• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PRINCETON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 6. Размер: 38кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Браун Кларенс
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Набоков Владимир Владимирович
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    5. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 126кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Бродский Иосиф Александрович
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    7. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 23. Сошествие в ад Гулага (Савелово/Калинин 1937 — Саматиха/Владивосток 1938)
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Судейкина Вера Артуровна
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. Судейкиной альбом
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Рогинский Яков Яковлевич
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). Литература
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. Достоевский Федор Михайлович
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 6. Размер: 38кб.
    Часть текста: Мандельштам в англоязычном мире Осип Мандельштам, - возможно, величайший русский поэт 20 в., - вдохновлял многих других крупных поэтов своего столетия: Пауля Целана, Филиппа Жаккотэ, Арсения Тарковского, Иосифа Бродского, Роберта Лоуэлла, Шеймаса Хини, Джеффри Хилла и др. В то время, когда на Западе ценность поэзии была поставлена под сомнение, творчество и судьба О. М., рассказанные его вдовой, стали едва ли не самыми сильными аргументами в ее защиту. Невольно заставляя других поэтов резонировать и как бы примерять на себя его трагическую судьбу, О. М. оказал особенно большое влияние именно на англоязычную поэзию, развивавшуюся, за исключением периодов мировых войн, в атмосфере буржуазного благополучия, граничащего с полусонным самодовольством. Мемуары Н. М. как бы растормошили их, и они обратились к их герою как к первоисточнику поэзии, чего, возможно, никогда бы не сделали, не будь этих мемуаров. Тот же Лоуэлл видел в Мандельштаме-поэте представителя своего времени, обладающего историческим чувством Элиота и амбициями, не меньшими, чем у самого Лоуэлла. Он бросился переводить О. М., но, кроме опубликованных подборок, в архиве сохранилось немалое число и неопубликованных переводов стихов О. М., как и наброски собственных стихов, явно являющихся вариациями тем и мотивов его, Мандельштама, поэзии. Своим «двойником» считал ОМ. и Хилл, один из главных английских поэтов стыка 20 и 21 вв. Быть может, наибольшее влияние О. М. оказал на Хини, которого привлекала к себе сама судьба О. М., героическая и образцовая, в его глазах: «Не было ни одного поэта более литературного, но ни один поэт не был более осведомлен о контракте поэзии с жизнью». Восхищаясь...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Браун Кларенс
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: в 1954 поступил в аспирантуру Мичиганского ун-та, где изучал лингвистику, а после женитьбы (на Жаклин Дукень, астрофизике, бельгийке по происхождению) перевелся в Гарвардский ун-т, где учился у Р. Якобсона, Вс. Сечкарева, Р. Поггиоли и др. В 1962 в Гарварде защитил дис. «Жизнь и творчество Осипа Мандельштама» - первую квалификационную работу об О. М. в мире. В 1959-99 в Принстонском ун-те (сначала в отделе романских, затем славянских языков, c 1972 в отделе сравнит. литературоведения). В 1962-66 Б. неоднократно бывал в Москве и Ленинграде, где встречался с Н. М., А. А. Ахматовой и др. В 1962 получил в дар от Е. Г. Эткинда автограф стих. О. М. «Под грозовыми облаками.», долгие годы украшавшего его рабочий кабинет в Принстонском ун-те. В декабре 1965 вывез на Запад машинопись «Воспоминаний» Н. М. 23.3 и 23.4.1966 взял аудиоинтервью у Н. М. В кон. 1960-х гг. неоднократно вел семинары по акмеизму, в значит. степени посвященные поэзии О. М. В 1960-е и 1970-е гг. много переводил из О. М. (в осн. прозу, но также и стихи). Первое же книжное издание (The Prose of Osip Mandelstam, 1965) было удостоено престижной премии National Book Award. Автор ряда многочисл. трудов о его творчестве, в т. ч. монографии «Mandelstam» (1973, с посвящением Н. М.) - первой науч. биографии поэта (удостоена премии им. Кристиана Гаусса в области лит. критики). Кроме О. М., изучал творчество и переводил произведения также В. Набокова, Е. И. Замятина и др. В 1976, отказавшись принять осн. архив О. М. в дар от Н. М. лично, Б. содействовал его передаче во Файерстоунскую библиотеку...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    Часть текста: но не знатному флорентийскому роду. Известность получил как автор «Новой жизни» (между 1293-1295) - истории любви к Беатриче (чьим прототипом считается Б(еатр)иче Пор- тинари), редких встречах с ней и предчувствии ее смерти (1290). Излагая эту историю и в прозе, и в стихах - в виде выдержанных в новом сладостном стиле сонетов и канцон, придал традиционной для Средневековья куртуазной лирике новые, автобиографические, формы. Подхваченное Ф. Петраркой, это направление было продолжено сначала европейской, а с середины XVIII - нач. XIX вв. - и русской литературой. Самое знаменитое сочинение Д. - «Комедия» (13041321), поэма в жанре «видения». С подачи Дж. Боккаччо она получила эпитет «божественная». Перу Д. принадлежат также трактаты, на латинском и итальянском языках. Один из них - «Пир» (1304-1307; не окончен, на итал. языке), с комментариями к стихам, элементами автобиографии и учеными заметками. Славу Д.-писателя упрочила его биография. Как политический деятель Флоренции из партии белых гвельфов он в 1300 избирался приором, что, по его словам, положило начало его бедствиям. В 1302, во время посольской миссии в Рим, был лишен гражданства пропапской партией черных гвельфов, совершившей переворот во Флоренции. Вынужденный в течение двух следующих десятилетий скитаться по разным городам Италии, поначалу вел борьбу за реставрацию прежней власти в родном городе, но не преуспел в этом. На предложение вернуться, принеся публичное покаяние за антифлорентийские действия, ответил отказом. Умер в Равенне, где и был похоронен. Такой образ Д., наряду с академической дантологией, пушкинской трактовкой Д., культом Д.-мистика, сложившимся у русских символистов, и общеакмеистическим образом Д., о котором свидетельствовала поздняя Ахматова, послужил О. М. отправной точкой для создания «своего Данте» (Панова, 2009). К наследию Д. и легендам о нем О. М. обращался и ...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Набоков Владимир Владимирович
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: преобладающие у других поэтов» (Набоков В. [Неопубликованная рецензия на книги стихов «Песни без слов» Дм. Шаховского, «Оттепель» Льва Гордона и «Разноцвет» Ильи Британа] // New York Public Library. Berg Collection. Vladimir Nabokov Archives. Box 1, folder 8; цит. по: Долинин А. Комментарии [к «Дару»] // Набоков В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. Т. 4. С. 647). Не рецензируя произведений О. М., Н. тем не менее ссылался на поэта в своих сочинениях. Реминисценции из О. М. отмечают в набоковской прозе тему «мнимости» и «театральной» условности бытия. Так, напр., к реминис- центным текстам романа «Приглашение на казнь» (19351936) относится стих. О. М. «Веницейской жизни мрачной и бесплодной...» (1921) (ср. у Н.: «Цинциннат не спал, не спал, не спал - нет, спал, но со стоном опять выкарабкался, - и вот опять не спал, спал, не спал, - и все мешалось, Марфинька, плаха, бархат,- и как это будет, - что? Казнь или свидание?» - и у О. М.: «И горят, горят в корзинах свечи, / Словно голубь залетел в ковчег. / На театре и на праздном вече / Умирает человек. // Ибо нет спасенья от любви и страха: / Тяжелее платины Сатурново кольцо! / Черным бархатом завешанная плаха / И прекрасное лицо»). «Театральность» исходного текста вторит теме «театра» в романе, достигающей апофеоза в знаменитом открытом финале (ср. у Н.: «Свалившиеся деревья лежали плашмя, без всякого рельефа, а еще оставшиеся стоять, тоже плоские, с боковой тенью по стволу для иллюзии круглоты, едва держались ветвями за рвущиеся сетки неба. Все расползалось. Все падало. Винтовой вихрь забирал и крутил пыль, тряпки, крашеные щепки, мелкие обломки позлащенного...
    5. Мец А.Г.: Осип Мандельштам и его время. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 126кб.
    Часть текста: Примечания от администрации сайта: здесь напутаны номера, номера сносок здесь и в тексте в большинстве своем совпадает. По тексту расположены в том же порядке, как здесь. 1 Далее цитаты из «Шума времени» приводятся по изданию: Мандельштам О. Полн. собр. соч. и писем. В 3 т. М.: Прогресс-Плеяда, 2010. Т. 2. 2 Этот год рождения указывался в некрологах В. Н. Тенишева ( Острогорский А. Я. Памяти Кн. В. Н. Тенишева // Памятная книжка Тенишевского училища за 1901/02-1902/03 уч<ебный> г. Годы II и III. СПб., 1905. С. I; Гуревич Я. Г. Князь В. Н. Тенишев: (Некролог) // Рус. школа. 1903. № 5/6. С. 90 (паг. 2-я)). Справочные издания и Л. С. Журавлева называют 1843 год (Журавлева Л. С. Ученый, предприниматель, меценат Тенишев // Вопр. истории. 1991, № 12. С. 207). В статье Журавлевой намечены основные контуры биографии В. Н. Тенишева; в дополнение приведем здесь живо характеризующий Тенишева пассаж из воспоминаний Острогорского: «Несколько властный по своей натуре, избалованный к тому же жизненными успехами, откровенный и резкий в выражении своих мнений,...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Бродский Иосиф Александрович
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: просто с интересным содержанием, а прежде всего - с языковой неизбежностью. <...> После этого ты уже говоришь другим языком». Др. стихотворения О. М. стали известны Б. через 2-3 года; эти же сведения приводятся в интервью Б., данном Е. Б. Рейну (опубл. 1996) и А. Михнику (опубл. 1995). Творчество О. М. младший поэт неизменно оценивал чрезвычайно высоко и отзывался о его поэзии восторженно и с пиететом. По свидетельству хорошей знакомой поэта, Д. Абаевой-Майерс, «что бы он сам не говорил и другие не говорили о его поэтических пристрастиях, ни одно имя он не произносил с таким трепетом, как “Александр Сергеевич”. Разве что иногда “Осип Эмильевич”. Он мог восхищаться кем угодно, но эти поэты были частью его плоти. В поэзии 20 в. Б. выделял «большую четверку»: О. М., М. И. Цветаева, Б. Л. Пастернак, А. А. Ахматова. Называя первым поэтом в этом ряду Цветаеву он вместе с тем признавал О. М. «самым крепким» из всей четверки. Б. принадлежит ряд эссе об О. М.: самое раннее из них - написанная по-русски и опубликованная по-английски статья («По ту сторону утешения», «За пределами утешения», 1974), в к-рой рецензируются сборники переводов поэзии О. М. на англ. яз. и анализируются...
    7. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 23. Сошествие в ад Гулага (Савелово/Калинин 1937 — Саматиха/Владивосток 1938)
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    Часть текста: 1937 — Саматиха/Владивосток 1938) 23. Сошествие в ад Гулага (Савелово/Калинин 1937 — Саматиха/Владивосток 1938) 17 мая 1937 года: возвращение в Москву. Чарли Чаплин в год Большого Террора. 25 июня: высылка из столицы. Семьдесят запретных городов, стокилометровая зона. Тайные поездки из Савелова в Москву. Убежище в квартире Шкловских. Последние стихи. Лиля Попова, «сталинистка сентиментального типа». Ноябрь 1937 года: переезд в Калинин «Апокалиптические времена», террор. Путевка в дом отдыха «Саматиха», ловушка. Март 1938 года: третий показательный процесс в Москве. Расстрел Бухарина. 16 марта 1938 года: письмо-донос Ставского председателю НКВД Ежову. Оперативное расследование. 2 мая 1938 года: арест в Саматихе. «Внутренняя тюрьма» Лубянки. Обвинение в антисоветской агитации и пропаганде. Постановление от 2 августа 1938 года: пять лет исправительно-трудовых лагерей. Перевод в Бутырскую тюрьму. 8 сентября: этап № 1152. 12 октября: прибытие в пересыльный лагерь «Вторая Речка» под Владивостоком. Рабы для рудников «Дальстроя» на Колыме. «Отсев»: письмо из лагеря от 2–3 ноября. Свидетельства вернувшихся из Гулага, слухи и легенды. Голод, истощение, паранойя. Рассказ Юрия Моисеенко. Нашествие вшей. Декабрь: эпидемия сыпною тифа. Мероприятия по ликвидации вшей. 27 декабря 1938 года: смерть перед жарокамерой. Захоронение в обшей могиле. 17 мая 1937 года Мандельштамы вернулись в свою московскую квартиру в Нащокинском переулке. В одной комнате жила Вера Хазина, мать Надежды Яковлевны. В другой за время отсутствия Мандельштамов обосновался — при личной поддержке генерального секретаря ССП Ставского — некто Костарев, ярый доносчик. Впрочем, стоило Мандельштамам вернуться, как он бесследно исчез. Они восприняли это как добрый знак и некоторое время тешили себя иллюзией, что теперь ...
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Судейкина Вера Артуровна
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: энциклопедия. Судейкина Вера Артуровна Судейкина Вера Артуровна СУДЕЙКИНА (урожд. де Боссе,, позднее Судейкина-Шиллинг и Стравинская) Вера Артуровна (1883, С.-Петербург - 17.9.1982, Нью-Йорк), художница, актриса, танцовщица, жена художника С. Ю. Судейкина, адресат стих. О. М. «Золотистого меду струя из бутылки текла...». В августе 1917 О. М. во время отдыха в «профессорском уголке» в Алуште прочитал К. В. Мочульскому это стихотворение, а затем вписал его в альбом С. с посвящением: «Вере Артуровне и Сергею Юрьевичу С[удейкиным]». Обстоятельства написания стихотворения изложены в дневнике С.: «...Появился Осип Мандельштам <...> Как рады мы были ему <...> Мы повели его на виноградники - “ничего другого не можем Вам показать. Да и угостить можем только чаем и медом. Хлеба нет”. Но разговор был оживленный, не политический, а об искусстве, о литературе, о живописи. Остроумный, веселый, очаровательный собеседник. Мы наслаждались его визитом» (Кофейня разбитых сердец: Коллективная шуточная пьеса в стихах при участии О. Э. Мандельштама // Stanford Slavic Studies. Vol. 12. [1997]. C. 19). По наблюдению А. Е. Парни- са,...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. Судейкиной альбом
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Мандельштамовская энциклопедия. Судейкиной альбом Судейкиной альбом СУДЕЙКИНОЙ АЛЬБОМ, салонный альбом В. А. Судейкиной, содержащий автографы и рисунки мн. известных писателей и художников. Охватывает период апреля 1916 - лета 1923, однако наиб. интенсивно он заполнялся в 1918-20, когда Судейкина была в Крыму, Тифлисе и Баку. Точное совр. местонахождение альбома, обозначенное как «Частное собрание в Нью-Йорке», в С. а. не указано. По сообщению Д. Болта, С. а. принадлежит Р. Крафту (Robert Craft; Нью-Йорк). О. М. представлен в С. а. автографами двух стихов - «Золотистого меда струя...» (№ 510, с датой: «11 августа 1917, Алушта» и посвящением: «Вере Артуровне и Сергею Юрьевичу С.») и «В разноголосице девического хора...» (№ 111а, с датой: «8 августа 1917 г. Профессорский уголок - Алушта») и переводом стих. «Прощание» Н. И. Мицишвили (№ 111б, автограф Мицишвили). Лит.: The Salon Album of Vera Sudeikin-Stravinsky / еd. and transl. by John Bowlt. Princeton, 1995. П. М. Нерлер.
    10. Мандельштамовская энциклопедия. Рогинский Яков Яковлевич
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Мандельштамовская энциклопедия. Рогинский Яков Яковлевич Рогинский Яков Яковлевич РОГИНСКИЙ Яков Яковлевич [9.5.1895, Могилев - 28.5.1986, Москва], антрополог, д-р биологич. наук (1949), проф. (с 1950) и зав. кафедрой антропологии МГУ (с 1964). В нач. 1930-х гг. «был хорошо знаком с Осипом Эмильевичем», поскольку «дружил с братом Надежды Яковлевны» Е. Я. Хазиным (Герштейн. С. 119). Зимой 1934 присутствовал на чтении О. М. «Разговора о Данте» у Хазина (Там же. С. 409). Весной-летом 1935 часто встречался с О. М. в Воронеже, куда Р. был командирован от МГУ для чтения лекций на биологич. ф-те Воронежского ун-та. В частности, 31.5.1935 Р. дал О. М. и С. Б. Рудакову почитать «2 тома Хлебникова, “Гамбургский счет”» В. Б. Шкловского и «Встречи» В. А. Пяста (см.: Мандельштам в письмах Рудакова. С. 58). Возможно, именно Р., поклонник дарования амер. негритянской певицы Мариан Андерсон (1902-1993) (см.: Рогинская Е. Я. Страницы жизни моего отца // Яков Яковлевич Рогинский: Человек и ученый. М., 1997. С. 32) способствовал лучшему знакомству О. М. с ее творчеством (что впоследствии нашло отражение в стих. О. М. «Я в львиный ров и в крепость погружен...»). Н. Я. Мандельштам «использовала приезд» в Воронеж «Рогинского, чтобы съездить в Москву» - с 8.5 по 14.6.1935 (Н. Я. Мандельштам. Т. 2. С. 258). В письме к Н. М. от 30.11.1967 Р. сообщил о том, что 3 стихотворения на смерть О. А. Ваксель были написаны О. М. в июне 1935 (см.: Princeton University. Coll. 539. Box 3. Folder 102). Память Р. сохранила также текст стих. «Мир начинался, страшен и велик...». В 1980 Р. надиктовал С. М. Марголиной короткие восп. об О. М. Соч.: Встречи в Воронеже / публ. С. Марголиной // ЖиТМ. О. А. Лекманов.