• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VAN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 67. Размер: 27кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 5. Размер: 49кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1973 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Французская живопись
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1990 год)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Импрессионизм
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 1. Размер: 149кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 67. Размер: 27кб.
    Часть текста: читателей огромное впечатление, во многих газетах и журналах появились большие статьи. Рецензенты проводили параллель между сталинским временем и периодом немецкой оккупации. Так, известная публицистка Ренате Рубинштейн в еженедельнике «Vrij Nederland» писала: «Речь идет о завершившемся периоде. Но почему ее рассказ о нем нас возьмет за душу? Сталин умер, Гитлер умер, о них пишут историки. Но когда читаешь об этом времени, тебя охватывает страх. [...] Прошло лишь несколько лет, столько людей, которых мы знаем, о которых мы читаем, прошли через лагеря, столько людей, которых мы могли бы знать, погибли. Столько еще живет людей, которые писали на них доносы, арестовывали их, издевались над ними, ограбили их еще при жизни, получили выгоду от их смертей». Интерес к жизни О. М. вызвал и интерес к его поэзии. По просьбе читателей «Воспоминаний» Верхейл перевёл ок. 40 ст-ний, вышедших в 1974 под названием «Нашедший подкову». Переводчик не старался передать формальные качества поэзии О. М., а лишь по возможности максимально точно переводил значения слов. Если не считать трех ст- ний, переведенных в 1978 фламандцем Десметом, сборник 1974 долго оставался единственным пер. поэзии О. М. на нидерландский яз. В 1982 Верхейл выпустил расширенное издание сб. «Нашедший подкову». Он включил в него 14 новых ст-ний и основные статьи О. М. о поэзии. Переводы ст-ний, как и в первом издании, были неметрические и нерифмованные, но переводчик (иногда небезуспешно) старался передать ритм оригинала. В 1970-80 Верхейл также регулярно писал статьи о О. М. в голл. газетах и журналах. В 1973 он, вместе с журналистом Франком Диамандом (Frank Diamand) взял у Н. М. видео-интервью. Диаманд позже составил на...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 5. Размер: 49кб.
    Часть текста: - истории любви к Беатриче (чьим прототипом считается Б(еатр)иче Пор- тинари), редких встречах с ней и предчувствии ее смерти (1290). Излагая эту историю и в прозе, и в стихах - в виде выдержанных в новом сладостном стиле сонетов и канцон, придал традиционной для Средневековья куртуазной лирике новые, автобиографические, формы. Подхваченное Ф. Петраркой, это направление было продолжено сначала европейской, а с середины XVIII - нач. XIX вв. - и русской литературой. Самое знаменитое сочинение Д. - «Комедия» (13041321), поэма в жанре «видения». С подачи Дж. Боккаччо она получила эпитет «божественная». Перу Д. принадлежат также трактаты, на латинском и итальянском языках. Один из них - «Пир» (1304-1307; не окончен, на итал. языке), с комментариями к стихам, элементами автобиографии и учеными заметками. Славу Д.-писателя упрочила его биография. Как политический деятель Флоренции из партии белых гвельфов он в 1300 избирался приором, что, по его словам, положило начало его бедствиям. В 1302, во время посольской миссии в Рим, был лишен гражданства пропапской партией черных гвельфов, совершившей переворот во Флоренции. Вынужденный в течение двух следующих десятилетий скитаться по разным городам Италии, поначалу вел борьбу за...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1973 год)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Гордин Я. О пользе точности: [В связи с цитатой из стих. О. Мандельштама «За гремучую доблесть грядущих веков...» в стих. Е. Евтушенко «Дом Волка»] // ВЛ. 1973. № 3. С. 244. Гуль Р. [Рец. на кн.: Одоевцева И. На берегах Невы. Wash., 1967] // Гуль Р. Одвуконь: Советская и эмигрантская литература. Нью-Йорк, 1973. С. 308-309. (Об О. М. см. также с. 59, 67, 179, 196, 215, 274, 301, 307.) Донат А. XX век: [Предисловие к 3-й части] // Неопалимая купина: Еврейские сюжеты в русской поэзии: Антология. N. Y., 1973. С. 210, 211. Дымшиц А. Поэзия Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Стихотворения. Л., 1973. С. 5-54. То же. Л., 1978. С. 5-54. (Оценку см.: Озеров В. Обретения. Проблемы. Задачи: К 10-летию постановления ЦК КПСС «О литературно-художественной критике» // Перспектива. М., 1983. С. 50.) Живов В. Сакральные образы в русской поэзии: (К постановке проблемы) // Сб. статей по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1973. С. 81-82. Жирмунский В. Творчество Анны Ахматовой. Л., 1973. С. 31-32, 36-37, 39, 44-45, 118, 119, 122. Иваск Ю. Исповедь горячего сердца: О воспоминаниях Н. Я. Мандельштам [Рец. на кн.: Гиппиус З. Живые лица. Мюнх., 1972] // НЖ. 1973. Кн. 111. С. 36-46, 256. Иваск Ю. Об этой книге // Антология Петербургской поэзии эпохи акмеизма = Acmeists and Others: An Anthol. Munch., 1973. С. 28. (Centrifuga; Vol. 16.) Ивнев Рюрик. О Сергее Есенине // Ивнев Рюрик. У подножия Мтацминды. М., 1973. С. 47, 56. То же. М., 1981. С. 44, 53. Каверин В. В старом доме // Каверин В. Собеседник. М., 1973. С. 18. (О выступлении О. М. в Ин-те истории искусств.) [Каверин В.] Письмо В. Каверина к Н. Я. Мандельштам [20 марта 1973 г.] // ВРСХД. 1973. № 108-109-110. С. 189191. (По поводу «Воспоминаний» Н. Я. Мандельштам.) Козинцев Г. Пространство трагедии. Л.; 1973. С. 39, 109-110. Кубатьян Г. Тема и вариации: (Армянские мотивы в творчестве русских советских поэтов) // Литературные связи. Ереван, 1973. Т. 1. С. 177, 178, 199. Левин Ю. Лирика с коммуникативной точки...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Французская живопись
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: и С. И. Щукина. В кон. 1918 обе коллекции были национализированы гос-вом и на их основе открылись 1-й и 2-й Музеи новой зап. живописи (Москва), в 1922-28 постепенно объединенные в Гос. музей нового зап. иск-ва (ГМНЗИ) (см.: Каталог Государственного музея нового западного искусства. М., 1928). Богатейшее собрание музея после его ликвидации в 1948 было поделено между Гос. Эрмитажем (ГЭ) и Гос. музеем изобразит. иск-в им. А. С. Пушкина (ГМИИ). Активными популяризаторами разл. направлений Ф. ж. в отеч. культуре были представители разнообр. худож. направлений, с к-рыми в разные периоды жизни общался О. М., - Н. И. Альтман, М. А. Волошин, А. В. Луначарский, Н. Н. Пунин и др. Близкое знакомство О. М. с Ф. ж. могло состояться еще во время его пребывания в Париже осенью 1907 - весной 1908. Гипотетич. подтверждением этого может служить стих. «Я пью за военные астры...» (1931), где в соответствующем контексте упоминается «масло парижских картин» (Собр. соч-2. Т. 3. С. 49), однако прямые и косв. следы интереса О. М. ...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1990 год)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: С. 20-21: ил. Аверинцев С. Ранний Мандельштам // Знамя. 1990. № 4. С. 207-212. (Об О. М. см. также с. 218.) Аверинцев С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 5-64. Алексеев-Гай А. Встречи с Мандельштамом // Мандельштам О. «И ты, Москва, сестра моя, легка...». М., 1990. Алексеев-Гай А. Из литературных встреч: Мандельштам // ВЛ. 1990. № 10. С. 268-281. Анненков Ю. Анна Ахматова // Анненков Ю. Дневник моих встреч: Цикл трагедий. [М.], 1990. [Т. 1]. С. 334-335. Об О. М. см. также с. 63, 105, 107, 116, 157, 333, 344. Репринт. изд. 1-го т. (N. Y., 1966). Анциферов Н. Душа Петербурга. Л.: Агентство «Лира», 1990. С. 190, 210-211. То же. Л.: Т-во «Свеча», 1990. С. 117, 129-130. Ардов М., свящ. Легендарная Ордынка // Чистые пруды: Альманах. М., 1990. С. 641-642, 657, 662-663, 668, 673. Асадуллин А. О. Мандельштам-критик о Пушкине: (Пробл. единства культур) // Проблема традиций и новаторства русской и советской прозы: Межвуз. сб. науч. трудов / Нижегородский пед. ин-т. Н. Новгород, 1990. С. 111118. Ахматова А. Листки из дневника: [О Мандельштаме]; [Письма: Н. И. Харджиеву от 1932 г., 2 июня 1943 г.; О.Э. Мандельштаму от 12 июля 1935 г.; Н. Я. Мандельштам (5), 1945-1963 гг.; А. Г. Найману от 20 янв. 1966 г.] // Ахматова А. Соч. М.: Правда, 1990. Т. 2. С. 151-174, 199, 204, 211, 226-228, 249. (См. также: Примеч. С. 341,355-363, 371, 372, 374-375, 396; об О. М. см. также: Т. 1. С. 365, 438; Т. 2. С. 303.) Ахматова А. Листки из дневника: [О Мандельштаме] / вступ., публ. и коммент. В. Виленкина // Серебряный век. М., 1990. 396-430. (Об О. М. см. также с. 3, 11, 13, 150, 229, 441, 453, 527, 569.) Ахматова А. Листки из дневника: [О Мандельштаме] // Ахматова А. Соч. 2-е изд., испр. и доп. М.: Художественная литература, 1990. Т. 2. С. 198-221. (Об О. М. см. также с. 9, 11, 194, 236; см. ...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Импрессионизм
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: 19 - нач. 20 в., сложившееся во франц. живописи кон. 1860-х - нач. 1870-х гг. Традиционно И. связывается с именами К. Моне, О. Ренуара, Э. Дега, К. Писсарро, А. Сис- лея и др.; Э. Мане, во многом предопределивший направленность этого течения, формально в группу не входил. Гл. целью И. стала борьба за обновление иск-ва и преодоление офиц. салонного академизма; назв. течения возникло после выставки 1874, на к-рой экспонировалась картина Моне «Впечатление. Восходящее солнце» («Impression. Soleil levant», 1872). В своих пейзажах, портретах, многофигурных композициях художники-импрессионисты стремились сохранить спонтанность «первого впечатления», к-рое позволяет запечатлеть в увиденном неповторимо характерное, свободное от деталей. Познание и отображение мира в И. основывалось, прежде всего, на субъективном визуальном опыте автора, использующего для достижения худож. убедительности законы естеств. оптич. восприятия. Это, в свою очередь, определяет особую светоносность и колорит произведения и активно направляет ход восприятия картины зрителем. К сер. 1880-х гг. И., во многом исчерпав свои возможности целостной худож. системы и единого направления, стал импульсом для последующей эволюции иск-ва. Гл. худож. особенности, сформировавшиеся в...
    7. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык
    Входимость: 1. Размер: 149кб.
    Часть текста: О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Французский язык До 1944 мы находим упоминания о поэте и образцы его творчества во французском переводе лишь в очень редких журнальных публикациях. Например, в письме-статье И. Г. Эренбурга «Поэзия революции», вышедшей в 1921 в бельгийском журн. «Signaux de France et de Belgique» (Антверпен). Самым первым пер. О. М. на франц. яз. был неподписанный вариант «Сумерек свободы», в 1922 напечатанный в бельгийском журнале «Lumiere». Есть основания полагать, что автором его является Франц Гелленс (Franz Hellens, наст. фамилия Frederic Van Ermengem) - бельгийский поэт и директор журнала «Signaux», подписавший в том же номере журнала пер. ст-ния С. Есенина, первого в подборке текстов 5 рус. поэтов (Есенина, Маяковского, Эренбурга, Мандельштама и Цветаевой). Гелленс в то время уже был близко знаком с дочерью русского врача Марией Милославской (Marie Miloslavsky), на которой женится в 1925. Это она перевела ст. Эренбурга в 1921 и вполне могла быть соавтором или даже автором перевода «Сумерек свободы». Немного позднее, в 1925, в журн. «Commerce» («Общение»), одним из издателей которого был П. Валери, появилось по-французски ст-ние «1 января 1924 года», работа Елены Александровны Извольской (1897-1974), поэтессы, дружившей с М. И....
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    Часть текста: поэзии Мандельштама // СиБП. 2001. Акмальдинова, Лекманов, Свердлов 2014: Акмальдино- ва А., Лекманов О., Свердлов М. «Одна игра английская.». Футбол в русской поэзии Серебряного века // НМ. 2014. № 7. Аксенова 1988: Аксенова А. Комментарий к одной цитате из Мандельштама // Тез. докл. конф. по гуманит. и естеств. наукам студ. науч. о-ва: Рус. филология. Тарту, 1988. Аксенова 1991: Аксенова А. «Касатка, милая Кассандра...»: К семантике восприятия образной системы Мандельштама // Graduate Essayson Slavic Languagesand Literatures. Pittsburgh, 1991. Vol. 4. Александров 2000: Александров В. «Куда как страшно нам с тобой»: О сонете и Мандельштаме // РМ. 2000. 24 февраля -1 марта. Алленов 2003: Алленов М. Тексты о текстах. М., 2003. Аляри, Аляри 2013: Аляри В., Аляри М. Сайма. Грани вдохновения (особенности стихотворения О.Э. Мандельштама «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала.») // Современные гуманитарные исследования. 2013. № 3. Амелин, Мордерер 2000: Амелин Г., Мордерер В. Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. М., 2000. Амелин, Мордерер 2009: Амелин Г., Мордерер В. Письма о русской поэзии. М., 2009. Андреева 1995: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1995. № 1. Андреева 1996: Андреева М. О некоторых ключевых образах цикла «Армения» О.Э. Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1996. № 2. Андреева 2001: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама....