• Приглашаем посетить наш сайт
    Ларри (larri.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TORINO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 14. Размер: 30кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1992 год)
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Волошин Максимилиан Александрович
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 1. Размер: 149кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1977 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    7. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 135кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Ахматова Анна Андреевна
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    9. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Недоброво
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    11. Видгоф Л.М.: Материалы к биографии. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. Поджиоли Ренато
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. Мандельштам Надежда: Вторая книга. Пятеро
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    14. Мандельштамовская энциклопедия. Гумилёв Николай Степанович
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    15. Мандельштамовская энциклопедия. Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Итальянский язык
    Входимость: 14. Размер: 30кб.
    Часть текста: (1935), где список действующих лиц у Гольдони с любовью уподоблен «виноградной грозди с ягодами и листьями». Сильвио Пеллико (17891854), автор знаменитой книги Мои тюрьмы (1832), упомянут в статье «Возвращение» (1923), где его тюрьмы определены как «романтические». Имя Пиранделло приведено в связи с новой, советской практикой перевода («Потоки халтуры», 1929). Среди других итальянцев О. М. упоминает также Дж. Савонаролу, Дж. Бруно и Дж. Казанову. Среди итал. художников, упоминаемых в произведениях О. М., чаще других встречается Микеланджело Буонарроти. Он дважды присутствует в стихах воронежского периода («Я должен жить, хотя дважды умер...» и «Рим», где в перечне статуй Микеланджело упомянут не только Моисей, действительно находящийся в S. Pietro in vincoli в Риме, но и флорентийские «Ночь» и «Давид»). Кроме того, встречаются имена Джотто («Разговор о Данте»), Леонардо да Винчи («Разговор о Данте»; «Феодосия», глава «Мазеса Да Винчи»; рец. на «Фамиру-Кифаред» И. Анненского) и представителей венецианской школы (см.: Гейдельбергский университет), также О. М. упоминает Джорджоне, Тициана и Тинторетто. Имя Джорджоне возникает в «Египетской марке» - в связи с его картиной «Юдифь» в Эрмитаже (намек на эту картину также в ст-нии «Футбол»), а также в «Письме о русской поэзии» - в связи с картиной «Концерт» в Палаццо Питти (ныне приписывается Тициану и находится в Лувре). Упоминание «Концерта» ...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1992 год)
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    Часть текста: и Мандельштам: Опыт сопоставления // «Быть знаменитым некрасиво...»: Пастерна- ковские чтения. Вып. 1. М.: Наследие, 1992. С. 4-9. Адамович Г. Борис Поплавский / публ., [вступ. заметка] и примеч. И. Васильева // ЛО. 1992. № 5/6. С. 49. Айги Г. Сон-и-поэзия: Разрозненные заметки // Независимая газета. 1992. 18 марта. С. 5. Акаткин В. «Мне на плечи кидается век-волкодав...»: (Поэт и время в лирике О. Мандельштама) // Воронежский край и зарубежье. Воронеж, 1992. Анчиполовский З. Особенный завлит: [Мандельштам в Воронеж. обл. драм. театре] // Театральная жизнь. 1992. № 11/12. С. 28-29: портр. Ахматова А. [Письма Н. Харджиеву от 1934 г. и 2 июня 1943 г.] / вступ. ст., публ. и примеч. Э. Бабаева // Тайны ремесла. М., 1992. С. 204, 209. (См. также с. 199; см. также: Примеч. С. 223, 224, 226, 227.) (Ахматовские чтения; Вып. 2.) Ахутин А. Большой народ без малого // Новый круг. К., 1992. № 2. С. 205, 207-208. [Б. п.] [О несостоявшемся докладе М. Шапиро «Об одной тенденции в соврем. мандельштамоведении. В поисках границы мистификациии и аферы» в Государственном литературном музее] // Книжное обозрение. 1992. № 14. 3 апр. С. 2. (По слухам и официально / подгот. Г. Кузьминов.) Бабаев Э. «Где воздух синь...» // Воспоминания о Борисе Пастернаке. М., 1992. С. 542, 546. Барили Г. Статьи о Пушкине Ахматовой и «Разговор о Данте» Мандельштама // Тайны ремесла. М., 1992. С. 39-47. (Об О. М. см. также с. 160.) (Ахматовские чтения; Вып. 2.) Баскер М. Гумилев, Рабле и «Путешествие в Китай»: К прочтению одного прото-акмеистич. мифа // Н. Гумилев и русский Парнас: Материалы науч. конференции. СПб., 1992. С. 18-19. (Об О. М. см. также с. 43, 84, 95, 113-114, 135.) Бахрах А. По памяти, по записям... II / публ. [и крат. предисл.] Г. Поляка // НЖ. 1992. Кн. 189. С. 349-350, 352. Бежин Л. Евреи и русские // Независимая газета. 1992. 9 апр. С. 5. Беневич Г., Шуфрин А....
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    Часть текста: / Вступ. заметка В.А. Черных // Новый мир. 1990. № 5. С. 219-223. 6. Ахматова А. Собрание сочинений: В 6 т. / Сост., подгот. текста, коммент., статья Н.В. Королевой и С.А. Коваленко. М.: Эллис Лак, 1998 - 2002. 7. Ахматова А. Сочинения: В 2 т. / Сост. и примеч. М.М. Кралина. М.: Правда, 1990. 8. Белый А. Символизм как миропонимание // Критика русского символизма: В 2 т. Т.2. М., 2002. 9. Берлин И. Из воспоминаний «Встречи с русскими писателями» // Воспоминания об Анне Ахматовой. М., 1991. С. 436-459. 10. Блок А. Собрание сочинений: В 8 т. / Вступ. ст., подг. текста и примеч. B. Орлова. М.; Л.: ГИХЛ; Художественная литература. 1960 - 1963. 11. Брюсов В. Собрание сочинений: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г. Антокольского, А.С. Мясникова, С.С. Наровчатова, Н.С. Тихонова. М.: Художественная литература, 1973 - 1975. 12. Виленкин В. В сто первом зеркале. М.: Советский писатель, 1987. 317 с. 13. Городецкий С. Избранные произведения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1987. 14. Городецкий С. Некоторые течения в современной русской поэзии // Антология акмеизма: Стихи. Манифесты. Статьи. Заметки. Мемуары. / Вступит. статья, сост. и примеч. Т.А. Бек. М.: Московский рабочий, 1997. С. 202-207. 15. Гумилев Н. Сочинения: В 3 т. ...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Волошин Максимилиан Александрович
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: там был мальчик с темными, сдвинутыми на переносицу глазами, с надменно откинутой головой, в черной курточке частной гимназии <...> Он держал себя очень независимо. В его независимости чувствовалось очень много застенчивости. Вот растет будущий Брюсов, - формулировал я <...> свое впечатление». Фраза из письма О. М. (1909) к В. - «С Вами я только встретился» - говорит о том, что следующая встреча состоялась, очевидно, весной 1909: В. находился в С.-Петербурге 27.1-20.3 и 27.3-12.4 Судя по характеру реплики О. М., встреча была мимолетной, кратковрем., возможно, она имела место на к.-л. обществ. мероприятии, напр. на лекции В. «Аполлон и мышь» 3.3.1909 в «Салоне» (Университетская наб., д. 1, Кадетский корпус). По словам Н. М., «кто-то, кажется Волошин, сказал Мандельштаму, что в греческой. мифологии белая мышь символизирует время». В апреле 1909 О. М. начал посещать «Про-Академию» В. И. Иванова, а 26.4.1909 Е. И. Дмитриева сообщила В. о заседании от 23.4.1909: «Потом читали стихи, - все, даже безмолвные. <...> Был еще поэт Мандельштам». Почувствовав внимание и участие старшего поэта, О. М. избрал В. (вместе с Вяч. Ивановым) адресатом и судьей своих стихов, однако ни тот, ни другой не ответили О. М. на письма, посланные из Гейдельберга (В. было отправлено письмо с 5 стихотворениями во 2-й пол. сент. и письмо-поправка в нач. октября 1909). Позднее В. оправдывал свое молчание тем, что, несмотря на своеобразие стихов О. М., они ему «не очень понравились». К заочным пересечениям О. М. и В. можно отнести и тот факт, что в № 9 журнала «Аполлон» за...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 1. Размер: 149кб.
    Часть текста: русского врача Марией Милославской (Marie Miloslavsky), на которой женится в 1925. Это она перевела ст. Эренбурга в 1921 и вполне могла быть соавтором или даже автором перевода «Сумерек свободы». Немного позднее, в 1925, в журн. «Commerce» («Общение»), одним из издателей которого был П. Валери, появилось по-французски ст-ние «1 января 1924 года», работа Елены Александровны Извольской (1897-1974), поэтессы, дружившей с М. И. Цветаевой. В том же журнале в 1930 была опубликована и «Египетская марка» в пер. франц. поэта Жоржа Лэмбура (Georges Limbour) в сотрудничестве с известным русским критиком Д. П. Святополк- Мирским. Первой статьей об О. М. была работа переводчицы и литературоведа, автора книг и статей о М. Горьком, Л. Толстом, А. Чехове и В. И. Ленине Нины Гурфинкель (18981984). Ее статья «Осип Мандельштам в современной русской поэзии» появилась в 1931 в еврейском ежемесячнике «Palestine Nouvelle» вместе с переводами ст-ния «Tristia» и главы «Хаос иудейский» из «Шума времени», выполненными ее сестрой, выступавшей под псевдонимом Juliette Pary. Одновременно другой выходец из России, бывший младший участник кружка «Серапионовых братьев» в Петербурге, впоследствии ставший французским прозаиком, - Владимир Познер (Vladimir Pozner), в первой и единственной тогда крупной историко-литературной работе, посвященной новейшей рус. литературе «Панорама современной русской литературы», немало страниц уделил О. М., высоко оценив...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1977 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Переписка. Воспоминания. Иконография / сост. Э. Проффер. Ann Arbor, 1977. С. 107, 113-114. Гинзбург Л. О Заболоцком конца двадцатых годов // Воспоминания о Заболоцком. М., 1977. С. 122, 123, 124. Гречишкин С. Архив А. М. Ремизова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 1975 год. Л., 1977. С. 38. Григорьев В. Паронимия // Языковые процессы в современной русской художественной литературе. Поэзия. М., 1977. С. 200-201. Григорьев А., Петрова Н. [Мец А., Сажин В.] Мандельштам на пороге тридцатых годов // RL. 1977. Vol. V. Iss. 2. P. 181-192. Д. С. Пушкин и Бродский // ВРХД. 1977. № 123. С. 134-135, 137. Два письма Н. Я. Мандельштам // НРС. 1977. 27 февр. Ермилова Е. Метафоризация мира в поэзии XX века // Контекст-1976. М., 1977. С. 162-163, 166, 169-170, 171-172. Жирмунский В. Преодолевшие символизм; На путях к классицизму: (О. Мандельштам - «ТгЫш»); Поэтика Александра Блока // Жирмунский В. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. С. 112, 121-128, 131-133, 138-141, 216. Жолковский А., Щеглов Ю. Поэтика как теория выразительности: (Модель «Тема Текст») // Вопросы кибернетики. 1977. Вып. 17: Формализация языковых данных. С. 37, 40, 55-56....
    7. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 135кб.
    Часть текста: О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Примечания Примечания 3 Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. М., 1992. С. 27. 4 Цит. по: Гардзонио С. Статьи по русской поэзии и культуре ХХ века. М., 2006. С. 132. 5 Иванов Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 3. М., 1994. С. 223. 6 Ивнев Рюрик. С Осипом Мандельштамом на Украине // «Сохрани мою речь.». Вып. 4/1. М., 2008. С. 120. 7 Миндлин Э. Необыкновенные собеседники. Книга воспоминаний. М., 1968. С. 83. 8 Шкловский В. «Еще ничего не кончилось.». М., 2002. С. 231. 9 Седых А. Далекие, близкие. М., 1995. С. 45. 10 Эренбург И. Люди, годы, жизнь // Эренбург И. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 8. М., 1966. С. 311. 11 Чуковский Н. О Мандельштаме // Чуковский Н. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 153. 12 13 Цит. по: Шумихин С.В. «Мандельштам был не по плечу современникам.». Письма Надежды Мандельштам к Александру Гладкову // Русская мысль. Париж. 1997. 12-18 июня. С. 10. 14 Герштейн Э. Мемуары. СПб., 1998. С. 415. 15 Проза, переводы и письма Мандельштама в этой книге цитируются по изданию: Мандельштам О. Собрание сочинений: в 4 т. М., 19931997, с указанием номера тома римской цифрой и номера страницы - арабской в круглых скобках. 16 17 Слепян Д. Что я вспомнила о Н.С. Гумилеве // Жизнь Н. Гумилева. Воспоминания современников. Л., 1991. С. 196-197. 18 Чему свидетели мы были. Женские судьбы. ХХ век. СПб., 2007. С. 19 Мандельштам Н. Вторая книга. М., 1999. С. 91. 20 Пришвин М....
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Ахматова Анна Андреевна
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: мне была большая шляпа. Я испугалась, что произойдет что-то непоправимое, и назвала себя» - Листки из дневника. С. 100), и по времени совпало с первой в ряду его последующих обид на Ахматову - 6.04.1911 О. М. сообщил С. П. Каблукову, что «стихотв<орный> отдел “Аполлона” отдан в безраздельное ведение <...> Н. С. Гумилева. <...> Стих<отворения> Мандельштама отложены на май <...>, а апрельская книга дает стихи жены Гумилева <...>, наивные и слабые в техническом отношении» (Мандельштам в записях дневника С. П. Каблукова // Мандельштам О. Э. Камень. Л., 1900. С. 244-245) - речь о ст-ниях «Мне больше ног моих не надо...», «Сероглазый король», «Над водой», «В лесу». При этом редактор внес мотив соперничества дебютантов: «С. Маковский напечатал нас почти одновременно в “Аполлоне”. Мне Маковский по этому поводу сказал: “Он смелее Вас” и причем-то еще было слово “дерзает”» (Ахматова A. Requiem. М., 1989. С. 146), который иногда встречался в критике и позднее, напр., в статье В. М. Жирмунского «Преодолевшие символизм» («В искусстве владения словом он едва ли уступает Ахматовой; но круг его поэтических интересов слишком своеобразен, он требует от слушателя слишком больших книжных знаний и слишком повышенных культурных интересов для того, чтобы можно было предсказать его стихам широкую популярность» (Жирмунский В. М. Преодолевшие акмеизм // Акмеизм в критике. 1913-1917. СПб., 2014. С. 463-464) или в статье Вас. B. Гиппиуса «Цех поэтов» («М., кажется, стал популярен. ...
    9. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: А. Лекманова. СПб.: Изд-во Тимофея Маркова, 2014. 544 с. 3 Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме // Russian Literature.1974. N 7/8. P. 23-46; Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме. II // Russian Literature. 1977. Vol. V. № 3. P. 281-300; Тименчик Р.Д. Заметки об акмеизме. III // Russian Literature. 1981. Vol. IX. № 2. P. 175-189. 4 Левин Ю.И., Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма // Russian Literature. 1974. № 7/8. P. 47-82. 5 См.: Смирнов И. Художественный смысл и эволюция поэтических систем // Смирнов И. Смысл как таковой. СПб.: Академический проект, 2001. С.15-225. 6 Смирнов И. Смысл как таковой... С. 103-104. 7 Смирнов И.П. Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М.: Новое литературное обозрение, 1994. 8 Иванов Вяч.Вс. Об эволюционном подходе к культуре // Тыняновский сборник: Вторые тыняновские чтения. Рига, 1986. С.174. 9 Лекманов О.А. Книга об акмеизме и другие работы. - Томск, 2000. 10 Кихней Л.Г. Философско-эстетические принципы акмеизма и художественная практика Осипа Мандельштама. М.: Диалог МГУ, 1997; Кихней Л.Г. Акмеизм: миропонимание и поэтика. М.: МАКС Пресс, 2001. 184 с. (2-е изд-е: М.: Планета, 2005. 185 с.). 11 Кихней Л.Г. Философско-эстетические принципы акмеизма и художественная практика Осипа Мандельштама... С. 24. 12 Кихней Л.Г. Акмеизм: Миропонимание и поэтика... С.35-65. Методологические идеи Л.Г. Кихней легли в основу построения общей концепции нашего исследования, что нашло отражение в совместной публикации: Кихней Л.Г., Меркель Е.В. К методологии изучения поэтической семантики акмеизма // «XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс». Серия: социально-гуманитарные науки. Пенза: Изд-во Пенз. гос. технол. ун-та, 2015. № 1(23). Т. 2. С. 217-222. 13 Есаулов И. Постсимволизм и соборность // Постсимволизм как явление культуры:...
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Недоброво
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: (так в источнике. - Ред.)”» (см.: Тименчик. С. 151). Тот же исследователь приводит письмо А. А. Кондратьева к Б. В. Никольскому от 4.4.1914: «Недоброво очень интересно выступал по поводу доклада Иосселя Мандельштама “О гражданской поэзии”. <...> С помощью блестящих парадоксов и с большой эрудицией Недоброво доказывал, что гражданская поэзия лишь тогда хороша, если она - консервативного направления» (Там же. С. 83). Доклад О. М. «Несколько слов о гражданской поэзии» состоялся 30.3.1914 на заседании Общества поэтов. Отношение же Н. к акмеизму в 1913-14 претерпевает нек-рую эволюцию: от иронич. оценки его как «вероисповедания “гладеньких пустячков»”» (см. его письмо к Э. К. Метнеру в: Орлова. С. 127) к обсуждению доклада Лисенкова об акмеизме в Обществе поэтов 14.4.1914. Об интересе к акмеизму Н. как участника лит. жизни 1910-х гг. говорит и его намерение присутствовать на докладе Н. С. Гумилёва и С. М. Городецкого 14.2.1914 во Все- рос. лит. обществе (см. его письмо к А. Г. Горнфельду: Там же). Все же отношение Н. к акмеизму в целом оставалось сдержанным. С именем Н. связана эпиграмма О. М. (1913-14?): «Что здесь скрипением несносным / Коснулось слуха моего? / Сюда пришел Недоброво - / Несдобровать мохнатым соснам» (Собр. соч-2. Т. 1. С. 159). Н. приводит стих А. А. Фета «Все сорвать хочет ветер, все смыть хочет ливень ручьями» («Истрепалися сосен мохнатые ветки от бури.») в своей ст. «Ритм, метр и их взаимоотношение» (Труды и дни. 1912. № 2) в доказательство того, что понятия метра и ритма не совпадают и что возможны совершенные в худож....