Поиск по творчеству и критике
Cлово "TORINO"
Входимость: 14. Размер: 30кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 79кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 149кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 135кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 14. Размер: 30кб.
Часть текста: (1935), где список действующих лиц у Гольдони с любовью уподоблен «виноградной грозди с ягодами и листьями». Сильвио Пеллико (17891854), автор знаменитой книги Мои тюрьмы (1832), упомянут в статье «Возвращение» (1923), где его тюрьмы определены как «романтические». Имя Пиранделло приведено в связи с новой, советской практикой перевода («Потоки халтуры», 1929). Среди других итальянцев О. М. упоминает также Дж. Савонаролу, Дж. Бруно и Дж. Казанову. Среди итал. художников, упоминаемых в произведениях О. М., чаще других встречается Микеланджело Буонарроти. Он дважды присутствует в стихах воронежского периода («Я должен жить, хотя дважды умер...» и «Рим», где в перечне статуй Микеланджело упомянут не только Моисей, действительно находящийся в S. Pietro in vincoli в Риме, но и флорентийские «Ночь» и «Давид»). Кроме того, встречаются имена Джотто («Разговор о Данте»), Леонардо да Винчи («Разговор о Данте»; «Феодосия», глава «Мазеса Да Винчи»; рец. на «Фамиру-Кифаред» И. Анненского) и представителей венецианской школы (см.: Гейдельбергский университет), также О. М. упоминает Джорджоне, Тициана и Тинторетто. Имя Джорджоне возникает в «Египетской марке» - в связи с его картиной «Юдифь» в Эрмитаже (намек на эту картину также в ст-нии «Футбол»), а также в «Письме о русской поэзии» - в связи с картиной «Концерт» в Палаццо Питти (ныне приписывается Тициану и находится в Лувре). Упоминание «Концерта» ...
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: и Мандельштам: Опыт сопоставления // «Быть знаменитым некрасиво...»: Пастерна- ковские чтения. Вып. 1. М.: Наследие, 1992. С. 4-9. Адамович Г. Борис Поплавский / публ., [вступ. заметка] и примеч. И. Васильева // ЛО. 1992. № 5/6. С. 49. Айги Г. Сон-и-поэзия: Разрозненные заметки // Независимая газета. 1992. 18 марта. С. 5. Акаткин В. «Мне на плечи кидается век-волкодав...»: (Поэт и время в лирике О. Мандельштама) // Воронежский край и зарубежье. Воронеж, 1992. Анчиполовский З. Особенный завлит: [Мандельштам в Воронеж. обл. драм. театре] // Театральная жизнь. 1992. № 11/12. С. 28-29: портр. Ахматова А. [Письма Н. Харджиеву от 1934 г. и 2 июня 1943 г.] / вступ. ст., публ. и примеч. Э. Бабаева // Тайны ремесла. М., 1992. С. 204, 209. (См. также с. 199; см. также: Примеч. С. 223, 224, 226, 227.) (Ахматовские чтения; Вып. 2.) Ахутин А. Большой народ без малого // Новый круг. К., 1992. № 2. С. 205, 207-208. [Б. п.] [О несостоявшемся докладе М. Шапиро «Об одной тенденции в соврем. мандельштамоведении. В поисках границы мистификациии и аферы» в Государственном литературном музее] // Книжное обозрение. 1992. № 14. 3 апр. С. 2. (По слухам и официально / подгот. Г. Кузьминов.) Бабаев Э. «Где воздух синь...» // Воспоминания о Борисе Пастернаке. М., 1992. С. 542, 546. Барили Г. Статьи о Пушкине Ахматовой и «Разговор о Данте» Мандельштама // Тайны ремесла. М., 1992. С. 39-47. (Об О. М. см. также с. 160.) (Ахматовские чтения; Вып. 2.) Баскер М. Гумилев, Рабле и «Путешествие в Китай»: К прочтению одного прото-акмеистич. мифа // Н. Гумилев и русский Парнас: Материалы науч. конференции. СПб., 1992. С. 18-19. (Об О. М. см. также с. 43, 84, 95, 113-114, 135.) Бахрах А. По памяти, по записям... II / публ. [и крат. предисл.] Г. Поляка // НЖ. 1992. Кн. 189. С. 349-350, 352. Бежин Л. Евреи и русские // Независимая газета. 1992. 9 апр. С. 5. Беневич Г., Шуфрин А....
Входимость: 2. Размер: 79кб.
Часть текста: / Вступ. заметка В.А. Черных // Новый мир. 1990. № 5. С. 219-223. 6. Ахматова А. Собрание сочинений: В 6 т. / Сост., подгот. текста, коммент., статья Н.В. Королевой и С.А. Коваленко. М.: Эллис Лак, 1998 - 2002. 7. Ахматова А. Сочинения: В 2 т. / Сост. и примеч. М.М. Кралина. М.: Правда, 1990. 8. Белый А. Символизм как миропонимание // Критика русского символизма: В 2 т. Т.2. М., 2002. 9. Берлин И. Из воспоминаний «Встречи с русскими писателями» // Воспоминания об Анне Ахматовой. М., 1991. С. 436-459. 10. Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. / Вступ. ст., подг. текста и примеч. B. Орлова. М.; Л.: ГИХЛ; Художественная литература. 1960 - 1963. 11. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского, А.С. Мясникова, С.С. Наровчатова, Н.С. Тихонова. М.: Художественная литература, 1973 - 1975. 12. Виленкин В. В сто первом зеркале. М.: Советский писатель, 1987. 317 с. 13. Городецкий С. Избранные произведения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1987. 14. Городецкий С. Некоторые течения в современной русской поэзии // Антология акмеизма: Стихи. Манифесты. Статьи. Заметки. Мемуары. / Вступит. статья, сост. и примеч. Т.А. Бек. М.: Московский рабочий, 1997. С. 202-207. 15. Гумилев Н. Сочинения: В 3 т. ...
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: там был мальчик с темными, сдвинутыми на переносицу глазами, с надменно откинутой головой, в черной курточке частной гимназии <...> Он держал себя очень независимо. В его независимости чувствовалось очень много застенчивости. Вот растет будущий Брюсов, - формулировал я <...> свое впечатление». Фраза из письма О. М. (1909) к В. - «С Вами я только встретился» - говорит о том, что следующая встреча состоялась, очевидно, весной 1909: В. находился в С.-Петербурге 27.1-20.3 и 27.3-12.4 Судя по характеру реплики О. М., встреча была мимолетной, кратковрем., возможно, она имела место на к.-л. обществ. мероприятии, напр. на лекции В. «Аполлон и мышь» 3.3.1909 в «Салоне» (Университетская наб., д. 1, Кадетский корпус). По словам Н. М., «кто-то, кажется Волошин, сказал Мандельштаму, что в греческой. мифологии белая мышь символизирует время». В апреле 1909 О. М. начал посещать «Про-Академию» В. И. Иванова, а 26.4.1909 Е. И. Дмитриева сообщила В. о заседании от 23.4.1909: «Потом читали стихи, - все, даже безмолвные. <...> Был еще поэт Мандельштам». Почувствовав внимание и участие старшего поэта, О. М. избрал В. (вместе с Вяч. Ивановым) адресатом и судьей своих стихов, однако ни тот, ни другой не ответили О. М. на письма, посланные из Гейдельберга (В. было отправлено письмо с 5 стихотворениями во 2-й пол. сент. и письмо-поправка в нач. октября 1909). Позднее В. оправдывал свое молчание тем, что, несмотря на своеобразие стихов О. М., они ему «не очень понравились». К заочным пересечениям О. М. и В. можно отнести и тот факт, что в № 9 журнала «Аполлон» за...
Входимость: 1. Размер: 149кб.
Часть текста: русского врача Марией Милославской (Marie Miloslavsky), на которой женится в 1925. Это она перевела ст. Эренбурга в 1921 и вполне могла быть соавтором или даже автором перевода «Сумерек свободы». Немного позднее, в 1925, в журн. «Commerce» («Общение»), одним из издателей которого был П. Валери, появилось по-французски ст-ние «1 января 1924 года», работа Елены Александровны Извольской (1897-1974), поэтессы, дружившей с М. И. Цветаевой. В том же журнале в 1930 была опубликована и «Египетская марка» в пер. франц. поэта Жоржа Лэмбура (Georges Limbour) в сотрудничестве с известным русским критиком Д. П. Святополк- Мирским. Первой статьей об О. М. была работа переводчицы и литературоведа, автора книг и статей о М. Горьком, Л. Толстом, А. Чехове и В. И. Ленине Нины Гурфинкель (18981984). Ее статья «Осип Мандельштам в современной русской поэзии» появилась в 1931 в еврейском ежемесячнике «Palestine Nouvelle» вместе с переводами ст-ния «Tristia» и главы «Хаос иудейский» из «Шума времени», выполненными ее сестрой, выступавшей под псевдонимом Juliette Pary. Одновременно другой выходец из России, бывший младший участник кружка «Серапионовых братьев» в Петербурге, впоследствии ставший французским прозаиком, - Владимир Познер (Vladimir Pozner), в первой и единственной тогда крупной историко-литературной работе, посвященной новейшей рус. литературе «Панорама современной русской литературы», немало страниц уделил О. М., высоко оценив...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Переписка. Воспоминания. Иконография / сост. Э. Проффер. Ann Arbor, 1977. С. 107, 113-114. Гинзбург Л. О Заболоцком конца двадцатых годов // Воспоминания о Заболоцком. М., 1977. С. 122, 123, 124. Гречишкин С. Архив А. М. Ремизова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1975 год. Л., 1977. С. 38. Григорьев В. Паронимия // Языковые процессы в современной русской художественной литературе. Поэзия. М., 1977. С. 200-201. Григорьев А., Петрова Н. [Мец А., Сажин В.] Мандельштам на пороге тридцатых годов // RL. 1977. Vol. V. Iss. 2. P. 181-192. Д. С. Пушкин и Бродский // ВРХД. 1977. № 123. С. 134-135, 137. Два письма Н. Я. Мандельштам // НРС. 1977. 27 февр. Ермилова Е. Метафоризация мира в поэзии XX века // Контекст-1976. М., 1977. С. 162-163, 166, 169-170, 171-172. Жирмунский В. Преодолевшие символизм; На путях к классицизму: (О. Мандельштам - «ТгЫш»); Поэтика Александра Блока // Жирмунский В. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. С. 112, 121-128, 131-133, 138-141, 216. Жолковский А., Щеглов Ю. Поэтика как теория выразительности: (Модель «Тема Текст») // Вопросы кибернетики. 1977. Вып. 17: Формализация языковых данных. С. 37, 40, 55-56....
Входимость: 1. Размер: 135кб.
Часть текста: О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания Примечания 3 Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. М., 1992. С. 27. 4 Цит. по: Гардзонио С. Статьи по русской поэзии и культуре ХХ века. М., 2006. С. 132. 5 Иванов Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 3. М., 1994. С. 223. 6 Ивнев Рюрик. С Осипом Мандельштамом на Украине // «Сохрани мою речь.». Вып. 4/1. М., 2008. С. 120. 7 Миндлин Э. Необыкновенные собеседники. Книга воспоминаний. М., 1968. С. 83. 8 Шкловский В. «Еще ничего не кончилось.». М., 2002. С. 231. 9 Седых А. Далекие, близкие. М., 1995. С. 45. 10 Эренбург И. Люди, годы, жизнь // Эренбург И. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 8. М., 1966. С. 311. 11 Чуковский Н. О Мандельштаме // Чуковский Н. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 153. 12 13 Цит. по: Шумихин С.В. «Мандельштам был не по плечу современникам.». Письма Надежды Мандельштам к Александру Гладкову // Русская мысль. Париж. 1997. 12-18 июня. С. 10. 14 Герштейн Э. Мемуары. СПб., 1998. С. 415. 15 Проза, переводы и письма Мандельштама в этой книге цитируются по изданию: Мандельштам О. Собрание сочинений: в 4 т. М., 19931997, с указанием номера тома римской цифрой и номера страницы - арабской в круглых скобках. 16 17 Слепян Д. Что я вспомнила о Н.С. Гумилеве // Жизнь Н. Гумилева. Воспоминания современников. Л., 1991. С. 196-197. 18 Чему свидетели мы были. Женские судьбы. ХХ век. СПб., 2007. С. 19 Мандельштам Н. Вторая книга. М., 1999. С. 91. 20 Пришвин М....
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: мне была большая шляпа. Я испугалась, что произойдет что-то непоправимое, и назвала себя» - Листки из дневника. С. 100), и по времени совпало с первой в ряду его последующих обид на Ахматову - 6.04.1911 О. М. сообщил С. П. Каблукову, что «стихотв<орный> отдел “Аполлона” отдан в безраздельное ведение <...> Н. С. Гумилева. <...> Стих<отворения> Мандельштама отложены на май <...>, а апрельская книга дает стихи жены Гумилева <...>, наивные и слабые в техническом отношении» (Мандельштам в записях дневника С. П. Каблукова // Мандельштам О. Э. Камень. Л., 1900. С. 244-245) - речь о ст-ниях «Мне больше ног моих не надо...», «Сероглазый король», «Над водой», «В лесу». При этом редактор внес мотив соперничества дебютантов: «С. Маковский напечатал нас почти одновременно в “Аполлоне”. Мне Маковский по этому поводу сказал: “Он смелее Вас” и причем-то еще было слово “дерзает”» (Ахматова A. Requiem. М., 1989. С. 146), который иногда встречался в критике и позднее, напр., в статье В. М. Жирмунского «Преодолевшие символизм» («В искусстве владения словом он едва ли уступает Ахматовой; но круг его поэтических интересов слишком своеобразен, он требует от слушателя слишком больших книжных знаний и слишком повышенных культурных интересов для того, чтобы можно было предсказать его стихам широкую популярность» (Жирмунский В. М. Преодолевшие акмеизм // Акмеизм в критике. 1913-1917. СПб., 2014. С. 463-464) или в статье Вас. B. Гиппиуса «Цех поэтов» («М., кажется, стал популярен. ...
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: А. Лекманова. СПб.: Изд-во Тимофея Маркова, 2014. 544 с. 3 Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме // Russian Literature.1974. N 7/8. P. 23-46; Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме. II // Russian Literature. 1977. Vol. V. № 3. P. 281-300; Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме. III // Russian Literature. 1981. Vol. IX. № 2. P. 175-189. 4 Левин Ю.И., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. 1974. № 7/8. P. 47-82. 5 См.: Смирнов И. Художественный смысл и эволюция поэтических систем // Смирнов И. Смысл как таковой. СПб.: Академический проект, 2001. С.15-225. 6 Смирнов И. Смысл как таковой... С. 103-104. 7 Смирнов И.П. Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М.: Новое литературное обозрение, 1994. 8 Иванов Вяч.Вс. Об эволюционном подходе к культуре // Тыняновский сборник: Вторые тыняновские чтения. Рига, 1986. С.174. 9 Лекманов О.А. Книга об акмеизме и другие работы. - Томск, 2000. 10 Кихней Л.Г. Философско-эстетические принципы акмеизма и художественная практика Осипа Мандельштама. М.: Диалог МГУ, 1997; Кихней Л.Г. Акмеизм: миропонимание и поэтика. М.: МАКС Пресс, 2001. 184 с. (2-е изд-е: М.: Планета, 2005. 185 с.). 11 Кихней Л.Г. Философско-эстетические принципы акмеизма и художественная практика Осипа Мандельштама... С. 24. 12 Кихней Л.Г. Акмеизм: Миропонимание и поэтика... С.35-65. Методологические идеи Л.Г. Кихней легли в основу построения общей концепции нашего исследования, что нашло отражение в совместной публикации: Кихней Л.Г., Меркель Е.В. К методологии изучения поэтической семантики акмеизма // «XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс». Серия: социально-гуманитарные науки. Пенза: Изд-во Пенз. гос. технол. ун-та, 2015. № 1(23). Т. 2. С. 217-222. 13 Есаулов И. Постсимволизм и соборность // Постсимволизм как явление культуры:...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: (так в источнике. - Ред.)”» (см.: Тименчик. С. 151). Тот же исследователь приводит письмо А. А. Кондратьева к Б. В. Никольскому от 4.4.1914: «Недоброво очень интересно выступал по поводу доклада Иосселя Мандельштама “О гражданской поэзии”. <...> С помощью блестящих парадоксов и с большой эрудицией Недоброво доказывал, что гражданская поэзия лишь тогда хороша, если она - консервативного направления» (Там же. С. 83). Доклад О. М. «Несколько слов о гражданской поэзии» состоялся 30.3.1914 на заседании Общества поэтов. Отношение же Н. к акмеизму в 1913-14 претерпевает нек-рую эволюцию: от иронич. оценки его как «вероисповедания “гладеньких пустячков»”» (см. его письмо к Э. К. Метнеру в: Орлова. С. 127) к обсуждению доклада Лисенкова об акмеизме в Обществе поэтов 14.4.1914. Об интересе к акмеизму Н. как участника лит. жизни 1910-х гг. говорит и его намерение присутствовать на докладе Н. С. Гумилёва и С. М. Городецкого 14.2.1914 во Все- рос. лит. обществе (см. его письмо к А. Г. Горнфельду: Там же). Все же отношение Н. к акмеизму в целом оставалось сдержанным. С именем Н. связана эпиграмма О. М. (1913-14?): «Что здесь скрипением несносным / Коснулось слуха моего? / Сюда пришел Недоброво - / Несдобровать мохнатым соснам» (Собр. соч-2. Т. 1. С. 159). Н. приводит стих А. А. Фета «Все сорвать хочет ветер, все смыть хочет ливень ручьями» («Истрепалися сосен мохнатые ветки от бури.») в своей ст. «Ритм, метр и их взаимоотношение» (Труды и дни. 1912. № 2) в доказательство того, что понятия метра и ритма не совпадают и что возможны совершенные в худож....