• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "INTERNATIONAL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 155кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 4. Размер: 79кб.
    4. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Литература
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 3. Размер: 149кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1982 год)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    7. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    8. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Библиография
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1991 год)
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. Живопись
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    13. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    14. Мандельштамовская энциклопедия. Тынянов Юрий Николаевич
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    15. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1974 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    16. Аверинцев С.: Судьба и весть Осипа Мандельштама
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    17. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    18. Мандельштамовская энциклопедия. Тютчев Федор Иванович
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    20. Немировский A.И.: Поговорим о Риме
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    21. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Принятые сокращения
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Мандельштамовская энциклопедия. Тарановский Кирилл Федорович
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    23. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1981 год)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    24. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    25. Мандельштамовская энциклопедия. Время (категория художественного мира)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия. Французская живопись
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    27. Мандельштамовская энциклопедия. Импрессионизм
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    28. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений (том 1)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    29. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1978 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    30. Мандельштамовская энциклопедия. Левин Юрий Иосифович
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    31. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1970 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    32. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1973 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    33. Мандельштамовская энциклопедия. Белый Андрей
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    34. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    35. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    36. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    37. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Литература
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    38. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 135кб.
    39. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Глава 1. Ранние опыты. «Камень», «Пушкин и Скрябин»
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    40. * * * ("В непринужденности творящего обмена... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 5. Размер: 155кб.
    Часть текста: года, представляя время после знакомства с Вяч. Ивановым и его лекций на «башне» по стихосложению. Позднее поэт сдвинул начало своего творчества на год назад, то есть в досимволистское время, зафиксировав 1908 год как начальную точку в композиции второго издания «Камня» (1916), но более ранние стихи он никогда не вспоминал и не публиковал. 6 См. CC-2, т. 2, с. 41. 7 Цит. соч., с. 7. 8 Там же. 9 Цит. соч., с. 12. 10 В стихах этого времени Наполеон Бонапарт прямо упоминается один раз и еще один раз поэт отсылает к нему намеком, не называя по имени. Оба контекста относятся к стихам времени Первой мировой войны и имеют чисто политический характер. В стихотворении «Европа» (1914) из второго издания «Камня» говорится: Европа цезарей! С тех пор, как в Бонапарта Гусиное перо направил Меттерних — Впервые за сто лет и на глазах моих Меняется твоя таинственная карта. В незаконченном, по-видимому, стихотворении «Какая вещая Кассандра» (1915), опубликованном уже после смерти поэта, упоминается «Рукопожатье роковое // На шатком Неманском плоту...». Имеется в виду встреча Александра I и Наполеона 25 июня 1807 г., которая закончилась мирным соглашением, см. комментарий в: Камень-90, с. 330. 11 См. СС-2, т. 2, с. 14. 12 Сам этот шкаф был передан младшим братом поэта на хранение в Пушкинский дом, см. Е. Э. Мандельштам. Воспоминания // Новый мир. 1995, № 10, с. 123. 13 Многие моменты остаются неясными относительно того, каков был уровень знаний Мандельштама в еврейском языке и насколько он глубоко знал еврейскую традицию. Однако две вещи несомненны: его интерес к Библии, которая с...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    Часть текста: мировых войн, в атмосфере буржуазного благополучия, граничащего с полусонным самодовольством. Мемуары Н. М. как бы растормошили их, и они обратились к их герою как к первоисточнику поэзии, чего, возможно, никогда бы не сделали, не будь этих мемуаров. Тот же Лоуэлл видел в Мандельштаме-поэте представителя своего времени, обладающего историческим чувством Элиота и амбициями, не меньшими, чем у самого Лоуэлла. Он бросился переводить О. М., но, кроме опубликованных подборок, в архиве сохранилось немалое число и неопубликованных переводов стихов О. М., как и наброски собственных стихов, явно являющихся вариациями тем и мотивов его, Мандельштама, поэзии. Своим «двойником» считал ОМ. и Хилл, один из главных английских поэтов стыка 20 и 21 вв. Быть может, наибольшее влияние О. М. оказал на Хини, которого привлекала к себе сама судьба О. М., героическая и образцовая, в его глазах: «Не было ни одного поэта более литературного, но ни один поэт не был более осведомлен о контракте поэзии с жизнью». Восхищаясь...
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 4. Размер: 79кб.
    Часть текста: Королевой и С.А. Коваленко. М.: Эллис Лак, 1998 - 2002. 7. Ахматова А. Сочинения: В 2 т. / Сост. и примеч. М.М. Кралина. М.: Правда, 1990. 8. Белый А. Символизм как миропонимание // Критика русского символизма: В 2 т. Т.2. М., 2002. 9. Берлин И. Из воспоминаний «Встречи с русскими писателями» // Воспоминания об Анне Ахматовой. М., 1991. С. 436-459. 10. Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. / Вступ. ст., подг. текста и примеч. B. Орлова. М.; Л.: ГИХЛ; Художественная литература. 1960 - 1963. 11. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского, А.С. Мясникова, С.С. Наровчатова, Н.С. Тихонова. М.: Художественная литература, 1973 - 1975. 12. Виленкин В. В сто первом зеркале. М.: Советский писатель, 1987. 317 с. 13. Городецкий С. Избранные произведения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1987. 14. Городецкий С. Некоторые течения в современной русской поэзии // Антология акмеизма: Стихи. Манифесты. Статьи. Заметки. Мемуары. / Вступит. статья, сост. и примеч. Т.А. Бек. М.: Московский рабочий, 1997. С. 202-207. 15. Гумилев Н....
    4. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Литература
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    Часть текста: — Jerusalem: The Magnes Press, 1983. 5. Show H. Dictionary of Literary Terms. — New York: McGraw-Hill, 1972. 6. Taranovsky K. Knjiga o Mandeljstamu. — Belgrad: Prosveta, 1982. 7. Taranovsky K. Essays on Mandelstam. / Harvard University Press, Cambridge, Mass. — London, 1976. 8. Taranovsky K. The problem of context and subtext in the poetry of Osip Mandel'stam // Slavic Forum: Essays in Linguistics and Literature. The Hague. — Paris, 1974. — P. 149—169. 9. Terras V. The Time philosophy of Osip Mandelstam // Slavonic and East European Review. — 1969. — Vol. 47. — P. 344—354. 10. Thomson R.D.B. Mandel'stam's «Kamen'»: The evolution of an image // Russian Literature. — 1991. — Vol. 30. — № 4. — P. 501—534. 11. Toddes E. Mandelstam, Tjutcev // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. — 1974. — № 17. — P. 3—29. 12. Аверинцев С.С. Глина // Мифологический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 307—309. 13. Аверинцев С.С. Логос // Философский словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — С. 323—324. 14. Аверинцев С.С. Ранний Мандельштам // Знамя. — 1990. — № 4. — С. 207—212. 15. Аверинцев С.С. Вместо послесловия // Новый мир. — 1987. — № 10. — С. 234—265. 16. Аверинцев С.С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Сочинения: в 2 т. — Т 1. — М.:...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 3. Размер: 149кб.
    Часть текста: Гелленс в то время уже был близко знаком с дочерью русского врача Марией Милославской (Marie Miloslavsky), на которой женится в 1925. Это она перевела ст. Эренбурга в 1921 и вполне могла быть соавтором или даже автором перевода «Сумерек свободы». Немного позднее, в 1925, в журн. «Commerce» («Общение»), одним из издателей которого был П. Валери, появилось по-французски ст-ние «1 января 1924 года», работа Елены Александровны Извольской (1897-1974), поэтессы, дружившей с М. И. Цветаевой. В том же журнале в 1930 была опубликована и «Египетская марка» в пер. франц. поэта Жоржа Лэмбура (Georges Limbour) в сотрудничестве с известным русским критиком Д. П. Святополк- Мирским. Первой статьей об О. М. была работа переводчицы и литературоведа, автора книг и статей о М. Горьком, Л. Толстом, А. Чехове и В. И. Ленине Нины Гурфинкель (18981984). Ее статья «Осип Мандельштам в современной русской поэзии» появилась в 1931 в еврейском ежемесячнике «Palestine Nouvelle» вместе с переводами ст-ния «Tristia» и главы «Хаос иудейский» из «Шума времени», выполненными ее сестрой, выступавшей под псевдонимом Juliette Pary. Одновременно другой выходец из России, бывший младший участник кружка «Серапионовых братьев» в Петербурге, впоследствии ставший французским прозаиком, - Владимир Познер (Vladimir Pozner), в первой и единственной тогда крупной историко-литературной работе, посвященной новейшей рус. литературе «Панорама современной русской литературы», немало...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1982 год)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: // Альманах библиофила. 1982. Вып. 12. С. 71. Белинков А. Анна Ахматова: (Хотите, будет завтра рассказ?) // Часть речи: Альманах литературы и искусства. Нью-Йорк: Серебряный век, 1981/2. Кн. 2-3. С. 97. Богомолов Н. В зоревые годы: (Лит. альманах и сб. 1918-1922 гг.) // Альманах библиофила. 1982. Вып. 12. С. 256, 258-259, 264. Бродский И. Надежда Мандельштам: 1899-1980 / ав- ториз. перевод с англ. // Часть речи: Альманах литературы и искусства. Нью-Йорк: Серебряный век, 1981/2. Кн. 2-3. С. 111-120. Бродский И. Предисловие: Надежда Мандельштам (1899-1980) / пер. с англ. Л. Лосева и Н. Моховой // Мандельштам Н. Мое завещание и другие эссе / сост. Г. Поляк. Нью-Йорк: Серебряный век, 1982. 2-е изд. С. 5-18. Виленкин В. Об Анне Андреевне Ахматовой // Виленкин В. Воспоминания с комментариями. М., 1982. С. 428, 429-430, 433-434, 436-443. Гинзбург Л. Из старых записей // Гинзбург Л. О старом и новом. Л., 1982. С. 353, 354, 355, 357, 358-359, 369, 373, 374, 397, 403, 409, 413-414, 416. Гинзбург Л. Поэтика Осипа Мандельштама // Гинзбург Л. О старом и новом. Л., 1982. С. 245-300. (Полная редакция статьи, предназначавшейся в качестве вступительной к тому стихотворений О. М. в Большой серии...
    7. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    Часть текста: рубрик соблюдается хронологический принцип. Иногда титульные и реальные даты выхода изданий не совпадают: в таких случаях реальные даты даются в квадратных скобках [].\ В случаях электронных публикаций, а также для бумажных публикаций, имеющих интернет— версию, приводятся их установленные сетевые адреса (дата обращения к ним — 21 октября 2013 г.). Под публикациями также указываются рецензии и иные отклики: в случаях, если последние не имеют собственных заглавий, названия рецензируемых произведений не повторяются. КНИГИ И ДРУГИЕ ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ Авторские поэтические сборники Стихи из книги «Ботанический сад» (1970—1987) [Препринт] / Поэтическая серия «Визитная карточка». М.: Линор, 1995. 25 с. (Тираж: 100 экз.). Рец.: Жажоян М. Судьбы и реки // РМ. 1996. 25—31 июля. С. 13. Ботанический сад. Книга стихов (1970—1987). М.: Арт-БизнесЦентр, 1998. 150 с. (Тираж: 1000 экз.). В сети: http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=show book&pid=606 Рец. и др. отклики: Литературная жизнь Москвы. Клубы и салоны. Сезон 1998/99 гг. Вып. 2 (19). — 1998, сентябрь-октябрь. С. 6 (заметка «30.09. Филиал Литературного музея в Трубниковском пер.»); Kasper K. Das literarische Leben in Rufiland 1998. Zweiter Teil: Jungere Generationen, Preise, Fundsachen, Gedachtnisarbeit // Osteuro- pa. 1999. Jg. 49. Heft 6. Juni 1999. S. 580; В. Крейд // НЖ. 1999. № 217. С. 302—305. Високосные круги. Стихи 1970—2012 гг. М.: Водолей, 2013. 176 с. (Тираж: 1000 экз.). Рец.: Пять книг недели // Независимая газета. Ex-libris. 2013. 20 июня. В сети: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2013—06—20/1_five. html; Румер. М. Биография души. Размышления о поэзии Павла Нерлера // ЕГ. 2013. Июль. С. 19; Логош О. Презентация книги стихов Павла Нерлера [в Ахматовском музее 2 июля 2013 г.] // Питербук: события. 2013. 7 июля. В сети: http://krupaspb.ru/piterbook/events. html?ym=&arc=0&nn=2188&np=1; Бычков С. Касание...
    8. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Библиография
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    Часть текста: М., 2001. Камень-90 — Осип Мандельштам. Камень / Изд. подгот. Л. Я. Гинзбург, А. Г. Мец, С. В. Василенко, Ю. Л. Фрейдин. Л., 1990. Письма — А. А. Морозов. Письма О. Э. Мандельштама к В. Н. Иванову // Гос. Библ. СССР им. В. И. Ленина. Записки отдела рукописей. М., 1973, вып. 34, с. 258—274. СС-1 — О. Э. Мандельштам. Собр. соч. / Под ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. Т. 1—4. Нью-Йорк; Париж, 1967—1981. [Репринт: М., 1991.] СС-2 — Осип Мандельштам. Сочинения. Т. 1—2 / Сост. П. М. Нерлер; Подгот. текста и коммент. А. Д. Михайлова и П. М. Нерлера; Вступ. статья С. С. Аверинцева. М., 1990. СС-3 — О. Мандельштам. Собр. соч. Т. 1—4 / Сост. П. Нерлер и А. Никитаев. М., 1993—1997. Литература Аверинцев 2005 — С. С. Аверинцев. Поэты. М., 1996. Аверинцев 2000 — С. Аверинцев. Хорей у Мандельштама // Сохрани мою речь, вып. 3, ч. 1, М., 2000, с. 42—54. Амелин, Мордерер 2001 — Г. Г. Амелин, В. Я. Мордерер. Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. М., 2001. Анненский 1909 — Ин. Анненский. О современном лиризме. 1. Они // Аполлон, № 1 (октябрь 1909), с. 12—42. Ахматова 1991. Мандельштам (листки из дневника). — А. Ахматова. В то время я гостила на земле. Избранное. М., 1991. с. 180—198. Берковский 1930 — Н. Берковский. О прозе Мандельштама // Н. Берковский. Текущая литература. Статьи критические и теоретические. М., 1930, с. 155—181. Браун 1973 — C. Brown. Mandelstam. Cambridge, 1973. Бройтман 1995 — С. Н. Бройтман. «Я не слыхал рассказов Оссиана...» в свете исторической поэтики // Отдай меня, Воронеж... Третьи международные мандельштамовские чтения. Воронеж, 1995, с. 153—169. Бухштаб 1989 — Б. Бухштаб. Поэзия Мандельштама (1929) // Вопросы литературы, 1989, № 1, с. 123—148. Бушман 1964 — И. Бушман. Поэтическое искусство Мандельштама. Мюнхен, 1964. Васильева 2001 — А. А. Васильева. О роли заглавия в ассоциативном развертывании текста: (На материале сборника ...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: на голл. и фламандских читателей огромное впечатление, во многих газетах и журналах появились большие статьи. Рецензенты проводили параллель между сталинским временем и периодом немецкой оккупации. Так, известная публицистка Ренате Рубинштейн в еженедельнике «Vrij Nederland» писала: «Речь идет о завершившемся периоде. Но почему ее рассказ о нем нас возьмет за душу? Сталин умер, Гитлер умер, о них пишут историки. Но когда читаешь об этом времени, тебя охватывает страх. [...] Прошло лишь несколько лет, столько людей, которых мы знаем, о которых мы читаем, прошли через лагеря, столько людей, которых мы могли бы знать, погибли. Столько еще живет людей, которые писали на них доносы, арестовывали их, издевались над ними, ограбили их еще при жизни, получили выгоду от их смертей». Интерес к жизни О. М. вызвал и интерес к его поэзии. По просьбе читателей «Воспоминаний» Верхейл перевёл ок. 40 ст-ний, вышедших в 1974 под названием «Нашедший подкову». Переводчик не старался передать формальные качества поэзии О. М., а лишь по возможности максимально точно переводил значения слов. Если не считать трех ст- ний, переведенных в 1978 фламандцем Десметом, сборник 1974 долго оставался единственным пер. поэзии О. М. на нидерландский яз. В 1982 Верхейл выпустил расширенное издание сб. «Нашедший подкову». Он включил в него...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    Часть текста: Песни, романсы, вокальные циклы, оратории были написаны 162 авторами на тексты 227 его сочинений, включая детские и переводные стихи. В количественном отношении среди авторов безусловное первенство принадлежит П. Старчику (118 опусов на стихи О. М.!), далее с гигантским отставанием следуют Л. Новосельцева (25), И. Гельман (17), С. Коренблит (15) и Ю. Зыслин (14). Наряду с русскими авторами в нотографии оказались представлены также немецкие (О.-Г. Бларр, Р. Бредемейер, Б. Кинцлер и Д. Куртаг), швейцарские (К. Хубер), австрийские (И. Эрёд) и польские (А. Зарицкий) композиторы и авторы. Наиболее вдохновляющими на музыкальные интерпретации произведениями О. М. оказались два ранних стихотворения - «Нежнее нежного...» (21 версия) и «Скудный луч, холодной мерою.» (19). За ними следуют три стихотворения 1930 года - «Ленинград» и «Жил Александр Гер- цевич...» (по 17) и «Я скажу тебе с последней прямотой» (14), а за ними - «Только детские книги читать» (12), «Мы с тобой на кухне посидим» (11) и «За гремучую доблесть грядущих веков.» (10). Самым ранним музыкальным произведением, написанным на тексты О. М., стал вокальный цикл А. А. Крейна «Две еврейские песни» на стихи Л. Яффе и О. Мандельштама (Ор. 29/2). Он был создан в 1918 и опубликован в 1922 гг., еще при жизни О. М. Так же при жизни О. М., в апреле 1936 года, Л. К. Книппер написал музыку к песне Ь 'Неле из романа Ш. де Костера «Тиль Уленшпигель» в переводе О. Мандельштама, датированном 1932 годом. В свете «Битвы под Уленшпигелем» 19 можно...