. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава II
    Входимость: 10. Размер: 114кб.
    21. Мандельштамовская энциклопедия. Воронский Александр Константинович
    Входимость: 10. Размер: 4кб.
    22. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава V
    Входимость: 10. Размер: 124кб.
    23. Письма Мандельштама
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    24. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава IV
    Входимость: 9. Размер: 153кб.
    25. Видгоф Л.М.: Некоторые соображения о стихотворении «Где ночь бросает якоря...»
    Входимость: 9. Размер: 56кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Метрический справочник
    Входимость: 9. Размер: 164кб.
    27. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Примечания (часть 2)
    Входимость: 9. Размер: 97кб.
    28. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. «На Каме-реке...»: уральские волны Мандельштама
    Входимость: 8. Размер: 38кб.
    29. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 8. Размер: 50кб.
    30. Видгоф Л.М.: Почему «“Большеголовый”»? Об одной характеристике в очерке О. Мандельштама «Международная крестьянская конференция» (1923)
    Входимость: 8. Размер: 14кб.
    31. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Примечания (часть 1)
    Входимость: 7. Размер: 127кб.
    32. Мандельштамовская энциклопедия. Кинематограф
    Входимость: 7. Размер: 37кб.
    33. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 2. 4. Немецкая тема в автобиографической прозе
    Входимость: 7. Размер: 64кб.
    34. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 2. 2. Немецкие культурные реалии в эссеистике 1920-х годов
    Входимость: 6. Размер: 98кб.
    35. Мандельштамовская энциклопедия. Московский лингвистический кружок
    Входимость: 6. Размер: 7кб.
    36. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 135кб.
    37. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава VI
    Входимость: 6. Размер: 83кб.
    38. Толлер Эрнст: Человек-масса. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    39. Городецкий Л.Р.: Пульса ди-нура Осипа Мандельштама - последний террорист БО. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 174кб.
    40. Грифельная ода
    Входимость: 6. Размер: 7кб.
    41. Мандельштамовская энциклопедия. Белый Андрей
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    42. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. 3.1. Гадюка и волк.
    Входимость: 5. Размер: 19кб.
    43. Мандельштамовская энциклопедия. Волошин Максимилиан Александрович
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    44. Париж
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    45. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 19. Власть отвратительна, как руки брадобрея (Москва / Крым 1932–1933)
    Входимость: 5. Размер: 49кб.
    46. Мандельштамовская энциклопедия. Асеев Николай Николаевич
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    47. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 141кб.
    48. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. 3.2. «Двурушник я, с двойной душой...»: «Грифельная ода» как манифест «ухода» Мандельштама от русской ЯКМ.
    Входимость: 5. Размер: 18кб.
    49. Видгоф Л.М.: Осип Мандельштам в начале 1930-х гг. - выбор позиции
    Входимость: 5. Размер: 86кб.
    50. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1924 год)
    Входимость: 5. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1923 год)
    Входимость: 77. Размер: 9кб.
    Часть текста: Е. Новая русская поэзия. Берлин, 1923. С. 48, 113. Б. А. [Рец. на кн.:] Гусман Б. 100 поэтов. Тверь, 1923 // Правда. 1923. 19 янв. (О неоправданном отсутствии в книге литературного портрета О. Мандельштама.) [Б. п.] В России. (Литература и искусство.) // Дни. Берлин, 1923. 20 мая. С. 12. [Б. п.] [Заметки в хронике] // Накануне: Литературное приложение. Берлин, 1923. 1 апр. С. 7. [Б. п.] [Заметки в хронике] // Накануне: Литературная неделя. Берлин, 1923. 2 дек. С. 6. [Б. п.] Издательство «Круг» // Печать и революция. 1923. № 2. С. 273. (О выходе «Второй книги» О. Мандельштама.) [Б. п.] Литературная хроника // Накануне: Литературное приложение. Берлин, 1923. № 37. 28 янв. С. 7. (О предстоящем выходе в издательстве «Творчество» книги «Русское искусство» со статьей О. Мандельштама «О современной русской поэзии».) [Б. п.] Литературная хроника // Накануне: Литературное приложение. Берлин, 1923. № 49. 22 апр. С. 8. (О стихах О. Мандельштама в журнале «Всемирная иллюстрация»; о подготовке в изд-ве «Круг» книги его стихов.) [Б. п.] Литературная хроника // Накануне. Берлин, 1923. № 397. 29 июля. С. 12. (О предстоящем выходе в Госиздате книги статей О. Мандельштама.) [Б. п.] Литературные новости. Работа издательств // Накануне. Берлин, 1923. № 478. 4 нояб. С. 8. (О предстоящей публикации романа О. Мандельштама в журнале «Россия».) [Б. п.] Новости в литературе и искусстве // Накануне: Литературное приложение. Берлин, 1923. № 62. 22 июля. С. 8. (О составлении О. Мандельштамом для Госиздата «Антологии современной русской поэзии».) [Б. п.] [Новые книги О. Мандельштама: Сб. «Слепая ласточка», готовящийся в Госиздате, и «Tristm»] // Корабль....
    2. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (прижизненные публикации)
    Входимость: 68. Размер: 68кб.
    Часть текста: и творчеству на русском и иностранных языках, издающиеся в России и за рубежом, в том числе в периодической печати. Фактическое начало собирания библиографии восходит к 1993-1994 гг., когда П. М. Нерлер и М. В. Соколова, в то время ученый секретарь МО, приступили к формированию первых погодичных перечней текущей библиографии. С той поры в МО сложилась традиция ведения текущего библиографического учета, чем усиленно занимались ученые секретари (М. Соколова, И. Делекторская, М. Воробьева, Д. Мамедова, О. Шамфарова, Л. Брусиловская, А. Миронова и Д. Зуев, а также Н. Поболь). Мониторинг охватывал информационные поступления всех видов - от изданий в интернет-каталогах, библиотеках и архивах, так и уникальные библиографические «подарки», которыми щедро и систематически делились члены и друзья МО, в частности, Л. Видгоф, Л. Кацис, О. Лекманов, А. Еськова, П. По- березкина, М. Сальман, Ю. Фрейдин, С. Шиндин и мн. др. Обобщением и унификацией всего собранного, выработкой единых критериев индивидуального библиографического описания и общих принципов композиции библиографии, а также решением множества других возникавших при этом задач долговременно и систематически занимались С. В. Василенко, Д. В. Зуев и П. М. Нерлер. Главная трудность и основной объем работы заключались в объединении текущих перечней с уже имеющимися, и заметим, немалыми...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (Н-Я, A-Z)
    Входимость: 49. Размер: 107кб.
    Часть текста: Машинописный список ( РГАЛИ ). Стих: 4-стопный строфический хорей (10 четверостиший) с перекрестной рифмой и чередованием нечетной женской и четной мужской клаузулы. Барковская 2009: 244-252; Бейнс 1976: 41-43; Богатырева 2000: 119-137; Бурхарт 1996: 408-428; Дутли 2005: 233-234; Полякова 1997: 118-119; Ронен 2002: 173; Рубин 1977: 179-182; Сошкин 2015: 241-242; Тоддес 1994б: 76-78; Хзмалян 1991: 89-99; Черашняя 1992: 79-86. «На доске малиновой, червонной...» ВП. Альм. IV. С. 165; Немировский 1966. С. 96. Список рукой Н. Я. Мандельштам (АМ). Стих: вольный 5~6~7-стопный астрофи- ческий хорей со сплошной женской клаузулой и вольной рифмой; используется монотонная рифма. Бейнс 1976: 199-200; Панова 2015б: 174-178; Полякова 1997: 100-103; Черашняя 2004: 48-50. «На каменных отрогах Пиэрии...» Неделя литературы и искусства. Киев, 1919. № 1. С. 8-9; К искусству! Феодосия, 1919. № 1 (журнал не разыскан, о публикации в нем указанного стих. известно только по газетному анонсу); Пути творчества. Харьков, 1920. № 6-7. С. 13; Дракон. 1921. С. 18-19; T. С. 37-38; ВК. С. 37-38; С 1928. С. 125-126. Стих: 5-стопный строфический ямб (8...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 40. Размер: 118кб.
    Часть текста: Произведения: стихотворения (А-М) Первоначально предполагалось, что все статьи с анализом отдельных стихотворений (за исключением лишь шуточных, детских и переводных) будет готовить М. Л. Гаспаров. Работая над статьями для МЭ, Гаспаров опирался на единственный в своем роде собственный опыт сверхсжатого комментирования стихотворений Мандельштама, полученный им при единоличной подготовке «харьковского» издания «Библиотеки поэта». Здесь, как правило, он анализировал не каждое произведение по отдельности, а сразу несколько одновременно, причем почти всякий раз - на грани афоризма! Статьи М. Л. Гаспарова охватывали бы такие аспекты анализа стихотворения, как его семантика, строфика, композиция, метрика, фоника и подтексты. В зависимости от сложности и интересности описываемого стихотворения, их размеры должны были варьировать от десятка строчек до нескольких страниц. Всего он успел подготовить около 130 статей, охватывающих многие дореволюционные стихотворения (кроме написанных в 1906-1907 гг.), а также отдельные стихотворения из стихов 1921-1925 гг. и из «Новых стихов» (1930-е гг.). Эти его работы в настоящее время, в основном, уже опубликованы. После его смерти охотников продолжить гаспаровскую работу в гаспаровском же ключе не нашлось. Поэтому было принято решение о следующей характеристике каждого стихотворения. Стихотворения даются ...
    5. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 2. 3. Мандельштам — переводчик немецкой революционной поэзии
    Входимость: 34. Размер: 144кб.
    Часть текста: скачках и переломах в культурософско-филологических взглядах Мандельштама. Если в статьях 1922–1923 годов Мандельштам еще лелеет свои утопические идеи об эллинистической природе русской культуры и литературы, то в статье «Вульгата» он называет любые высказывания об эллинизме и византинизме русского языка реакционными и призывает к его секуляризации (II, 299). В данной связи показателен и самокритичный выпад Мандельштама против его собственных концепций эллинизма (II, 409), который пришелся как раз на время работы над переводами с немецкого. Знаменательна и концовка статьи «Выпад», в которой выражается надежда на то, что русская поэзия когда-нибудь дойдет до читательских масс, сохранивших «филологическое чутье» (II, 412). Радикальность Мандельштама имела и конкретную политическую окраску. В 1922 году в статье «Кровавая мистерия 9-го января» поэт оправдывает казнь царя, а в 1923 году зло высмеивает марионеточное правительство...
    6. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 13. Никогда ничей современник (Москва 1923–1924)
    Входимость: 30. Размер: 44кб.
    Часть текста: конфликт с официальными инстанциями, выход из Всероссийского союза писателей. Вечная нужда. Пребывание в Гаспре: автобиографическая проза «Шум времени». Внутренний эмигрант и неистовый репортер. Декабрь 1923 года: интервью с Хо Ши Мином. 21 января 1924 года: смерть Ленина. Стихотворение «1 января 1924»: столкновение с «обманным и глухим» временем, предвидение собственной гибели. Отчуждение от своей эпохи: «Ничей современник». Партийное постановление от 18 июня 1925 года и «попутчики». Июль 1924 года: переезд в Ленинград. Поиск «бестолкового последнего» тепла. В 1923 году шел спор между несколькими литературными группировками: какая из них достойна представлять истинное революционное искусство. Противниками в этом споре были уже не футуристы и имажинисты (как в 1919 году) — последние вообще находились на грани распада. Если бы к этой группе не примкнул в свое время опьяненный образами Сергей Есенин, потомство и не вспомнило...
    7. Видгоф Л.М.: Материалы к биографии. Москва Мандельштама. Москва в жизни и творчестве Мандельштама
    Входимость: 29. Размер: 62кб.
    Часть текста: адресованные ей стихи, в которых начала звучать московская тема: «В разноголосице девического хора...», «На розвальнях, уложенных соломой...», «О, этот воздух, смутой пьяный.», «Не веря воскресенью чуду..». В это же время Мандельштам по меньшей мере дважды посещал в Москве поэта Вячеслава Иванова [4]. Будучи работником Наркомпроса, Мандельштам не позднее июня 1918 года переехал в Москву и поселился в гостинице «Метрополь» [13], которая тогда именовалась «2-м Домом Советов» - в ней жили советские служащие. Воспоминания о жизни в «Метрополе» отразились в очерке «Холодное лето» (1923). В 1918-м - начале 1919 года Мандельштам был работником отдела реформы школы, числился заведующим подотделом художественного воспитания учащихся. Он виделся с А. А. Ахматовой [17] и, вероятно, с Цветаевой, встречался с поэтами и писателями у мецената М. О. Цетлина [12]. Непосредственно с Москвой связаны стихи этого времени: «Все чуждо нам в столице непотребной.», «Когда в теплой ночи замирает.», «Прославим, братья, сумерки свободы.» (опубликовано в газ. «Знамя труда» [14]) и, очевидно, «Телефон». В июне или самом начале июля произошло столкновение поэта с Я. Г. Блюмкиным [19-21, 25]: опасаясь мести Блюмкина, Мандельштам бежал из Москвы в Петроград, но вскоре возвратился. В феврале 1919 года, вместе с братом Александром Эмильевичем, поэт уехал в Харьков. Проведя на юге больше года, в октябре 1920-го, возвращаясь с Кавказа в Петроград, Мандельштам остановился в Москве. Так же - транзитом - он неоднократно проезжал через Москву в 1921-1922 годах, задерживаясь в ней на несколько дней. При этом весной 1921 года, направляясь в Киев к местной художнице Надежде Хазиной, будущей его жене, Мандельштам оказался в Москве вовлеченным в ссору с поэтом В. Г. Шерше- невичем и вызвал его на дуэль (дуэль не состоялась). Весной 1922 года Осип и Надежда Мандельштам переехали в Москву на жительство. С середины...
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 28. Размер: 67кб.
    Часть текста: Произведения: проза Включены все основные прозаические произведения О. М. (кроме внутренних рецензий и заметок «От редакции»), выстроенные в алфавитном порядке. В справки о каждом из них входят краткое библиографическое описание, а также избранные отсылки к публикациям, где эти произведения анализируются. Прозаические произведения А. Блок (7 авг. 21 г.-7 авг. 22 г.) // Россия. 1922. № 1 (август). С. 28-29; ОП. С. 57-60 (в сокращенном виде под названием «Барсучья нора»). НРОП. Глазовы 2011: 84-85, 87, 246, 249; Лекманов 2016: 163, 293; Сурат 2009: 168. Армия поэтов. 1. И их сотни тысяч... // Огонек. 1923. № 33 (11 ноября). С. <12>; 2. Кто же они такие? // Огонек. 1923. № 34 (18 ноября). С. <14>-<16>. Лекманов 2016: 162. Батум. Ч. 1 // Советский юг. Ростов н/Д., 1922. 17 января. Перепечатано в газ.: Правда. 1922. 3 февраля; Моряк. Одесса, 1922. 25 февраля; Ч. 2, под названием: «Современный Батум» с редакционной пометой: «От соб<ственного> корреспондента» // Коммунист. Харьков, 1922. 9 февраля. Перепечатано в газ.: Моряк. Одесса, 1922. 9 марта. «Березiль». Ч. 1 // Киевский пролетарий. 1926. 7 мая. Перепечатано с сокращениями и подзаголовком «К спектаклям в Одессе» в журн.: Театральная неделя. Одесса, 1926. № 10. С. 4-5; Ч. 2, под названием: Березиль: Из киевских впечатлений // Красная газета. Вечерний выпуск. 1926. 17 июня. Борис Пастернак // Россия. 1923. № 6. С. 29; ОП. С. 4651 (под общим названием...
    9. Видгоф Л.М.: Материалы к биографии. «Квартирный вопрос» - Как Осип Мандельштам жил в Доме Герцена (по архивным материалам)
    Входимость: 24. Размер: 134кб.
    Часть текста: остросоциальные стихотворения («Мы живем, под собою не чуя страны...», «Холодная весна. Бесхлебный робкий Крым.» и др.). В предлагаемой читателю работе речь пойдет, однако, не о произведениях Мандельштама. Автор статьи хотел бы суммировать те сведения, которые донесли до нас документы, относящиеся к проживанию Мандельштама в Доме Герцена (поэт и его жена жили во флигелях, в начале двадцатых годов в одном, а через десять лет - в другом). В работе будут обильно цитироваться тексты протоколов собраний правления Всероссийского Союза Писателей и хозяйственной комиссии, причем в том виде, с теми ошибками и особенностями написания, которые мы встречаем в оригинальных текстах. В этом ведь тоже проявляется дух времени, его аромат, который - в меру возможного - хотелось бы сохранить (если уж невозможно передать в статье вид бумаги, ее фактуру, особенности чернил и машинописи). Дом Герцена. Левый флигель. Здесь Мандельштам жил в 1922-1923 гг. Фотография С. Григоренко Надо заметить, что имя Мандельштама появляется в протоколах заседаний правления Всероссийского Союза Писателей (далее в тексте - ВСП и ВССП: Всероссийский Союз Советских Писателей) задолго до весны 1922 года, когда Мандельштамы поселились на территории писательского центра. Так, на заседании правления ВСП, состоявшемся 15 апреля 1921 года, было оглашено «сообщение секундантов О. Мандельштама о том, что вызываемый им на дуэль за оскорбление в Камерном театре В. Шерше- невич от дуэли отказался» 71 . Столкновение Мандельштама с поэтом В. Г. Шершеневичем произошло в соседствующем с «герценовской» усадьбой здании - Камерном театре (ныне Драматический театр имени А. С. Пушкина). За подробностями, относящимися к этому конфликту, отсылаем читателя к статье П. М. Нерлера «Мандельштам и Шершеневич», воспоминаниям В. Шершеневича и Х. Бояджиевой 72...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Москва
    Входимость: 22. Размер: 51кб.
    Часть текста: девического хора.», «На розвальнях, уложенных соломой.», «О, этот воздух, смутой пьяный.», «Не веря воскресенью чуду.». В это же время О. М. по меньшей мере дважды посещал в М. и В. И. Иванова [4]. Будучи работником Наркомпроса, О. М. не позднее июня 1918 переехал в Москву и поселился в гостинице «Метрополь» [11], к-рая тогда именовалась «2-м Домом Советов», в ней жили советские служащие. Воспоминания о жизни в «Метрополе» отразились в очерке «Холодное лето» (1923). В 1918 О. М. был работником отдела реформы школы, числился зав. подотделом эстетич. воспитания. О. М. виделся с А. А. Ахматовой [14] и, вероятно, с Цветаевой, встречался с поэтами и писателями у мецената М. О. Цетлина [10]. Непосредственно с М. связаны стихи этого времени: «Все чуждо нам в столице непотребной.», «Когда в теплой ночи замирает.», «Прославим, братья, сумерки свободы.» (опубл. в газете «Знамя труда» [12]) и, очевидно, «Телефон». В июне или самом нач. июля произошло столкновение О. М. с Я. Г. Блюмкиным [16, 17, 129]: опасаясь его мести, О. М. бежал из М. в Петроград, но вскоре возвратился. В феврале 1919 вместе с А. Э. Мандельштамом, О. М. уехал из М. в Харьков. В октябре 1920, возвращаясь с Кавказа в Петроград, О. М. остановился в М. Так же - транзитом - О. М. неоднократно проезжал через М. в 1921-22, задерживаясь в ней на неск. дней. При этом весной 1921, направляясь в Киев к Н. М., О. М. оказался вовлеченным в ссору с В. Г. Шершеневичем [21] и вызвал его на дуэль (не состоялась). Весной 1922 О. М. и Н. М. переехали в М. на постоянное жительство. С сер. апреля до нач. мая они жили у Цветаевой, готовившейся к отъезду за границу [1]. Не позднее 11.5.1922 О. М. и Н. М. получили комнату во флигеле «Дома Герцена» [24] на Тверском бул. (на стене здания установлена мемориальная доска). Тяжелое и сильное впечатление на О. М. произвело изъятие церк. ценностей в соседнем с «Домом Герцена» храме. В...