• Приглашаем посетить наш сайт
    Полевой Н.А. (polevoy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SELF"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. Белый Андрей
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Бабель Исаак Эммануилович
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    3. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Избранная библиография
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Малларме Стефан
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Поджиоли Ренато
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. Лотман М.: Осип Мандельштам - поэтика воплощенного слова
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Пушкин Александр Сергеевич
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. Блок Александр Александрович
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    10. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 22. Я — тень (Воронеж 1936–1937)
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    11. Аверинцев С.: Судьба и весть Осипа Мандельштама
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    12. Мандельштамовская энциклопедия. Достоевский Федор Михайлович
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    13. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Резюме
    Входимость: 1. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. Белый Андрей
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: разработки поэтич. экспериментами в оригинальном творчестве. Как заметил Ронен О., растущая тревога «самого чуткого» из теоретиков символизма «при виде все более последовательного и сознательного нарушения целостной связи между звуком и смыслом в поэтическом слове» не прошла мимо внимания О. М. как теоретика культуры и стихотворца. Влияние поэтики Б. на поэтич. произв. О. М. затронуло прежде всего их фонетич. сторону. В рец. на стихи, помещенные в журнале «Аполлон» (1910, № 9), В. Пяст связывал «обдуманность» ритма стих. «Истончается тонкий тлен» с теоретич. исследованиями Б. («Символизм»). К. Ф. Тарановский отмечает стих. Б. «Зима» как прототип стих. О. М. «Медлительнее снежный улей». Стихи О. М хранят следы чтения им произведений Б. Так, сравнение неба с эмалью («На бледно-голубой эмали...») неоднократно встречается у Б. (ср. у Б.: «Опять посылает мне даль / Вздыхающий, тающий отдых: / Свою голубую эмаль, / Свой кроткий, пурпуровый воздух» - «В весенние волны зари», 1902; «И темно-тусклая / Эмаль / Суровым мороком окрепла» - «Пепел», 1903; «Так в бирюзовую эмаль / Над старой, озлащенной башней.» - «Паук», 1906). Стих. О. М. «Я слово позабыл, что я хотел сказать.» отсылает к стих. Б. «Все забыл» (1906) (ср. у Б.: «Я без слов: я не могу. / Слов не надо мне» и «Знал - забыл - забыть не жаль - / Все забыл: давно.»). Один из важнейших для поэзии О. М. образ ласточки в сходном контексте связи с загробным миром встречается и у Б. (ср. у Б.: «В страну гробов, весенние предтечи, / Щебечущие ласточки, -...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Бабель Исаак Эммануилович
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: непосредств. перекличке с О. М. Б. развивает новую тему «еврейского детства» на закате Рос. империи в «Истории моей голубятни» (апрель 1925) и «Первой любви» (май 1925). О. М., в свою очередь, очевидно не мог не иметь в виду рассказов «Конармии» и их автора, когда в главе «Комиссаржевская» писал о современниках, к-рые, в отличие от своих косноязычных родителей (первое поколение едва ассимилированных евр. мещан), «обрели язык» - создали большую литературу благодаря своему участию в рев-ции. Центр. тема для Б. - рус. еврейство, его эмансипация через рус. просвещение - интриговала и притягивала О. М., намагниченного этой темой во 2-й пол. 1920-х гг. Отсюда и появление Бабеля «на полях» «Египетской марки», новелле о пришельце, пытающемся соединить полярности отчужденности и участия: «Перо рисует усатую греческую красавицу и чей-то лисий подбородок. Так на полях черновиков возникают арабески и живут самостоятельной, прелестной и коварной жизнью. Скрипичные человечки пьют молоко бумаги. Вот Бабель: лисий подбородок и лапки очков». Пассаж построен на «икониче- ском» для того времени «автопортрете» Б. в рассказе «Мой первый гусь»: «Ты из киндербальзамов, - закричал он, смеясь, - и очки на носу. Какой паршивенький!.. А здесь режут за очки». «Режут за очки», т. е. «бьют жидов» - подспудная тема «Египетской марки». В свою очередь, Б. был внимат. читателем О. М. С «Грифельной одой» перекликается один из самых ярких рассказов Б. - в глубоком плане автобиогра- фич. «Дорога» (1920-30) - о судьбе рус. еврея, этого «писа- теля-чужака» в рус. рев-ции («египетской марки», с легкой руки О. М.): «Невский Млечным путем тек вдаль. Трупы лошадей отмечали его как верстовые столбы. Поднятыми ногами лошади поддерживали небо, упавшее низко». Как и О. М в «Грифельной оде», Б. соединяет здесь лермонтовскую тему «кремнистого пути» с жестом Фомы,...
    3. Лекманов О.А.: Осип Мандельштам - ворованный воздух. Избранная библиография
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: года. М., 1996. 6. Гинзбург Л.Я. Поэтика Осипа Мандельштама <1966> // О старом и новом. Статьи и очерки. Л., 1982. 7. Жолковский А.К. «Я пью за военные астры...» - поэтический автопортрет Мандельштама // Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности. Инварианты - Тема - Приемы - Текст. М., 1996. 8. Кантор Е. В теплокрылатом воздухе картин: Искусство и архитектура в творчестве О.Э. Мандельштама // Литературное обозрение. 1991. № 1. 9. Кац Б.А. Защитник и подзащитный музыки // Мандельштам О. «Полон музыки, музы и муки...». Стихи и проза. Л., 1991. 10. Кацис Л.Ф. И.-В. Гёте и Р Штейнер в поэтическом диалоге Андрей Белый - Осип Мандельштам // Русская эсхатология и русская литература. М., 2000. 11. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. 12. Левин Ю.И, Сегал Д.М., Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Русская семантическая поэтика как потенциальная культурная парадигма <1974> // Смерть и бессмертие поэта. Материалы международной научной конференции, посвященной 60-летию со дня гибели О.Э. Мандельштама (Москва, 28-29 декабря 1998 г.). М., 2001. 13. Левинтон ГА. «На каменных отрогах Пиэ- рии» Мандельштама: материалы к анализу // Russian Literature. 1977. Vol. 2-3. 14. Лекманов О.А. Книга об акмеизме и другие работы. Томск, 2000. 15. МорозовА.А. [Осип Эмильевич Мандельштам] // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. Т.3. М., 1994. 16. Паперно И.А. О природе поэтического слова: Богословские источники спора Мандельштама с символизмом // Литературное обозрение. 1991. № 1. 17. Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002. 18. Сегал Д.М. Осип Мандельштам. История и поэтика. Иерусалим, 1998. 19. Семенко И.М. Поэтика позднего...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    Часть текста: подступы к смыслу // ОМВ. 1995. Аверинцев 1996: Аверинцев С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Аверинцев С. Поэты. М., 1996. Аверинцев 2001: Аверинцев С. Страх как инициация: одна тематическая константа поэзии Мандельштама // СиБП. 2001. Акмальдинова, Лекманов, Свердлов 2014: Акмальдино- ва А., Лекманов О., Свердлов М. «Одна игра английская.». Футбол в русской поэзии Серебряного века // НМ. 2014. № 7. Аксенова 1988: Аксенова А. Комментарий к одной цитате из Мандельштама // Тез. докл. конф. по гуманит. и естеств. наукам студ. науч. о-ва: Рус. филология. Тарту, 1988. Аксенова 1991: Аксенова А. «Касатка, милая Кассандра...»: К семантике восприятия образной системы Мандельштама // Graduate Essayson Slavic Languagesand Literatures. Pittsburgh, 1991. Vol. 4. Александров 2000: Александров В. «Куда как страшно нам с тобой»: О сонете и Мандельштаме // РМ. 2000. 24 февраля -1 марта. Алленов 2003: Алленов М. Тексты о текстах. М., 2003. Аляри, Аляри 2013: Аляри В., Аляри М. Сайма. Грани вдохновения (особенности стихотворения О.Э. Мандельштама «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала.») // Современные гуманитарные...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Малларме Стефан
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: Символизм), прежде всего на И. Ф. Анненского, В. И. Иванова, Ф. Сологуба и В. Я. Брюсова. В юности О. М. высоко оценивал творчество М. и признавал его «великим поэтом». По совету Анненского О. М. пробовал переводить стих. М. «Brise marine» («Морской ветер», 1865), но «из этого ничего не вышло <...> и он со смехом об этом рассказывал». Со временем отношение О. М. к поэтике М., с т. зр. ее влияния на Анненского, меняется, и он старается не акцентировать его связи с франц. корнями: «Неспособность Анненского служить каким бы то ни было влияниям, быть посредником, переводчиком, прямо поразительна. <...> И орел его поэзии, когтивший Еврипида, Малларме, Леконта де Лиля, ничего не приносил нам в своих лапах, кроме горстки сухих трав». Если имя М. и ставилось О. М. рядом с близкими ему по духу поэтами - Ш. Бодлером, Э. По, А. Суинберном, как, напр., в ст. «Буря и натиск» (1923), то скорее оно вызывает отторжение. Однако признаки влияния тем М. на стихи сб. «Камень» (1916) О. М. отмечались уже его современниками. Хотя Г. О. Гершенкройн и подчеркивал «исчерпывающее “искусство аналогии”», свойств. стихам О. М., к-рое отличается от темной манеры М. (Одесские новости. 1916. 20 марта. С. 2), Б. М. Эйхенбаум решительно указывал на близость символизма О. М. символизму М. и Анненского. Г. В. Адамович считал О. М. единств. поэтом среди современников, по- настоящему уловившим «сущность техники Маллармэ». Между стихами О. М. нач. 1910-х гг. и ...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Поджиоли Ренато
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Мандельштамовская энциклопедия. Поджиоли Ренато Поджиоли Ренато ПОДЖИОЛИ (итал. Poggioli) Ренато (16.4.1907, Флоренция, Италия - 3.5.1963, Калифорния, США), итал. славист, специалист в области рус. поэзии Серебряного века, переводчик О. М. на итал. яз., составитель антологий рус. поэзии и теоретик авангарда. C 1938 в США, где преподавал славистику и сравнит. лит-ведение в разл. ун-тах (с 1947 - в Гарварде). Составитель «Антологии русской поэзии» (II fiore del verso russo. Torino, 1949). Соч.: The Phoenix and the Spider. A book of essays about some Russian authors and their view on the self. Camb. Mass., 1957; The poets of Russia, 1890-1930. Camb. Mass., 1960; Teoria dell’arte d’avanguardia. Bologna, 1962. Лит.: B e g h i n L. Uno slavista comparatista sotto il fascismo: gli anni di formazione di Renato Poggioli (1928-1938) // Archivio Russo-italiano. № IV. Salerno, 2005. P. 395-446. С. Гардзонио.
    7. Лотман М.: Осип Мандельштам - поэтика воплощенного слова
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: ни последовательностью, ни однозначностью 2 . Ранний период — интенсивный религиозный поиск и колебания между различными христианскими конфессиями, затем — обобщенный образ христианства внеконфессионального, понимаемого не столько в собственно религиозном, сколько в общекультурном смысле; наконец, в позднем творчестве кругозор поэта еще более расширяется, взгляды становятся еще более аморфными, включающими и традиции ветхозаветной религиозности и русского космизма (ранее появлявшегося в его творчестве лишь эпизодически и только в прозе 3 ). Все это не слишком оригинально и не слишком интересно. Не просто интересным — уникальным делает Мандельштам другое. Нам уже приходилось писать, что ман- делыптамовские идеи в области лингвистики и семантики намного опередили свое время и до сих пор не только сохраняют свою акутальность, но еще не вполне осмыслены современной филологией (Лотман 1984). Самое же примечательное при этом то, что теоретические взгляды поэта оказываются абсолютно адекватными его собственному творчеству, причем очевидно, что не идеи воплощались в стихах, а, напротив, сами эти идеи есть плод его метапоэтических прозрений. О мандельштамовской философии слова мало сказать, что она в основе своей религиозна 4 . Не религиозные основы, весьма в случае Мандельштама зыбкие, формировали его философию слова, иллюстрируемую затем его стихами, но сама его художественная интуиция была религиозной, как тогда бы сказали, по преимуществу. Но и этого определения, конечно же, совершенно недостаточно. Абстрактная, внеконфессиональная религиозность имеет к манделыытамовской эстетике слова отношение весьма отдаленное. Если...
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Пушкин Александр Сергеевич
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: 2. С. 356). В дальнейшем темы матери и П. оказались связаны общей фигурой умолчания: О. М. «скупо высказывался о самых дорогих для него вещах и людях, о матери, например, и о Пушкине. Иначе говоря, у него была область, касаться которой ему казалось почти святотатством.» (Мандельштам Н. (1). 1999. С. 78). В поэзии О. М., изобилующей пушкинскими реминисценциями, умолчание имени П. приобретало подчеркнутый характер («Дайте Тютчеву стрекозу.», «Стихи о русской поэзии», 1932); ср. суждение А. А. Ахматовой : «К Пушкину у Мандельштама было какое-то небывалое, почти грозное отношение - в нем мне чудился какой-то венец сверхчеловеческого целомудрия. Всякий пушкинизм был ему противен. О том, что “Вчерашнее солнце на черных носилках несут...” - Пушкин, ни я, ни даже Надя (Н. Я. Мандельштам. - Ред.) не знали, и это выяснилось только теперь из черновиков (50-е гг.) <...> “Сияло солнце Александра, / Сто лет тому назад сияло всем” (дек. 1917), - конечно, тоже Пушкин. (Так он передает мои слова.)» (Ахматова А. А. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 209-210). Первый известный факт обращения О. М. к П. - гимна- зич. сочинение «Преступление и наказание в “Борисе Годунове”» (1906), в к-ром юный О. М. возражал против «теологического взгляда» на жесткую причинную связь между преступлением и наказанием в пушкинской трагедии (см.: Собр. соч.-2. Т. 1. С. 166). В университетские годы О. М. нек-рое время посещал Пушкинский семинарий С. А. Венгерова (участниками к-рого были выдающиеся пушкинисты С. М. ...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. Блок Александр Александрович
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: реминисценция из стих. Б. «Обреченный», ср. у О. М.: «А сердце, отчего так медленно оно / И так упорно тяжелеет? / То всею тяжестью оно идет ко дну» и т. д.; у Б.: «...сердце хочет гибели, / Тайно просится на дно». В целом неяркий колорит ранней поэзии О. М. не имеет ничего общего ни с многозначительно-мрачными красками, использованными Б., ни с такой же мрачной самоиронией последнего. Однако присутствие Б., его поэзии и лит. личности как составной части мировоззрения интеллигенции 1900-х гг. О. М. ощущал и до возникновения самостоят. интереса к блоковскому творчеству (Шум времени). Отношения О. М. с Б. начались в 1911 по настойчивому желанию О. М. и не были теплыми со стороны Б. Весной 1911 О. М. сблизился с В. А. Пястом, через него познакомился с С. М. Городецким и Б. Со слов О. М. Н. М. записала, что Б. был приглашен председателем «Цеха поэтов », но несмотря на в целом доброжелат. отношение к «молодым», он уклонился и более не посещал собрания «Цеха». О. М. упомянут в записях Б. 29.10.1911 о докладе Пяста в «Академии стиха» («Общество ревнителей художественного слова», ОРХС) и чаепитии после доклада в «Квисисане» в присутствии О. М. Сравнение поэзии Б. и О. М. в докладе проводилось явно в пользу младшего поэта (см.: Из дневника И. В. Евдокимова // А. Блок: Новые материалы и исследования // ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 426). В записи от 3.12.1911 об очередном заседании ОРХС среди присутствовавших упомянут О. М. и сделана характерная помета: «Мандель- штамье». 10.12.1911 в петерб. ресторане «Вена» Б. избран «королем поэтов». В коллективном послании «Мы и Блок», направленном ему по этому поводу, О. М. принадлежат строки: «Блок - король / И маг порока; / Рок и боль / Венчают Блока» (см.: Письмо Пяста к Б. от 10.12.1911 // А. Блок: Новые материалы и исследования. С. 211). 21.4.1912 О. М. беседовал с Б. на вечере в Петровском уч-ще. 13 июня того же года и в 1913 встречался с ним ...
    10. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 22. Я — тень (Воронеж 1936–1937)
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: Апрель 1937 года, крайняя точка. «Я тень». 23 апреля: «разоблачительная» статья, приобщение Мандельштама к «троцкистам и классовым врагам». Третья воронежская тетрадь: прощание с мировой культурой, стихи о смерти и воскресении. Любовное стихотворение, обращенное к «хранительнице». «Наташина книга». 15 мая 1937 года: конец воронежской ссылки. Положение Мандельштамов чрезвычайно ухудшается в начале сентября 1936 года, когда оба возвращаются из Задонска в Воронеж. Москва распорядилась — после первого показательного процесса — проявлять «повышенную бдительность» по отношению к «классовым врагам» и «саботажникам». Мандельштам лишается возможности работать где бы то ни было: в газете, на радио, в театре. Отныне он — инвалид-сердечник и нищий, обреченный жить на подаяние родственников и знакомых. Идеологическое давление усиливается. 11 сентября 1936 года на очередном собрании воронежских писателей объявлено о «борьбе с классовыми врагами на литературном фронте». В этой связи произносится имя Мандельштама. 16 сентября газета «Коммуна» выступает с полемической статьей против «явно чуждых людей», которые якобы распространяют свои «путаные...