• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "H"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 154).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    3HABIT
    2HAD
    33HAGUE
    1HAL
    2HALF
    5HAMBURG
    1HAMLET
    3HAMPSHIRE
    3HAND
    2HANOVER
    14HANS
    8HARRI
    5HART
    2HARV
    10HARVARD
    6HAS
    3HAST
    12HAT
    5HAUSER
    3HAUTE
    2HAUTEUR
    7HAVEN
    5HAYWARD
    2HEAD
    3HEART
    6HEBREW
    3HEFT
    2HEIDEGGER
    71HEIDELBERG
    18HEINE
    4HEINRICH
    2HEINZ
    1HELD
    6HELENA
    24HELENE
    1HELLENISM
    9HELLMAN
    3HELM
    2HELP
    10HELSINKI
    1HENDRIK
    50HENRI
    30HENRY
    8HER
    2HERD
    1HERDER
    1HEREIN
    2HERMANN
    2HERMES
    1HESIOD
    1HESITANT
    5HESSE
    3HIE
    9HIER
    2HIERONYMUS
    4HILL
    2HIM
    2HIMSELF
    1HINTER
    54HIS
    2HIST
    18HISTOIRE
    4HISTORIA
    21HISTORY
    2HOB
    1HOBBS
    5HOC
    5HOLLAND
    1HOLLANDER
    4HOLT
    2HOMAGE
    1HOMBURG
    8HOME
    4HOMER
    11HOMERE
    79HOMME
    7HOMO
    2HONNEUR
    42HONOR
    16HONOUR
    3HOOVER
    15HOPE
    4HOPKINS
    2HORIZON
    3HORN
    2HORSESHOE
    3HORT
    7HOTEL
    1HOUR
    3HOW
    1HOY
    4HUBER
    4HUDSON
    15HUI
    2HUMANISM
    1HUMOUR
    5HUNG
    1HUSSAR
    5HUT
    2HYPOCRITE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову HEBREW

    1. Видгоф Л.М.: О «начальнике евреев» и «малиновой ласке» (два шага на пути к пониманию «Канцоны» О. Мандельштама)
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    Часть текста: широкою грудиной. То Зевес подкручивает с толком Золотыми пальцами краснодеревца Замечательные луковицы-стекла - Прозорливцу дар от псалмопевца. Он глядит в бинокль прекрасный Цейса - Дорогой подарок царь-Давида, Замечает все морщины гнейсовые, Где сосна иль деревушка-гнида. Я покину край гипербореев, Чтобы зреньем напитать судьбы развязку, Я скажу «села» начальнику евреев За его малиновую ласку. Край небритых гор еще неясен, Мелколесья колется щетина, И свежа, как вымытая басня, До оскомины зеленая долина. Я люблю военные бинокли С ростовщическою силой зренья. Две лишь краски в мире не поблекли: В желтой - зависть, в красной - нетерпенье. 26 мая 1931 66 Как известно, Н.Я. Мандельштам дала свой комментарий к «Канцоне». Приводим его с некоторыми сокращениями: «Текстологических вопросов “Канцона" не вызывает. Смысловая проблема: что это за “край небритых гор” - Палестина (начальник евреев) или Армения (“младшая сестра земли иудейской”)? Египтологи и нумизматы - это сборное воспоминание об ученых-стариках Армении, настоящих европейцах и гораздо более похожих на ученых, чем те, с которыми мы сталкивались в Москве (главным образом в Цекубу - в Узком 67 ). Этот тип гуманитария у нас уже был уничтожен, а возможно, и всегда представлял у нас редкость. Пейзаж ближе к Армении, хотя “до оскомины зеленая долина” - не слишком характерно: об отсутствии ярких красок в Армении см. в “Путешествии" - “одни опресноки”. Такие зеленые долины...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений (том 1)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: АМ - архив О. Э. Мандельштама (Отдел редких книг и специальных коллекций Библиотеки Принстонского университета, США) АН - Академия наук СССР англ. - английский антич. - античный арм. - армянский арх. - архивный А. Э. - Александр Эмильевич Мандельштам б. г. - без указания года б. д. - без указания даты б. м. - без указания места б. п. - без подписи Бабаев - Бабаев Э. Г. Воспоминания. СПб.: ИНАПРЕСС, 2000. Бартель - Бартель М. Завоюем мир! Избранные стихи / Пер. с нем. и предисл. О. Э. Мандельштама. Л. - М.: Гос. изд-во, 1925. б-ка - библиотека болг. - болгарский БП - Мандельштам О. Стихотворения / Вступ. ст. А. Л. Дымшица; Сост. и примеч. Н. И. Харджиева. Л.: Ленинградское отделение изд-ва «Советский писатель», 1973. (Б-ка поэта, Большая серия). в. ; вв. - век; века венг. - венгерский веч. - вечерний (выпуск) Видгоф 2012 - Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Мо- скву»: Осип Мандельштам: поэт и город. М.: Астрель, 2012. Видгоф 2015 - Прогулка по мандельштамовской Москве: Карта-экскурсия / Сост. и авторы текста Л. М. Видгоф и П. М. Нерлер. М.: Петровский парк, 2015. ВК - Мандельштам О. Вторая книга. М. - Пб: Круг, 1923. ВЛ - журнал «Вопросы литературы» (Москва) вост. - восточный ВП....
    3. Мандельштамовская энциклопедия. Список сокращений
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: Принстонского университета, США) АН - Академия наук СССР англ. - английский антич. - античный арм. - армянский арх. - архивный А. Э. - Александр Эмильевич Мандельштам б. г. - без указания года б. д. - без указания даты б. м. - без указания места б. п. - без подписи Бабаев - Бабаев Э. Г. Воспоминания. СПб.: ИНАПРЕСС, 2000. Бартель - Бартель М. Завоюем мир! Избранные стихи / Пер. с нем. и предисл. О.Э. Мандельштама. Л. - М.: Гос. изд-во, 1925. б-ка - библиотека болг. - болгарский БП - Мандельштам О. Стихотворения / Вступ. ст. А. Л. Дымшица; Сост. и примеч. Н. И. Харджиева. Л.: Ленинградское отделение изд-ва «Советский писатель», 1973. (Б-ка поэта, Большая серия). в. ; вв. - век; века венг. - венгерский веч. - вечерний (выпуск) Видгоф 2012 - Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву»: Осип Мандельштам: поэт и город. М.: Астрель, 2012. Видгоф 2015 - Прогулка по мандельштамовской Москве: Карта-экскурсия / Сост. и авторы текста Л. М. Видгоф и П. М. Нерлер. М.: Петровский парк, 2015. ВК - Мандельштам О. Вторая книга. М. - Пб: Круг, 1923. ВЛ - журнал «Вопросы литературы» (Москва) вост. - восточный ВП. Альм. II - Воздушные пути. Альманах II / Редактор-издатель Р. Н. Гринберг. Нью-Йорк, 1961. ВП. Альм. III - Воздушные пути. Альманах III / Редактор- издатель Р. Н. Гринберг. Нью-Йорк, 1963. ВП. Альм. IV - Воздушные пути. Альманах IV / Редактор- издатель Р. Н. Гринберг. Нью-Йорк, 1965. ВР(С)ХД - журнал «Вестник русского (студенческого) христианского движения» [Париж - Нью-Йорк - (Москва)] ВС - «Ватиканский список» (список ст-ний Мандельштама 1930-1935 гг. рукой Н. Я. Мандельштам). вступ. ст. - вступительная статья ВТ - Мандельштам О. Воронежские...
    4. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Список литературы
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    Часть текста: Мандельштам О. Собр. произв.: Стихотворения / Сост. Василенко С., Фрейдин Ю. М., 1992. [3] Кацис Л. Осип Мандельштам: мускус иудейства. Иерусалим; М., 2002. [4] Горнфельд А. Русское слово и еврейское творчество // Еврейский альманах. М.; Петроград, 1923. [5] Тименчик Р. Еврейские подтексты в «Египетской марке» Осипа Мандельштама // Jews and Slavs. Vol. 1. СПб., 1993. [6] Пауль Целан. Материалы, исследования, воспоминания. М.; Иерусалим, 2004. Т 1. [7] Мандельштам Н. Вторая книга. М., 1999. [8] Герштейн Э. Мемуары. СПб., 1998. [9] Мандельштам Н. Воспоминания. М., 1989. [10] Селищев А. Язык революционной эпохи: из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). 2-е изд. М., 2003. [11] Кнут Д. Собр. соч. в 2 т. / Сост. Хазан В. Иерусалим, 1998. [12] Гладков А. Поздние вечера. М., 1986. [13] Эйхенбаум Б. О литературе / Коммент. Тоддеса Е. М., 1987. [14] Кацис Л. К поэтическим взаимоотношениям Б. Пастернака и О. Мандельштама // Пастернаковские чтения. Вып. 2. М., 1998. [15] Лекаш Б. Радан великолепный / Пер. с фр. и предисл. Мандельштама О. Прилож. Д. Сегала. М.; Иерусалим, 2004. [16] Городецкий Л. Немецкий язык в дискурсе Осипа Мандельштама // Сохрани мою речь..: Сб. ст. Вып. 4. М., 2008. [17] Жирмунский В. Поэтика русской поэзии. СПб., 2001. [18] Городецкий Л. Идиш в дискурсе Осипа Мандельштама // Judaica Rossica: Сб. ст. Вып. 4. М., 2006. [19] Одоевцева И. На берегах Невы. М., 1988. [20] Мусатов В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев, 2000. [21] Аверинцев С. Так почему же все-таки Мандельштам? // Новый мир. - 1998. - №6. [22] Гинзбург...