Поиск по творчеству и критике
Cлово "1926"
Входимость: 46. Размер: 25кб.
Входимость: 37. Размер: 4кб.
Входимость: 35. Размер: 68кб.
Входимость: 27. Размер: 45кб.
Входимость: 23. Размер: 37кб.
Входимость: 23. Размер: 67кб.
Входимость: 13. Размер: 88кб.
Входимость: 13. Размер: 116кб.
Входимость: 13. Размер: 12кб.
Входимость: 12. Размер: 164кб.
Входимость: 11. Размер: 247кб.
Входимость: 9. Размер: 83кб.
Входимость: 9. Размер: 56кб.
Входимость: 8. Размер: 10кб.
Входимость: 8. Размер: 164кб.
Входимость: 7. Размер: 114кб.
Входимость: 7. Размер: 9кб.
Входимость: 7. Размер: 58кб.
Входимость: 7. Размер: 73кб.
Входимость: 7. Размер: 32кб.
Входимость: 6. Размер: 3кб.
Входимость: 6. Размер: 43кб.
Входимость: 6. Размер: 34кб.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Входимость: 5. Размер: 4кб.
Входимость: 5. Размер: 21кб.
Входимость: 5. Размер: 189кб.
Входимость: 4. Размер: 153кб.
Входимость: 4. Размер: 1кб.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
Входимость: 4. Размер: 164кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 33кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 144кб.
Входимость: 3. Размер: 27кб.
Входимость: 3. Размер: 134кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 46. Размер: 25кб.
Часть текста: 1909 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 13(26) августа 1909 г. Мандельштам О. Э. - Анненскому И. Ф., 17(30) августа 1909 г. Мандельтшам О. Э. - Волошину М. А., конец сентября — октябрь 1909 г. Мандельтшам О. Э. - Волошину М. А., октябрь 1909 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 13(26) октября 1909 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 22 октября (4 ноября) 1909г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 11—12(24—25) ноября 1909 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 13(26) декабря 1909 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 17(30) декабря 1909 г. Мандельштам О. Э. - Маковскому С. К., 27 июня(10 июля)1910 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., не позднее 24 июля (6 августа) 1910 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 5(18) августа 1910 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 2(15) марта 1911 г. Мандельштам О. Э. - Иванову В. И., 21 августа (3 сентября) 1911 г. Мандельштам О. Э. - Неустановленному адресату, 1913 г. Мандельштам О. Э. - Щеголеву П. Е., 1913? г. Мандельштам О. Э. - Аверьянову М. В., не позднее 29 мая (11 июня) 1914 г. Мандельштам О. Э. - Каблукову С. П., 11(24) июля 1914 г. Мандельштам О. Э. - Сологубу Ф., 27 апреля (10 мая) 1915 г. Мандельштам О. Э. - Маковскому С. К., 8(15) мая 1915 г. Мандельштам О. Э. - Мандельштам Ф. О., 20 июля (2 августа) 1915 г. Мандельштам О. Э. - Вербловской С. Г., осень 1915 г....
Входимость: 37. Размер: 4кб.
Часть текста: апр. С. 2. (О влиянии поэзии О. Мандельштама на творчество А. Ладинского) Айхенвальд Ю. [Рец. на кн.:] Мандельштам О. Шум времени. Л., 1925 // Сегодня. Рига, 1926. 23 апр. С. 7. Гиппиус З. Два разговора с поэтами // Звено. Париж, 1926. № 159 14 февр. С. 4. Горбачев Г. На переломе: (Эволюция русской литературы за 1924-1925 гг.) // Звезда. 1926. № 1. С. 211, 224. Грузинов И. Есенин // Сергей Александрович Есенин: Воспоминания. М.; Л., 1926. С. 125-126. Грузинов И. Есенин разговаривает о литературе и искусстве // Сегодня. М., 1926. Альманах 1. С. 77. То же: [Отд. изд.] М., 1926. С. 5. (О. Мандельштам в кафе «Домино».) Друзин В. [Рец. на журн.:] Новая Россия. 1926. № 1-2] // Звезда. 1926. № 3. С. 254. Запровская А. Перевод... бумаги: [Рец. на кн.: Бартель М. Завоюем мир! М., 1925] // На литературном посту. 1926. № 3. С. 55. Иванов Г. Петербургские зимы. Глава из книги // Дни. Париж, 1926. 4 апр. Иванов Г. Поэты // ПН. Париж, 1926. 12 сент. Лежнев А. Узел: [Обзор поэтич. сб. изд-ва] // Красная новь. 1926. № 8. С. 231, 232. (О влиянии поэзии О. Мандельштама на стихи М. Зенкевича и Б. Лившица.) Мочульский K. Б. Зайцев // Звено. Париж. 1926. № 202. С. 3. Никитина Е. Русская литература от символизма до наших дней: Литературно-социологический семинарий. М., 1926. С. 92, 356. Осенев А. В германской тюрьме [Рец. на кн.:] Дауди- ...
Входимость: 35. Размер: 68кб.
Часть текста: энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (прижизненные публикации) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (прижизненные публикации) Мандельштамовское общество (МО), Кабинет мандельштамоведения Научной библиотеки РГГУ и Мандель- штамовский центр Школы филологии на протяжении вот уже четверти века вели и продолжают вести сбор текущей библиографии О. М., охватывающей как произведения поэта, так и исследования, посвященные его жизни и творчеству на русском и иностранных языках, издающиеся в России и за рубежом, в том числе в периодической печати. Фактическое начало собирания библиографии восходит к 1993-1994 гг., когда П. М. Нерлер и М. В. Соколова, в то время ученый секретарь МО, приступили к формированию первых погодичных перечней текущей библиографии. С той поры в МО сложилась традиция ведения текущего библиографического учета, чем усиленно занимались ученые секретари (М. Соколова, И. Делекторская, М. Воробьева, Д. Мамедова, О. Шамфарова, Л. Брусиловская, А. Миронова и Д. Зуев, а также Н. Поболь). Мониторинг охватывал информационные поступления всех видов - от изданий в интернет-каталогах, библиотеках и архивах, так и уникальные библиографические «подарки», которыми щедро и систематически делились члены и друзья МО, в частности, Л. Видгоф, Л. Кацис, О. Лекманов, А. Еськова, П. По- березкина, М. Сальман, Ю. Фрейдин, С. Шиндин и мн. др. Обобщением и унификацией всего собранного, выработкой единых критериев индивидуального библиографического описания и общих принципов композиции библиографии, а также решением множества других...
Входимость: 27. Размер: 45кб.
Часть текста: идиллии. Ревнивый патриарх, тиран, диктующий стихи и заботливо отгоняющий от жены москитов. «Бесполая смерть»: секс и эрос у Мандельштама. Октябрь 1925 года: Надин туберкулез, ее пребывание в Ялте. Забота о хлебе насущном, битва за каждый рубль. «Чтоб так любить»: любовные письма Мандельштама к Надежде. 1925–1930 годы: умолкший поэт. Отклики на «Шум времени»: «несвоевременно и несовременно». 1925–1926 годы: четыре детские книжки, «Два трамвая», скрытая скорбь о Гумилеве. Мечты о тепле, страх перед насилием. Политический заряд в «Шарах». Крупская против «вредных» детских книг. Очерки «Киев» и «Михоэлс» (1926): новое отношение к еврейству: «Еврейский Дионис». Письма Мандельштама к отцу: от отчуждения к новому осознанию. Детское Село, декабрь 1926 года: квартира в пушкинском Лицее. В середине января 1925 года Мандельштам встречает на улице Ольгу Ваксель, грациозную красавицу и актрису, мечтающую сниматься в кино. У нее за спиной —...
Входимость: 23. Размер: 37кб.
Часть текста: сценарист, с каждой из к-рых связан опред. набор произведений, отражающих его «кинематографич.» взгляды. Собственно К. посвящены девять текстов: стих. «Кинематограф» («Кинематограф. Три скамейки...», 1913), «От сырой простыни говорящая...» (1935) и «Чарли Чаплин» («Чарли Чаплин вышел из кино.», 1937), заметки (очерки) «Генеральская» (1923) и «Я пишу сценарий» (1927), кинорец. «Татарские ковбои» (1926) [на к/ф «Песнь на камне»; 1-я фабрика Госкино, 1926; автор сценария Х. Н. Херсонский, реж. Лео Мур (Л. И. Му- рашко), оператор Г. Б. Гибер], [«Магазин дешевых кукол»] (1929) (на к/ф «Кукла с миллионами»; Межрабпомфильм, 1928; авторы сценария О. Л. Леонидов, Ф. А. Оцеп, реж. С. П. Комаров, операторы К. А. Кузнецов, Е. Ф. Алексеев) и «Шпигун» (1929) [на к/ф Н. Г. Шпиковского «Знакомое лицо» (др. названия «Шкурник», «Цыбала», «История одного обывателя», «Приключения Шмыгуева»); ВУФКУ, Киев, 1929; авторы сценария В. И. Охрименко, Шпиков- ский, Б. Розенцвейг, реж. Шпиковский, оператор А. А. Панкратьев] и предисл. к...
Входимость: 23. Размер: 67кб.
Часть текста: поэтов. 1. И их сотни тысяч... // Огонек. 1923. № 33 (11 ноября). С. <12>; 2. Кто же они такие? // Огонек. 1923. № 34 (18 ноября). С. <14>-<16>. Лекманов 2016: 162. Батум. Ч. 1 // Советский юг. Ростов н/Д., 1922. 17 января. Перепечатано в газ.: Правда. 1922. 3 февраля; Моряк. Одесса, 1922. 25 февраля; Ч. 2, под названием: «Современный Батум» с редакционной пометой: «От соб<ственного> корреспондента» // Коммунист. Харьков, 1922. 9 февраля. Перепечатано в газ.: Моряк. Одесса, 1922. 9 марта. «Березiль». Ч. 1 // Киевский пролетарий. 1926. 7 мая. Перепечатано с сокращениями и подзаголовком «К спектаклям в Одессе» в журн.: Театральная неделя. Одесса, 1926. № 10. С. 4-5; Ч. 2, под названием: Березиль: Из киевских впечатлений // Красная газета. Вечерний выпуск. 1926. 17 июня. Борис Пастернак // Россия. 1923. № 6. С. 29; ОП. С. 4651 (под общим названием «Заметки о поэзии» статья объединена с переработанной статьей «“?и^аіа”: (Заметки о поэзии)»). НРОП. Глазовы 2011: 86; Лекманов 2016: 163, 346. Буря и натиск // Русское искусство. 1923. № 1. С. 7582. НРОП. Глазовы 2011:...
Входимость: 13. Размер: 88кб.
Часть текста: строителей» 376 . Владислав Ходасевич увидел в новой мандельштамов- ской книге «благородный образчик чистого метафо- ризма» 377 . «...Нет в его стихах ни одного слова, которое не было бы им заново, целиком создано изнутри» - так оценивал «Tristia» Константин Мочуль- ский 378 . А Николай Пунин, горячо приветствовавший появление «Tristia», все же не удержался от противопоставления мандельштамовской, ориентированной на прошлое поэзии новому, революционному искусству (вскоре подобные оценки карикатурно упростятся и станут дежурными обвинениями в отношении не только Мандельштама, но и будущей пунинской жены - Анны Ахматовой): «Никаких не надо оправданий этим песням. И заменить их тоже нечем. Вот почему я всему изменю, чтобы слышать этого могущественного человека. В своем ночном предрассветном сознании он машет рукавами каких-то великих и кратких тайн. Условимся же никогда не забывать его, как бы молчалива ни была вокруг него литературная критика. И через ее голову станем говорить с поэтом, самым удивительным из того, что, уходя, оставил нам старый мир» 379 . Нужно сказать, что сам Мандельштам воспринял появление «Tristia» не только без восторга, но и почти с гневом. «В последний раз предлагаю доплатить мне обещанный Я.Н. Блохом номинал за “Tristia”, купленные у меня за гроши в 1920 году», - негодующе обращался поэт в издательство «Petropolis» (IV: 33). Даря книгу одному из своих приятелей, Мандельштам надписал ее следующим образом: «Дорогому Давиду Исааковичу Выгодскому - с просьбой помнить, что эта книга вышла против моей воли и без моего ве- дома» 380 . Сохранился экземпляр «Tristia» с еще более резкой мандельштамовской пометой: «Книжка составлена без меня против моей воли безграмотными людьми из кучи понадерганных листков» 381 . Авторский вариант собрания новых стихотворений Мандельштама поступил в московское издательство «Круг» 25...
Входимость: 13. Размер: 116кб.
Часть текста: зданий...»); «В спокойных пригородах снег...»; «Природа - тот же Рим и отразилась в нем...»; «О временах простых и грубых...»; «Есть иволги в лесах, и гласных долгота...»; «Я не увижу знаменитой «Федры»...»; «Бессонница. Гомер. Тугие паруса...»; «В Пе- трополе прозрачном мы умрем...»; «В Петербурге мы сойдемся снова...»; «Золотистого меда струя из бутылки текла...»; Декабрист («“Тому свидетельство языческий сенат...”»; Tristia («Я изучил науку расставанья...»); «Сестры - тяжесть и нежность - одинаковы ваши приметы...»; «Чуть мерцает призрачная сцена...»; «За то, что я руки твои не сумел удержать...»; «Возьми на радость из моих ладоней...»; Феодосия («Окружена высокими холмами...»); «Идем туда, где разные науки...»; «Кому зима, арак и пунш голубоглазый...»; Век («Век мой, зверь мой, кто сумеет...»); А небо будущим беременно... («Опять войны разноголосица...»); «Вы, с квадратными окошками, невысокие дома...»; «Я буду метаться по табору улицы темной...»; «С миром державным я был лишь ребячески связан...»; «Там, где купальни, бумагопрядильни...»; Батюшков («Словно гуляка с волшебною тростью...»): [С краткой биографич. справкой] // Марков В. Приглушенные голоса: Поэзия за железным занавесом. Нью-Йорк, 1952. С. 65-90. «Не унывай, садись в трамвай...»; «Куда как тетушка моя была богата...» // Иванов Г. Петербургские зимы. Нью-Йорк, 1952. С. 123. 1953 «Под зефиры весны...»; «Где ты была, Калипсо? - Я лежала в объятьях Морфея...»; «Вечером пара влюбленных дивилась огромной звездою...»; «Шум голосов заглушают шумящие краны...»; «Сын Леонида был скуп. Говорил он, гостей принимая...»; «На Надеждинской улице...» (соавторами указаны Н. Гумилев и Г. Иванов) // НРС. 1953. 13 дек. С. 8. (В статье Ю. Офросимова «О Гумилеве, Кузмине, Мандельштаме...».) «Язык булыжника мне голубя понятней...»; Рояль («Как парламент, жующий фронду...») / [предисл. к публ. Ю. Терапиано] // Опыты. Нью-Йорк, 1953. ...
Входимость: 13. Размер: 12кб.
Часть текста: «Козлиная песнь» (полностью опубл. в 1928). Активный участник ряда науч. и фи- лос. кружков (АБДЕМ, круг «формалистов», Невельский кружок М. М. Бахтина) и лит. объединений («Аббатство гаеров», «Кольцо поэтов им. К. М. Фофанова», «Островитяне», группа эмоционалистов М. А. Кузмина, ОБЭРИУ и др.); чл. студии «Звучащая раковина» Н. С. Гумилева, к-рый в авг. 1921 принял В. в восстановл. (третий) «Цех поэтов». Прямые свидетельства о знакомстве О. М. и В. неизвестны; лаконичное указание на их личное общение содержится только в воспоминаниях Н. М., относящихся к одному из эпизодов проживания О. М. в Детском Селе; ей же принадлежит и единственная характеристика В.: «Костя - прелестный человек» («Любил, но изредка чуть-чуть изменял»: Заметки Н. Я. Мандельштам на полях американского «Собрания сочинений» Мандельштама / подгот. текста, публ. и вступит. заметка Т. М. Левиной // Philologica. 1997. № 4. С. 185). Предполагаемое знакомство могло состояться в Петрограде в сер. октября 1920 - сер. марта 1921 на занятиях «Звучащей раковины» или в «Цехе поэтов»; тогда же оба публиковались в альманахе «Абраксас». Косвенно это подтверждается опосредованным свидетельством С. Б. Рудакова, в письме Л. С. Финкельштейн 29.12.1935 вспоминавшего встречу у них дома совместно с В. и А. И. Ватиновой нового, 1931: «Мы сидели до утра, и он с Алей рассказывал о Гумилеве, “Звучащей раковине”, О....
Входимость: 12. Размер: 164кб.
Часть текста: белье, отпирались, глумились в лицо. Страшно жить без закона; государственность — это второй воздух, а тут черт знает что — все двигалось и шло своим порядком, но не в воздухе, а в гремучем газе: вдруг запляшут проклятые молекулы, передерутся, [расцепятся] закрутятся и вспыхнут самосудом. Лучше никого не оскорблять, ни с кем не связываться… думать о чем-нибудь безобидном (2: 566 — слово «самосуд», употребленное в этом фрагменте, было в итоге развернуто в целый эпизод повести). Ср. у Гоголя в «Выбранных местах из переписки с друзьями»: «Что значит, что уже правят миром швеи, портные и ремесленники всякого рода, а божии помазанники остались в стороне?» В черновиках к «ЕМ» содержится и прямая откровенная характеристика поведения служанок-полек: « Хитрые прислуги-польки, целым табором собравшиеся посплетничать и помолиться “матке-божьей” у [своего] костела [работы] Гваренги» (2: 560). Ср. с высказыванием о писателях в «Четвертой прозе» (1930) О. М.: «Еще ребенком меня похитил скрипучий табор немытых романес и столько-то лет проваландал по своим похабным маршрутам, тщетно силясь меня научить своему единственному ремеслу, единственному занятию, единственному искусству — краже» (3: 175). Ср. с устойчивым представлением о том, что цыгане были выходцами из Египта. Ср. также комм. к фр. № 191. Ср. и с еще более откровенным зачином журнального варианта «ЕМ»: « Хитрая и злая прислуга-полька…» (Звезда. 1928. № 5. С. 51). Уже в первой строке...