• Приглашаем посетить наш сайт
    Грин (grin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LITERATURE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 18. Размер: 79кб.
    2. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Литература
    Входимость: 13. Размер: 32кб.
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Примечания
    Входимость: 10. Размер: 60кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 9. Размер: 120кб.
    5. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Примечания
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 7. Размер: 27кб.
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 7. Размер: 38кб.
    8. Гурвич И.А.: Мандельштам. Проблема чтения и понимания. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Инскрипты и маргиналии
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Акмеизм
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (посмертные публикации)
    Входимость: 3. Размер: 116кб.
    12. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Библиография
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    13. Черашняя Д.И.: Лирика Осипа Мандельштама - проблема чтения и прочтения. Примечания
    Входимость: 3. Размер: 84кб.
    14. Мандельштамовская энциклопедия. Ахматова Анна Андреевна
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    15. Мандельштамовская энциклопедия. «Russian literature»
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    16. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    17. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 22. Я — тень (Воронеж 1936–1937)
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    18. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1988 год)
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. Браун Кларенс
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    20. Мандельштамовская энциклопедия. Линде Фридрих Михаил
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    21. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    22. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1997 год)
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    23. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1982 год)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    24. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2015 год)
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    25. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    27. Мандельштамовская энциклопедия. Целан Пауль
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    28. Мандельштамовская энциклопедия. Семенко Ирина Михайловна
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    29. Венцлова Томас: Бродский о Мандельштаме (из книги "Собеседники на пиру. Литературоведческие работы")
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    30. Мандельштамовская энциклопедия. Метафора
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    31. Мандельштамовская энциклопедия. Соколовский Александр Саулович
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    32. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1986 год)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    33. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2016 год)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    34. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    35. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1989 год)
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    36. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Испанский язык
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    37. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2014 год)
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    38. Мандельштамовская энциклопедия. Струве Глеб Петрович
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    39. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2009 год)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    40. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (Н-Я, A-Z)
    Входимость: 1. Размер: 107кб.
    41. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    42. Мандельштамовская энциклопедия. «Цех поэтов»
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    43. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2012 год)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    44. Иванов Вяч. Вс.: Стихотворение Осипа Мандельштама "Рояль"
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    45. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    46. Мандельштам О. Э. - Рудакову С. Б., 7 июня 1935 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    47. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Принятые сокращения
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    48. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 155кб.
    49. Мандельштамовская энциклопедия. Архитектура
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    50. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Принятые сокращения
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 18. Размер: 79кб.
    Часть текста: 1990. № 5. С. 219-223. 6. Ахматова А. Собрание сочинений: В 6 т. / Сост., подгот. текста, коммент., статья Н.В. Королевой и С.А. Коваленко. М.: Эллис Лак, 1998 - 2002. 7. Ахматова А. Сочинения: В 2 т. / Сост. и примеч. М.М. Кралина. М.: Правда, 1990. 8. Белый А. Символизм как миропонимание // Критика русского символизма: В 2 т. Т.2. М., 2002. 9. Берлин И. Из воспоминаний «Встречи с русскими писателями» // Воспоминания об Анне Ахматовой. М., 1991. С. 436-459. 10. Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. / Вступ. ст., подг. текста и примеч. B. Орлова. М.; Л.: ГИХЛ; Художественная литература. 1960 - 1963. 11. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского, А.С. Мясникова, С.С. Наровчатова, Н.С. Тихонова. М.: Художественная литература, 1973 - 1975. 12. Виленкин В. В сто первом зеркале. М.: Советский писатель, 1987. 317 с. 13. Городецкий С. Избранные произведения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1987. 14. Городецкий С. Некоторые течения в современной русской поэзии // Антология акмеизма: Стихи. Манифесты. Статьи. Заметки. Мемуары. / Вступит. статья, сост. и примеч. Т.А. Бек. М.: Московский рабочий, 1997. С. 202-207. 15. Гумилев Н. Сочинения: В 3 т. / Вступ. статья, сост. и примеч. Н.А. Богомолова (Т. 1), Р.Л. Щербакова (Т. 2), Р.Д. Тименчика (Т. 3). М.: Художественная литература, 1991. 16. Записные книжки Анны Ахматовой (1958-1966) /...
    2. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Литература
    Входимость: 13. Размер: 32кб.
    Часть текста: — P.113—132. 4. Ronen O. An approach to Mandelstam. — Jerusalem: The Magnes Press, 1983. 5. Show H. Dictionary of Literary Terms. — New York: McGraw-Hill, 1972. 6. Taranovsky K. Knjiga o Mandeljstamu. — Belgrad: Prosveta, 1982. 7. Taranovsky K. Essays on Mandelstam. / Harvard University Press, Cambridge, Mass. — London, 1976. 8. Taranovsky K. The problem of context and subtext in the poetry of Osip Mandel'stam // Slavic Forum: Essays in Linguistics and Literature. The Hague. — Paris, 1974. — P. 149—169. 9. Terras V. The Time philosophy of Osip Mandelstam // Slavonic and East European Review. — 1969. — Vol. 47. — P. 344—354. 10. Thomson R.D.B. Mandel'stam's «Kamen'»: The evolution of an image // Russian Literature. — 1991. — Vol. 30. — № 4. — P. 501—534. 11. Toddes E. Mandelstam, Tjutcev // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. — 1974. — № 17. — P. 3—29. 12. Аверинцев С.С. Глина // Мифологический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 307—309. 13. Аверинцев С.С. Логос // Философский словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — С. 323—324. 14. Аверинцев С.С. Ранний Мандельштам // Знамя. — 1990. — № 4. — С. 207—212. 15. Аверинцев С.С. Вместо послесловия // Новый мир. — 1987. — № 10. — С. 234—265. 16. Аверинцев С.С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Сочинения: в 2 т. — Т 1. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 5—63. 17. Аверинцев С.С. «Чуть мерцает призрачная...
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Примечания
    Входимость: 10. Размер: 60кб.
    Часть текста: 1958 - 1966. М.; Torino, 1996. С. 376. 2 См.: Акмеизм в критике. 1913-1917 / Сост. О. А. Лекманова и А. А. Чабан. Вступ. ст., примеч. О. А. Лекманова. СПб.: Изд-во Тимофея Маркова, 2014. 544 с. 3 Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме // Russian Literature.1974. N 7/8. P. 23-46; Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме. II // Russian Literature. 1977. Vol. V. № 3. P. 281-300; Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме. III // Russian Literature. 1981. Vol. IX. № 2. P. 175-189. 4 Левин Ю.И., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. 1974. № 7/8. P. 47-82. 5 См.: Смирнов И. Художественный смысл и эволюция поэтических систем // Смирнов И. Смысл как таковой. СПб.: Академический проект, 2001. С.15-225. 6 Смирнов И. Смысл как таковой... С. 103-104. 7 Смирнов И.П. Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М.: Новое литературное обозрение, 1994. 8 Иванов Вяч.Вс. Об эволюционном подходе к культуре // Тыняновский сборник: Вторые тыняновские чтения. Рига, 1986. С.174. 9 Лекманов О.А. Книга об акмеизме и другие работы. - Томск, 2000. 10 Кихней Л.Г. Философско-эстетические принципы акмеизма и...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 9. Размер: 120кб.
    Часть текста: студ. науч. о-ва: Рус. филология. Тарту, 1988. Аксенова 1991: Аксенова А. «Касатка, милая Кассандра...»: К семантике восприятия образной системы Мандельштама // Graduate Essayson Slavic Languagesand Literatures. Pittsburgh, 1991. Vol. 4. Александров 2000: Александров В. «Куда как страшно нам с тобой»: О сонете и Мандельштаме // РМ. 2000. 24 февраля -1 марта. Алленов 2003: Алленов М. Тексты о текстах. М., 2003. Аляри, Аляри 2013: Аляри В., Аляри М. Сайма. Грани вдохновения (особенности стихотворения О.Э. Мандельштама «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала.») // Современные гуманитарные исследования. 2013. № 3. Амелин, Мордерер 2000: Амелин Г., Мордерер В. Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. М., 2000. Амелин, Мордерер 2009: Амелин Г., Мордерер В. Письма о русской поэзии. М., 2009. Андреева 1995: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1995. № 1. Андреева 1996: Андреева М. О некоторых ключевых образах цикла «Армения» О.Э. Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1996. № 2. Андреева 2001: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама. Ереван, 2001. Аникина 2004: Аникина А. «Предметные» образы в стихах Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака // Журналистика и культура русской речи. 2004. № 3/4. Анкудинов 1994: Анкундинов К. С таинственным миром связь: опыт семантико-ассоциативного анализа стихотворения Осипа Мандельштама «На розвальнях, уложенных соломой...» // Проблемы эволюции русской литературы ХХ века: Материалы науч. конф. М., 1994. Анкудинов 1997: Анкудинов К. Каприз против истерики: Опыт аналитического исследования стихотворения // Октябрь. 1997. № 12. Анри 1975: Henry H....
    5. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Примечания
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    Часть текста: в тексте монографии. 5 Хайдеггер М. Исток художественного творения // Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М., 1993. С. 92, 102. 6 Померанц Г. Страстная односторонность и бесстрастие духа. М.; СПб., 1998. С. 390. 7 Лосев А.Ф. История античной эстетики. Т 1. М., 1963. 8 Лосский В.Н. Очерк мистического богословия Восточной церкви. Догматическое богословие. М., 1991. С. 229. 9 Цит. по: Марголина С.М. Мировоззрение Осипа Мандельштама. Marburg, 1989. С. 24. 10 Лосский В.Н. Очерк мистического богословия Восточной церкви. Догматическое богословие. М., 1991. С. 240. 11 Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М., 1988. С. 486. 12 Лосев А.Ф. Бытие. Имя. Космос. М., 1993. С. 910. 13 Паперно И. О природе поэтического слова. Богословские источники спора Мандельштама с символизмом // Литературное обозрение. 1991. № 1. С. 31. 14 Лосев А.Ф. Бытие. Имя. Космос. М., 1993. С. 909. 15 Лосев А.Ф. Бытие. Имя. Космос. М., 1993. С. 910. 16 Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М., 1988. С. 495—496. 17 Лосев А.Ф. Философия имени // Лосев А.Ф. Из ранних...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 7. Размер: 27кб.
    Часть текста: ван хет Реве (Karel van het Reve, 1921-1999), в которых он рассказывает о жизни О. М. и приводит четыре стихотворения в переводе. Но особого интереса к творчеству О. М. эти «Записки» не вызвали. Лишь в 1972, когда вышли «Воспоминания» Н. М. в пер. голл. слависта Кейса Верхейла (Kees Verheul), голл. и фламандские читатели серьезно заинтересовались О. М. К. Верхейл познакомился и подружился с Н. М. во время научной стажировки в СССР в 1968. «Воспоминания» и «Вторая книга» (1973) произвели на голл. и фламандских читателей огромное впечатление, во многих газетах и журналах появились большие статьи. Рецензенты проводили параллель между сталинским временем и периодом немецкой оккупации. Так, известная публицистка Ренате Рубинштейн в еженедельнике «Vrij Nederland» писала: «Речь идет о завершившемся периоде. Но почему ее рассказ о нем нас возьмет за душу? Сталин умер, Гитлер умер, о них пишут историки. Но когда читаешь об этом времени, тебя охватывает страх. [...] Прошло лишь несколько лет, столько людей, которых мы знаем, о которых мы читаем, прошли через лагеря, столько людей, которых мы могли бы знать, погибли. Столько еще живет людей, которые писали на них доносы, арестовывали их, издевались над ними, ограбили их еще при жизни, получили выгоду от их смертей». Интерес к жизни О. М. вызвал и интерес к его поэзии. По просьбе читателей «Воспоминаний» Верхейл перевёл ок. 40 ст-ний, вышедших в 1974 под названием «Нашедший подкову». Переводчик не старался передать формальные качества поэзии О. М., а лишь по...
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 7. Размер: 38кб.
    Часть текста: поставлена под сомнение, творчество и судьба О. М., рассказанные его вдовой, стали едва ли не самыми сильными аргументами в ее защиту. Невольно заставляя других поэтов резонировать и как бы примерять на себя его трагическую судьбу, О. М. оказал особенно большое влияние именно на англоязычную поэзию, развивавшуюся, за исключением периодов мировых войн, в атмосфере буржуазного благополучия, граничащего с полусонным самодовольством. Мемуары Н. М. как бы растормошили их, и они обратились к их герою как к первоисточнику поэзии, чего, возможно, никогда бы не сделали, не будь этих мемуаров. Тот же Лоуэлл видел в Мандельштаме-поэте представителя своего времени, обладающего историческим чувством Элиота и амбициями, не меньшими, чем у самого Лоуэлла. Он бросился переводить О. М., но, кроме опубликованных подборок, в архиве сохранилось немалое число и неопубликованных переводов стихов О. М., как и наброски собственных стихов, явно являющихся вариациями тем и мотивов его, Мандельштама, поэзии. Своим «двойником» считал ОМ. и Хилл, один из главных английских поэтов стыка 20 и 21 вв. Быть может, наибольшее влияние О. М. оказал на Хини, которого привлекала к себе сама судьба О. М., героическая и образцовая, в его глазах: «Не было ни одного поэта более литературного, но ни один поэт не был более осведомлен о контракте поэзии с жизнью». Восхищаясь внутренней свободой О. М., он пришел со временем и к более глубокому пониманию его поэзии. Отчасти - через прозу поэта, в особенности, через «Разговор о Данте» - этот «величайший пеан той силе, которой владеет поэтическое воображение» (Heaney S. Current Unstated Assumptions About Poetry // Critical Inquiry. 1981. No. 4. P.650) Переводы и переводчики О.Э. Мандельштама на английский язык Изучение переводов О. М. на английский представляет ценность не только как иллюстрация рецепции и канонизации его поэзии на Западе в качестве одного из ведущих поэтов 20...
    8. Гурвич И.А.: Мандельштам. Проблема чтения и понимания. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: поэты. Ленинфад, 1970, с. 115 3. Там же, с. 95. 4. В. Брюсов. Среди стихов. 1894 - 1924. Москва, 1990, с. 37, 42. Воплощение противоречия: Блок, Пастернак 1. 3. Минц. Блок и русский символизм. В кн.: Александр Блок. Новые материалы и исследования. Книга первая. Москва, 1980, с. 123. 2. А. Блок и А. Белый. Переписка. Москва, 1940, с. 32 - 33. 3. Вывод Е. Тагера в кн.: Русская литература конца XIX - начала ХХ в. (1908-1917). Москва, 1972, с. 248. 4. В. Жирмунский. Теория литературы. Стилистика. Поэтика. Ленинград, 1977, с. 132. 5. Б. Пастернак. Воздушные пути. Москва, 1982, с. 429 - 430. 6. См. об этом в предисловии А.Синявского к изданию Б. Пастернак. Стихотворения и поэмы. Москва-Ленинград, 1965. Но проблема понятности здесь не затрагивается. 7. Переписка Бориса Пастернака. Москва, 1990, с. 436, 438, 441. 8. Б. Пастернак. Воздушные пути, с. 446. Противоречие в пределе. Мандельштам 1. Л. Гинзбург. “Камень". В кн.: Осип Мандельштам. “Камень". Ленинфад, 1990, с. 268. Далее цитаты из этого издания обозначаются его заглавием. 2. “Камень", с. 223. 3. “Камень", ...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Инскрипты и маргиналии
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: приводятся сведения обо всех известных нам на сегодняшний день инскриптах О. Мандельштама на его собственных книгах (в их хронологии и по алфавиту адресатов), дарительные надписи, обращенные к нему, а также прочие инскрипты и маргиналии. В описании инскриптов указываются все выявленные местонахождения оригинала, а также места первой и других значимых публикаций. Косые черты соответствуют переносам слов в надписи (в тех случаях, где это представилось возможным установить). Составители списка инскриптов О. М. сердечно благодарят Б. Кенжеева, Е. Белодубровского, Я. Берди- ческого, Т. Двинятину, В. Енишерлова, С. Захаркина, С. Ивич-Богатыреву, Н. Князеву-Лесман, О. Ласунского, А. Луценко I , А. Меца, О. Лекманова, М. Лотмана, Т. Могилевской, Л. Мнухина, |Е. Пастернака |, В. Петрицкого, Н. Попову, А. Парниса, НТТождёствёнскую, А. Семенова- Тян-Шанского, Д. Скемера, Н. Соколову, Р. Тименчика, Л. Турчинского, Ю. Фрейдина, Н. Шапиро, С. Шмидта и |Е, Г.Эткинда | . Дарительные надписи на авторских книгах Камень СПб.: Акмэ, 1913 Н. И. Альтману Дорогому Натану Исаевичу / с глубоким уважением / Автор / 27 июня...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Акмеизм
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: манифестах (Гумилева и Городецкого, во втором имя О. М., единственного среди акмеистов, не упоминалось), опубликованных в № 1 журнала «Аполлон», А. характеризовался как поэтич. направление, «требующее большего равновесия сил и более точного знания отношений между субъектом и объектом, чем то было в символизме», и возвращающее искусство к воспеванию земных ценностей: «У акмеистов роза опять стала хороша сама по себе, своими лепестками, запахом и цветом, а не своими мыслимыми подобиями с мистической любовью или чем-нибудь еще». Как и Гумилев, Городецкий в своей программной статье употреблял слово «равновесие» и противопоставлял А. символизму: «Стало ясно, что символизм не есть состояние равновесия, а потому возможен только для отдельных частей произведения искусства, а не для созданий в целом». Статья О. М. «Утро акмеизма», писавшаяся, как манифест нового направления, к печати принята не была; опубликовать ее удалось лишь в 1919. В полемике, развернувшейся вокруг А. в печати в 1913, О. М., не выпустивший еще ни одной книги стихов, первоначально оказался в тени своих сотоварищей по объединению. О нем упоминалось 20 раз, тогда как о Городецком - 188, Гумилеве - 143, Нарбуте - 66, Ахматовой - 55, Зенкевиче - 52 раза. С течением времени ситуация изменилась: в статьях и заметках об А. 1916-17 об О. М. упоминается 48 раз - больше, чем о каждом из остальных акмеистов, кроме Ахматовой. По свидетельству Гумилева, к-рое запомнилось Л. Я. Гинзбург, О. М. «уже после основания “Цеха поэтов”, еще упорствовал в символистической ереси. Потом сдался. Его литературным покаянием» стало стих. «Нет, не луна, а светлый циферблат...» (1912). Судя по этому, а также нек-рым др. стихотворениям О. М. 1912-14 А. в означенный период воспринимался им как словесный аналог архитектуры, соответственно, и себя самого поэт ощущал архитектором, создающим свои произведения по...