• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NEW"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 28. Размер: 38кб.
    2. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 247кб.
    3. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 6. Размер: 95кб.
    4. Венцлова Томас: Бродский о Мандельштаме (из книги "Собеседники на пиру. Литературоведческие работы")
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Браун Кларенс
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2012 год)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    7. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 135кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1993 год)
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    9. Террас В.И.: Классические мотивы в поэзии Осипа Мандельштама
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений (том 1)
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: проза
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    12. Пшыбыльский Рышард: Рим Осипа Мандельштама
    Входимость: 2. Размер: 70кб.
    13. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    14. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    15. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    16. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    17. Мандельштамовская энциклопедия. Бродский Иосиф Александрович
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    18. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 2. Размер: 149кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 2. Размер: 92кб.
    20. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    21. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    22. Мандельштамовская энциклопедия. Иванов Вячеслав Иванович
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    23. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Библиография
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    24. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    25. Мандельштамовская энциклопедия. Целан Пауль
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (А-М)
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    27. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Инскрипты и маргиналии
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    28. Мандельштамовская энциклопедия. «Русская мысль»
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    29. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 126кб.
    30. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2016 год)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    31. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1986 год)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    32. Амелин, Мордерер: Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. Литература
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    33. Видгоф Л.М.: О «начальнике евреев» и «малиновой ласке» (два шага на пути к пониманию «Канцоны» О. Мандельштама)
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    34. Мандельштамовская энциклопедия. Тютчев Федор Иванович
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    35. Мандельштамовская энциклопедия. Набоков Владимир Владимирович
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    36. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1974 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    37. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2007 год)
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    38. Кихней Л.Г., Меркель Е.В.: Осип Мандельштам - философия слова и поэтическая семантика. Литература
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    39. Нерлер П.: Слово и дело Осипа Мандельштама. Поэт и стихи сквозь призму карательных органов
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    40. Нерлер Павел: Слово и дело Осипа Мандельштама. Управление Северо-Восточных исправительнотрудовых лагерей (1938): «Вторая речка»: последние месяцы жизни
    Входимость: 1. Размер: 117кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 28. Размер: 38кб.
    Часть текста: О. М. оказал особенно большое влияние именно на англоязычную поэзию, развивавшуюся, за исключением периодов мировых войн, в атмосфере буржуазного благополучия, граничащего с полусонным самодовольством. Мемуары Н. М. как бы растормошили их, и они обратились к их герою как к первоисточнику поэзии, чего, возможно, никогда бы не сделали, не будь этих мемуаров. Тот же Лоуэлл видел в Мандельштаме-поэте представителя своего времени, обладающего историческим чувством Элиота и амбициями, не меньшими, чем у самого Лоуэлла. Он бросился переводить О. М., но, кроме опубликованных подборок, в архиве сохранилось немалое число и неопубликованных переводов стихов О. М., как и наброски собственных стихов, явно являющихся вариациями тем и мотивов его, Мандельштама, поэзии. Своим «двойником» считал ОМ. и Хилл, один из главных английских поэтов стыка 20 и 21 вв. Быть может, наибольшее влияние О. М. оказал на Хини, которого привлекала к себе сама судьба О. М., героическая и образцовая, в его глазах: «Не было ни одного поэта более литературного, но ни один поэт не был более осведомлен о контракте поэзии с жизнью». Восхищаясь внутренней свободой О. М., он пришел со временем и к более глубокому пониманию его поэзии. Отчасти - через прозу поэта, в особенности, через «Разговор о Данте» - этот «величайший пеан той силе, которой владеет поэтическое воображение» (Heaney S. Current...
    2. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 247кб.
    Часть текста: Такими же были и некоторые из его друзей, в частности, москвич Саша Васильев (см.: Про Сашку Васильева, 2011) и ленинградец Яша Герман (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292. 13 Собеседник на пиру, 2013. С. 290. 14 Собеседник на пиру , 2013. С. 290. 15 Мандельштам, 1990. Т. 1. С. 515. См. другой аналогичный комментарий в воспоминаниях С. Василенко: Собеседник на пиру, 2013. С. 100—101. 16 Само обсуждение этого замысла стало возможным только благодаря темпераментному обращению К.М. Симонова в издательство «Советский писатель» (см. его письмо от 18 июня 1979 года директору издательства В.Н. Еременко в: Симонов К. Собрание сочинений. Т. 12. М., 1987. С. 552—554). 17 После того как проект был запущен, прямого общения с Симоновым было немного, но помню несколько довольно долгих разговоров не столько о проекте, сколько о самом Мандельштаме. Один — из больницы, совсем незадолго до смерти Константина Михайловича: в больничной тумбочке возле кровати лежал, по его словам, американский Мандельштам, и Симонов перечитывал и стихи, и прозу. 18 В ответ на справедливые упреки в том, что в «Слове и культуре» практически нет упоминаний зарубежных изданий и ссылок на них, опередивших нас по меньшей мере на 20 лет, я уже публично объяснялся и извинялся: «В общем виде все это более чем справедливо, и трусливо-затхлая общеиздательская атмосфера большей части 80-х годов (а книга шла до читателя девять лет!), возможно, и...
    3. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 6. Размер: 95кб.
    Часть текста: Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография В настоящей библиографии представлены литературные сочинения и филологические работы П.М. Нерлера, опубликованные им до 1 января 2014 года под этим именем в бумажных и электронных СМИ. Работы, опубликованные под фамилией «Полян», в библиографию не включены. Общее число охваченных перечнем библиографических единиц — более 500. Библиография структурирована по следующим рубрикам, соответствующим различным эдиционным жанрам. Внутри рубрик соблюдается хронологический принцип. Иногда титульные и реальные даты выхода изданий не совпадают: в таких случаях реальные даты даются в квадратных скобках [].\ В случаях электронных публикаций, а также для бумажных публикаций, имеющих интернет— версию, приводятся их установленные сетевые адреса (дата обращения к ним — 21 октября 2013 г.). Под публикациями также указываются рецензии и иные отклики: в случаях, если последние не имеют собственных заглавий, названия...
    4. Венцлова Томас: Бродский о Мандельштаме (из книги "Собеседники на пиру. Литературоведческие работы")
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    Часть текста: и с трудом поддающиеся проверке соображения об их биографических связях; он также полагал, что Цветаева, возвращаясь в Советский Союз, о судьбе Мандельштама ничего не знала — тем большим ударом стало известие об этом, полученное в Москве. Соотношение поэтики Мандельштама (равно как и других акмеистов) [472] с поэтикой Бродского уже служило предметом исследования [473] . Указывалось на такие сходные черты двух поэтов, как культ памяти, приверженность к классическим мотивам, стилям и размерам, монументальность, своеобразный рационализм, интерес к вещи, склонность смещать границу между поэзией и прозой. Обсуждались также многочисленные совпадения их поэтических тезаурусов [474] (ключевые слова и семантемы Мандельштама в контексте Бродского, разумеется, существенно трансформированы). Бродский, как и Мандельштам, во многом (хотя и не во всем) входит в петербургский текст русской литературы и в огромной мере ориентируется на Запад. Важнейшей категорией для обоих оказывается «тоска по мировой культуре» (эти слова — едва ли не любимейшая цитата Бродского из Мандельштама). Оба — следуя своему общему учителю Пушкину — открыты миру, приращивая к русскому поэтическому языку чужеземный опыт (у Мандельштама прежде всего античный и итальянский, у Бродского — англо-американский). Оба — как и Пушкин — синтезируют достижения своих предшественников, решая поставленные ими задачи, которые сами предшественники не были в состоянии решить. К этим очевидным и существенным сходствам Бродского и Мандельштама следует добавить еще одно. В своей эссеистике и критике Бродский ориентируется именно на Мандельштама (не на Цветаеву, не на Ахматову, тем более не на Пастернака), развивая философскую и стилистическую линию, намеченную в таких его манифестах и статьях, как «Утро акмеизма», «Слово и культура», «О природе слова» [475] . Эссе обоих суть узнаваемая «проза поэта» —...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Браун Кларенс
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: в аспирантуру Мичиганского ун-та, где изучал лингвистику, а после женитьбы (на Жаклин Дукень, астрофизике, бельгийке по происхождению) перевелся в Гарвардский ун-т, где учился у Р. Якобсона, Вс. Сечкарева, Р. Поггиоли и др. В 1962 в Гарварде защитил дис. «Жизнь и творчество Осипа Мандельштама» - первую квалификационную работу об О. М. в мире. В 1959-99 в Принстонском ун-те (сначала в отделе романских, затем славянских языков, c 1972 в отделе сравнит. литературоведения). В 1962-66 Б. неоднократно бывал в Москве и Ленинграде, где встречался с Н. М., А. А. Ахматовой и др. В 1962 получил в дар от Е. Г. Эткинда автограф стих. О. М. «Под грозовыми облаками.», долгие годы украшавшего его рабочий кабинет в Принстонском ун-те. В декабре 1965 вывез на Запад машинопись «Воспоминаний» Н. М. 23.3 и 23.4.1966 взял аудиоинтервью у Н. М. В кон. 1960-х гг. неоднократно вел семинары по акмеизму, в значит. степени посвященные поэзии О. М. В 1960-е и 1970-е гг. много переводил из О. М. (в осн. прозу, но также и стихи). Первое же книжное издание (The Prose of Osip Mandelstam,...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2012 год)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2012 год) 2012 Артамошкина Л. Биография поколения: олицетворение истории. СПб.: Санкт-Петербургское филос. об- во. 2012. 210 с. (Гл. 2. Философия имени О.Э. Мандельштама. С. 68-103). Атрощенко А. Орнаментализм в повести О.Э. Мандельштама «Египетская марка» // Вестник Самарской гум. акад. Серия: Философия. Филология. 2012. № 2. С. 149157. Безродный М. Дворцы на курьих ножках // Toronto Slavic Quarterly. 2012. No. 42. С. 258-261 / http://sites. utoronto.ca/tsq/42/tsq42_bezrodnyj.pdf Борщевская М. Волшебные очки в сумерках // Альманах-газета «Информпространство». Антология живого слова. 2012. № 166 / http://www.informprostranstvo.ru/ N166_2012/esse.html Брюханов А. «Три сестры» Ефима Звеняцкого как реплика Осипу Мандельштаму к вопросу об «античеховской» позиции поэта // Гуманитарные исследования в Вост. Сибири и на Дальнем Востоке. 2012. № 3. С. 89-95. Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам: поэт и город. М., 2012. 640 с. «Возможна ли женщине мертвой хвала?..» Стихи и воспоминания Ольги Ваксель / ред.-сост. и авт. послесл. А. Ласкин; подгот. текста И. Г. Иванова, А. Ласкин, Е. Чурилова; коммент. Е. Чурилова; науч. ред. П. Нерлер. М.: РГГУ, 2012. 437 с. (Записки МО. Вып. 20). (Рец.: Марков А. Живые души перед чертогом теней // Русский журнал. 2012. 8 окт. / http://www.russ.ru/Kniga-nedeli/ZHivye-dushi- pered-chertogom-tenej; Шабаева Т. Пятикнижие // ЛГ. 2012. 17-23 окт. С. 7; Сафронова Е. Записки Мандельштамов- ского общества // Знамя. 2013. № 1. С. 216-219; Лурье С. [Б. н.] // Звезда. 2013. № 3. С. 237-238.) Гарбузинская Ю. «Эллинизм» как ответ на ситуацию дегуманизации искусства: «семантическая поэтика» О. Мандельштама // Вестник Самарской гум. акад. Серия: Философия. Филология. 2012. № 1. С. 101-111. Гаспаров...
    7. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 135кб.
    Часть текста: И. Люди, годы, жизнь // Эренбург И. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 8. М., 1966. С. 311. 11 Чуковский Н. О Мандельштаме // Чуковский Н. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 153. 12 13 Цит. по: Шумихин С.В. «Мандельштам был не по плечу современникам.». Письма Надежды Мандельштам к Александру Гладкову // Русская мысль. Париж. 1997. 12-18 июня. С. 10. 14 Герштейн Э. Мемуары. СПб., 1998. С. 415. 15 Проза, переводы и письма Мандельштама в этой книге цитируются по изданию: Мандельштам О. Собрание сочинений: в 4 т. М., 19931997, с указанием номера тома римской цифрой и номера страницы - арабской в круглых скобках. 16 17 Слепян Д. Что я вспомнила о Н.С. Гумилеве // Жизнь Н. Гумилева. Воспоминания современников. Л., 1991. С. 196-197. 18 Чему свидетели мы были. Женские судьбы. ХХ век. СПб., 2007. С. 19 Мандельштам Н. Вторая книга. М., 1999. С. 91. 20 Пришвин М. Сопка Маира (фрагмент) // Мандельштам О. «И ты, Москва, сестра моя, легка.». Стихи, проза, воспоминания, материалы к биографии. Венок Мандельштаму. М., 1990. С. 265. 21 Мандельштам Н. Вторая книга. С. 335. 22 23 Там же. С. 542. 24 Гонта М. Из воспоминаний о Пастернаке. С. 542. 25 Если только не подразумеваются «две прелестных комнаты на Морской» улице в Ленинграде, в которых Мандельштамы временно жили в 1925 году (Мандельштам Н. Вторая книга. С. 215). Но на них у Мандельштама никакого...
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1993 год)
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    Часть текста: об О.Э. Мандельштаме, 1993 год) 1993 Адамович Г. Мои встречи с Анной Ахматовой // Воспоминания о серебряном веке. М., 1993. С. 255-256, 257, 258-259. (Об О. М. см. также с. 8, 15, 122, 181, 236, 459, 468; Коммент. С. 493, 504, 508, 512-521, 538, 542.) Адамович Г. Памяти Поплавского // Борис Поплав- ский в оценках и воспоминаниях современников. СПб.; Дюссельдорф, 1993. С. 19. (Об О. М. см. также с. 32.) Акаткин В. В единоборстве с веком: (Об одном ли- рич. сюжете О. Мандельштама) // Вестник Воронежского гос. ун-та. Серия 1. Гуманитарные науки. Воронеж, 1993. Вып. 1. С. 18-36. [Алогические ассоциативные сопоставления художественных образов в искусстве русского авангарда (поэзии и живописи).] Амелин Г. На перекрестке: Христиан. гуманизм в рус. культуре // Независимая газета. 1993. 17 февр. С. 5. Аникин А. Из наблюдений над поэтикой И. Анненского // Серебряный век в России: Избр. страницы. М., 1993. С. 137-139, 142, 145, 146, 148-150, 152. Аркин И. Возвращение к литературе: Уроки в V-XI кл.: Планир.-конспект // Литература в школе. 1993. № 6. С. 69, 70, 72. Армеев Р. Книги резко подорожали, но почитать есть что // Известия. 1993. № 116. 24 июня....
    9. Террас В.И.: Классические мотивы в поэзии Осипа Мандельштама
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    Часть текста: Dunkelheiten sind bei Pindar, Dante und manche bei dem klaren Goethe» 3 «...Поэзия , как целое, — считал Мандельштам, — всегда направляется к более или менее далекому, неизвестному адресату, в существовании которого поэт не может сомневаться, не усомнившись в себе.» 4 Такое убеждение ставит его в один ряд с теми современными лирическими поэтами, чьей задачей, по всей видимости, является открытие «трансрациональной» (или «прелогической») сферы, использование областей значения, недоступных прежде для обычного языка, реализация скрытых возможностей его. У Мандельштама есть стихи, очаровывающие простыми фонетическими ассоциациями, которые превосходят поэтический logos 5 . Одновременное «полифоническое» развитие нескольких семантически не связанных друг с другом тем, что является одной из наиболее характерных для поэзии Мандельштама черт, также способствует впечатлению затемненности смысла 6 . В определенной степени характеристика Мандельштамом Хлебникова как создателя «поэтического сырья» может быть отнесена к нему самому 7 . Несмотря на это, Мандельштам является искренним сторонником поэтического Логоса 8 , который он определил как сознательный смысл слова. Поэтому долг читателя принять вызов даже самых сложных его стихов и найти в них Логос 9 . В этой статье я собираюсь дать интерпретацию нескольких стихотворений — некоторые из них трудны для понимания, другие не так сложны — которые объединяет классическая (греческая или римская) тема. В качестве вступления я хотел бы привести слова Мандельштама, в общих чертах...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений (том 1)
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    Часть текста: частных собраниях) Азадовский, Мец - О. Э. Мандельштам. Внутренние рецензии и предисловие для издательства «Время» / Публ., пре- дисл. и примеч. К. М. Азадовского и А. Г. Меца // Слово и судьба: О. Э. Мандельштам: Сборник статей и материалов / Отв. ред. З. С. Паперный. М., 1991. С. 7-19. АЛ - архив М. Л. Лозинского (в настоящее время собрание И. В. Платоновой-Лозинской) Альбом Тарасенкова - машинописный список ст-ний О. Мандельштама 1930-1937 гг. (собрание М. В. Сеславинского). АМ - архив О. Э. Мандельштама (Отдел редких книг и специальных коллекций Библиотеки Принстонского университета, США) АН - Академия наук СССР англ. - английский антич. - античный арм. - армянский арх. - архивный А. Э. - Александр Эмильевич Мандельштам б. г. - без указания года б. д. - без указания даты б. м. - без указания места б. п. - без подписи Бабаев - Бабаев Э. Г. Воспоминания. СПб.: ИНАПРЕСС, 2000. Бартель - Бартель М. Завоюем мир! Избранные стихи / Пер. с нем. и предисл. О. Э. Мандельштама. Л. - М.: Гос. изд-во, 1925. б-ка - библиотека болг. - болгарский БП - Мандельштам О. Стихотворения / Вступ. ст. А. Л. Дымшица; Сост. и примеч. Н. И. Харджиева. Л.: Ленинградское отделение изд-ва «Советский писатель», 1973. (Б-ка поэта, Большая серия). в. ; вв. - век; века венг. - венгерский веч. - вечерний (выпуск) Видгоф 2012 - Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Мо- скву»: Осип Мандельштам: поэт и город. М.: Астрель, 2012. Видгоф 2015 - Прогулка по мандельштамовской Москве: Карта-экскурсия / Сост. и авторы текста Л. М. Видгоф и П. М. Нерлер. М.: Петровский парк, 2015. ВК - Мандельштам О. Вторая книга. М. - Пб: Круг, 1923. ВЛ - журнал «Вопросы литературы» (Москва) вост. - восточный ВП. Альм. II - Воздушные пути. Альманах II /...