• Приглашаем посетить наш сайт
    Ларри (larri.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "COM"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 10. Размер: 95кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Интернет
    Входимость: 8. Размер: 6кб.
    3. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 247кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2014 год)
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2015 год)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 6. Размер: 149кб.
    7. Видгоф Л.М.: Некоторые соображения о стихотворении «Где ночь бросает якоря...»
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    8. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Примечания (часть 1)
    Входимость: 4. Размер: 127кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2016 год)
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Украинский язык
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Болгарский язык
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Фарси
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    13. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2008 год)
    Входимость: 2. Размер: 62кб.
    14. Разговор о Данте
    Входимость: 2. Размер: 118кб.
    15. Мандельштамовская энциклопедия. «Russian literature»
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    16. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    17. Амелин, Мордерер: Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. Da capo
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    18. Городецкий Л.Р.: Пульса ди-нура Осипа Мандельштама - последний террорист БО. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 174кб.
    19. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2013 год)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    20. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    21. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава IV
    Входимость: 1. Размер: 153кб.
    22. Видгоф Л.М.: О «долгополой» шинели и «садовнике и палаче» в стихотворении О. Мандельштама «Стансы» (1935)
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    23. Бреева Т.Н.: Художественный мир Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    24. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    25. Мандельштамовская энциклопедия. Талов Марк Владимирович
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    26. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2010 год)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    27. Нерлер Павел: Слово и дело Осипа Мандельштама. Управление Северо-Восточных исправительнотрудовых лагерей (1938): «Вторая речка»: последние месяцы жизни
    Входимость: 1. Размер: 117кб.
    28. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    29. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2005 год)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    30. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2011 год)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    31. Бреева Т.Н.: Художественный мир Осипа Мандельштама. Библиография
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Приложение 2. Павел Нерлер. Библиография
    Входимость: 10. Размер: 95кб.
    Часть текста: сетевые адреса (дата обращения к ним — 21 октября 2013 г.). Под публикациями также указываются рецензии и иные отклики: в случаях, если последние не имеют собственных заглавий, названия рецензируемых произведений не повторяются. КНИГИ И ДРУГИЕ ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ Авторские поэтические сборники Стихи из книги «Ботанический сад» (1970—1987) [Препринт] / Поэтическая серия «Визитная карточка». М.: Линор, 1995. 25 с. (Тираж: 100 экз.). Рец.: Жажоян М. Судьбы и реки // РМ. 1996. 25—31 июля. С. 13. Ботанический сад. Книга стихов (1970—1987). М.: Арт-БизнесЦентр, 1998. 150 с. (Тираж: 1000 экз.). В сети: http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=show book&pid=606 Рец. и др. отклики: Литературная жизнь Москвы. Клубы и салоны. Сезон 1998/99 гг. Вып. 2 (19). — 1998, сентябрь-октябрь. С. 6 (заметка «30.09. Филиал Литературного музея в Трубниковском пер.»); Kasper K. Das literarische Leben in Rufiland 1998. Zweiter Teil: Jungere Generationen, Preise, Fundsachen, Gedachtnisarbeit // Osteuro- pa. 1999. Jg. 49. Heft 6. Juni 1999. S. 580; В. Крейд // НЖ. 1999. № 217. С. 302—305. Високосные круги. Стихи 1970—2012 гг. М.: Водолей, 2013. 176 с. (Тираж: 1000 экз.). Рец.: Пять книг недели // Независимая газета. Ex-libris. 2013. 20 июня. В сети: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2013—06—20/1_five. html; Румер. М. Биография души. Размышления о поэзии Павла Нерлера // ЕГ. 2013. Июль. С. 19; Логош О. Презентация книги стихов Павла Нерлера [в Ахматовском музее 2 июля 2013 г.] // Питербук:...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Интернет
    Входимость: 8. Размер: 6кб.
    Часть текста: М. в составе ряда электронных б-к или сайтов в форматах html, doc или pdf. Начиная с 2004 получает распространение «факсимильное» воспроизведение книг - фотографич. копия реальной книги (отсутствие функции автоматич. поиска по такому файлу компенсируется уверенностью в идентичности электронного издания бумажному). Начиная с 2010 все большее распространение получают гибридные pdf-файлы, в к-рых «факсимильность» сочетается с возможностью поиска и копирования. Первым сетевым изданием О. М. в И. является собрание его стихов, подготовленное С. Виницким (S. Winnitzki) на базе изданий: Соч. и Собр. соч-2 (без переводов, б. ч. промежуточных редакций и комментария) и размещенное в 2000 в «Библиотеке Максима Мошкова» (lib.ru/ POEZIQ/MANDELSHTAM). Наиб. полные и выверенные коллекции электронных версий прижизн. и посмертных изданий О. М. представлены на официальном сайте Ман- дельштамовского общества (МО) на портале «Русской виртуальной библиотеки» (http://rvb.rn/mandelstam/ index.htm - Собрания сочинений в 2 и 4 тт., ук. словоформ, конкорданс поэзии О. М.) и в электронной б-ке А. А. Ни- китина-Перенского б-ке «ImWerden». В б-ке «ImWerden» можно найти записи 10 из 11 стихотворений в авторском исполнении О. М., а также стихотворения О. М. в исполнении Л. К. Чуковской, И. Л. Лиснянской и др. Тексты стихотв. произведений О. М. из собрания сочинений в 4 томах включены в поэтич. подкорпус Нац. корпуса рус. языка: http://search1.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha& text=meta&mode=poetic&sort=gr_tagging&lang=ru&doc_ te_header=&doc_t_cyclus=&doc_t_liber=&doc_te_author =%CE.+%CC%E0 %ED%E4 %E5 %EB%FC%F8 %F2...
    3. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 247кб.
    Часть текста: в нем фиксировались главным образом текущие события, связанные с подготовкой книги О.Э. Мандельштама «Слово и культура» (вышла в 1987 г.). Разбор этих записей начался сравнительно недавно. Подборка, публикуемая в этой книге, — лишь фрагмент, выбранный почти наугад. Но и в этот фрагмент включены лишь те материалы, которые представляют фактографический интерес в связи с Мандельштамом, а также единичные датированные записи из других домашних источников (например, полевых дневников географических экспедиций). 2 Нерлер П. Високосные круги. М.: Водолей, 2013. С. 27. 3 Из стихотворения Ф. Тютчева «Цицерон» (1836). 4 Такими же были и некоторые из его друзей, в частности, москвич Саша Васильев (см.: Про Сашку Васильева, 2011) и ленинградец Яша Герман (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292. 13 Собеседник на пиру, 2013. С. 290. 14 Собеседник на пиру , 2013. С. 290. 15 Мандельштам, 1990. Т. 1. С. 515. См. другой аналогичный комментарий в воспоминаниях С. Василенко: Собеседник на пиру, 2013. С. 100—101. 16 Само обсуждение этого замысла стало возможным только благодаря темпераментному обращению К.М. Симонова в издательство «Советский писатель» (см. его письмо от 18 июня 1979 года директору издательства В.Н. Еременко в: Симонов К. Собрание сочинений. Т. 12. М., 1987. С. 552—554). 17 После того как проект был запущен, прямого общения с Симоновым было немного, но помню несколько довольно долгих разговоров не столько о проекте, сколько о самом...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2014 год)
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    Часть текста: Slavic Quarterly. 2014. № 50. http://sites.utoronto.ca/tsq/50/tsq50_bezrodnyj.pdf Богомолов Н. Мандельштам. В книжном углу - 13 // НЛО. 2014. № 5. С. 410-411. Бреева Т. Художественный мир Осипа Мандельштама. Учеб. пособие. М.: Флинта, Наука, 2014. 136 с. Василенко С. Музей Мандельштама в Воронеже: возможные направления поисков // Деятельность литературного музея в современных условиях. Материалы Между- нар. науч.-практич. конференции. Воронеж, 28-30 мая 2014 г. Воронеж: Изд. дом ВГУ, 2014. С. 82-87. [Василенко С., Нерлер П., Фрейдин Ю.] От составителей // Мандельштам Н. Собр. соч. В 2 т. Т. 1: «Воспоминания» и другие произведения (1958-1967) / ред.-сост. С. В. Василенко, П. М. Нерлер, Ю. Л. Фрейдин. Екатеринбург: Гонзо (при участии МО). 2014. С. 6-7. Видгоф Л. О стихотворении Мандельштама «Сестры тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы...» // ВЛ. 2014. № 6. С. 122-144. Влодов Ю. Лагерная баллада. Неопубликованные стихи о Мандельштаме [1982 г.] / публ. Л. Влодовой // НГ - Ex libris. 2014. 23 янв. С. 6. Воденников Д. Тарелочки для пайки // Сетевое издание «Газета.Ру». 2014. 13 сент. / http://www.gazeta.ru/ comments/column/vodennikov/s63353/6211649.shtml Голубков Д. Это было совсем не в Италии......
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2015 год)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    Часть текста: об О.Э. Мандельштаме, 2015 год) 2015 Александр Любищев - Надежда Мандельштам. Замечания по поводу рукописей / публ. П. Нерлера и Ю. Линни- ка; вступ. и коммент. Ю. Линника // XXIX Любищевские чтения. Современные проблемы эволюции и экологии. Сб. материалов междунар. конференции (Ульяновск, 6-8 апр. 2015 г.). Ульяновск: УлГПУ, 2015. С. 200-238. Александров И. Античные образы у О.Э. Мандельштама и К. Н. Батюшкова // Русская речь. 2015. № 3. С. 35-42. Александров И. Пейзаж в лирике К. Батюшкова и О. Мандельштама (стилевые функции цветописи) // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 1. Артёмова С. Адресат и диалог в книге стихов О. Мандельштама «Камень» // Вестник Твеского гос. ун-та. Серия: Филология. 2015. № 1. С. 9-13. Астрахан Н. Аспекты интерпретационного моделирования лирического литературного произведения (на материале стихотворения О.Э. Мандельштама «Как облаком сердце одето...») // Вестник Томского гос. пед. ун-та. 2015. Вып. 10. С. 128-134. Багратион-Мухранели И. Кавказский подтекст диалога с вождем Мандельштама. Истоки концепта...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 6. Размер: 149кб.
    Часть текста: за рубежом. Французский язык О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык До 1944 мы находим упоминания о поэте и образцы его творчества во французском переводе лишь в очень редких журнальных публикациях. Например, в письме-статье И. Г. Эренбурга «Поэзия революции», вышедшей в 1921 в бельгийском журн. «Signaux de France et de Belgique» (Антверпен). Самым первым пер. О. М. на франц. яз. был неподписанный вариант «Сумерек свободы», в 1922 напечатанный в бельгийском журнале «Lumiere». Есть основания полагать, что автором его является Франц Гелленс (Franz Hellens, наст. фамилия Frederic Van Ermengem) - бельгийский поэт и директор журнала «Signaux», подписавший в том же номере журнала пер. ст-ния С. Есенина, первого в подборке текстов 5 рус. поэтов (Есенина, Маяковского, Эренбурга, Мандельштама и Цветаевой). Гелленс в то время уже был близко знаком с дочерью русского врача Марией Милославской (Marie Miloslavsky), на которой женится в 1925. Это она перевела ст. Эренбурга в 1921 и вполне могла быть соавтором или даже автором перевода...
    7. Видгоф Л.М.: Некоторые соображения о стихотворении «Где ночь бросает якоря...»
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    Часть текста: сообщает, что стихи печатаются «по списку в экз. КЗ из библиотеки Л. Э. Ландсберга (рукой его жены?), с пометой ‘‘В сборники не вошло'' (собр. А. Ж. Аренса); является единственным источником текста», и добавляет: «Помета в первой публ. /Коктебель/ - неизвестного происхождения» 336 . «КЗ» в сокращении комментатора - третье издание мандельштамовского сборника «Камень», появившееся в 1923 году (М.- Пг.). Напомним стихотворение: Где ночь бросает якоря В глухих созвездьях Зодиака, Сухие листья октября, Глухие вскормленники мрака, Куда летите вы? Зачем От древа жизни вы отпали? Вам чужд и странен Вифлеем, И яслей вы не увидали. Для вас потомства нет - увы, Бесполая владеет вами злоба, Бездетными сойдете вы В свои повапленные гробы. И на пороге тишины, Среди беспамятства природы, Не вам, не вам обречены, А звездам вечные народы 337 . Леонид Эммануилович Ландсберг - харьковский знакомый Мандельштама. 3 марта 1922 года он сообщал поэту М. Волошину о том, что в Харькове на неделю остановился Мандельштам «проездом из Тифлиса в Киев (потом Москва - Петроград)»; что в городе состоялся литературный вечер, где Мандельштам «экспромтом произнес речь о Блоке» (очевидно, это было 7 февраля на вечере памяти А. Блока); писал Ландсберг и о вечере самого Мандельштама (по информации из местной газеты «Коммунист», вечер был организован 12 февраля) - поэт «говорил о путях русской литературы, о Бергсоне, Розанове, Белом» 338 . А 29 апреля того же года Ландсберг писал Волошину о трудностях с изданием стихов и прозы Мандельштама, которые поэт оставил для...
    8. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Примечания (часть 1)
    Входимость: 4. Размер: 127кб.
    Часть текста: не меньше, чем к тексту Данта. 2 Инсайт, относящийся совсем не только к семантике текстов Данта- Мандельштама. 3 См. подробнее в пп. 1.2.2.3 и 1.5.6. Читателю, ненавидящему «научную» метафорику, я предложил бы считать ее просто цветной иллюстрацией, зачем- то вставляемой не вполне адекватным автором в позитивный научный текст. Я же, в подражание Мандельштаму, рассматриваю естественно-научную, математическую и пр. метафорики как «орудие», инструмент для достижения «понимания». Здесь хочется процитировать Бродского: «Вообще, наверно, это все ерунда. Но мне так кажется». 4 С. Аверинцев: «.очевидно, что иррациональное начало в его поэзии не может быть сведено на нет никаким умственным истолкованием. Поэтому его стихи так заманчиво понимать и так трудно толковать» [95, с. 236]. 5 Ср. высказывание А. Штайнзальца: «Талмудический мудрец сказал: “Снова и снова листай ее, ибо в ней содержится все. " Цель изучения - само учение. <.> главн[ая] талмудическ[ая] установк[а]. гласит: тот, кто погружается в текст, не должен преследовать никакой другой цели, кроме его изучения» [185, с. 9]. 6 Ср. пассаж в ШВ: «Разночинцу не нужна память, ему достаточно рассказать о книгах, которые он прочел, - и биография готова» [II, с. 41]. 7 Подробнее об этом см. п. 1.2.3. 8 К тому же, он, в некотором смысле, фокусирует в своей экзистенции матрицы и установки принципиально тексто-центричной еврейской культурноцивилизационной системы, см. подробно об этом в монографии «Текст и мир.» [200]. ...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2016 год)
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    Часть текста: год) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2016 год) 2016 Абдуллаев Е. Поэт и империя // Знамя. 2016. № 4. Абрамова К. Книга Д. И. Черашней: «Последний год творчества Осипа Мандельштама как исследовательская проблема» // Сибирский филологический журнал. 2016. № 1. С. 260-267. Айзенберг М. «Пора вам знать: я тоже современник.» // Знамя. 2016. № 4. Александров И. Время в поэзии К. Батюшкова и О. Мандельштама // Филоlogos. 2016. № 28(1). С. 5-9. Андреев В. Мандельштам: тамбовский след // Мандельштамовские чтения: материалы Междунар. мандель- штамовских чтений (7-9 нояб. 2016 г.). Воронеж: Кварта, 2017. С. 159-170. Андреева И. Выборг. Рождество. Мандельштам // Реквизит. 2011. № 1(203). 3 нояб. Аристов В. «Всех живущих прижизненный друг.» (проблемы и уроки Мандельштама) // Знамя. 2016. № 4. Аристов В. Тополь Мандельштама // Colta.ru. 26 сент. 2016 г. http://www.colta.ru/articles/literature/12538 Аристов В. Явные и скрытые образы Мандельштама, связанные с Задонском и Воронежем // Мандельштамовские чтения: материалы Междунар. мандельштамовских чтений (7-9 нояб. 2016 г.). Воронеж: Кварта, 2017. С. 241250. Атаманова Н. Лингвопоэтические средства репрезентации звукообраза в поэзии О. Мандельштама // Наука и Мир. 2016. Т. 3. № 2. С. 121-123. [Б. п.] Сто лет и еще четверть // Интернет-издание «Газетами». 2016. 15 янв. В сети http://www.gazeta.ru/ culture/2016/01/14/a_8022287.shtml Багратион-Мухранели И. Откуда взялся Николай в «Египетской марке» О. Мандельштама? (В порядке гипотезы) // Кормановские чтения. Вып. 15 / ред.-сост. Д. И. Черашняя. Ижевск, 2016. С. 107-113. Богатырева С. Побеждает надежда (Конкурс эссе к 125-летию Осипа Мандельштама) // НМ. 2016. № 2. С. 217-219. Бонч-Осмоловская Т. Черемуха цветет (Конкурс эссе ...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Украинский язык
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    Часть текста: говорится в газетной публикации О. Мар- туся. В более популярном ключе о киевском периоде О. М. и его романе с будущей женой - киевлянкой Надей Хазиной - пишет историк Ярослав Тынченко. О южноукраинском отголоске у О. М. писал одесский литературовед и переводчик Григорий Зленко. Уровень творческий представляет собой изучение круга проблем, среди которых укр. мотивы, образы, топонимы, лексемы и т. д. в поэзии О. М., например, украинизмы. Этой теме посвящены статьи Светланы Буниной (http://ctuxu.ra/article/art/ob_ukrainizmah_u_mandelshtama.htm) и Эдуарда Вайсбанда. Однако, подобных исследований на сегодняшний день крайне мало. Уровень компаративно-рецептивный посвящен сопоставлению поэзии О. М. с творчеством укр. поэтов, а также ее восприятию в укр. литературе. Тот же Вайсбанд, например, исследует роль Т. Г. Шевченко в жизни и творчестве О. М. В статьях Элеоноры Соловей и О. Николенко рассматривается влияние О. М. на укр. поэтов-неоклассиков. Исследовательница приводит не только любопытные примеры из укр. критики 1920-х - 1930-х гг., фиксирующие его прямое влияние на М. Рыльского и П. Филиповича, но и свидетельства того, что это влияние было предметом постоянной рефлексии в среде самих неоклассиков (в особенности М. Зерова). В монографии той же Э. Соловей о видном укр. поэте Владимире Свидзинском внимание уделяется сопоставлению его художественного опыта с...