• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PUBLISHER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2006 год)
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. «Международное литературное содружество»
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2008 год)
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    7. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 155кб.
    8. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 247кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2006 год)
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    Часть текста: об О.Э. Мандельштаме, 2006 год) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2006 год) 2006 Безродный М. «Бессонница. Гомер...»: Материалы к комментарию // Стенгазета. 2006. 2 апр. // stengazeta.net/ article.html?artide=1279. Бирюков А. Магаданское «дело» Мандельштама // Бирюков А. Жизнь на краю судьбы. Писатели на Колыме. Биографические очерки. Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2006. С. 245-253. Вайсбанд Е. Тарас Шевченко у житті та творчості Осипа Мандельштама (Підступи до теми) / пер. с рус. яз. С. Рабина // Соборность. 2006. № 2. С. 67-77. Видгоф Л. Москва Мандельштама. Книга-экскурсия / предисл. П. Нерлера. М.: ОГИ, 2006. 480 с. (Рец.: Полищук Д. Книжная полка Дмитрия Полищука // НМ. 2006. № 8.) Видгоф Л. [Рец. на кн.:] Мец А. Осип Мандельштам и его время. Анализ текстов. СПб., 2005 // ВЛ. 2006. № 3. С. 362-363. Водопьянова З., Нерлер П. Мандельштамиана в архивах Москвы и Санкт-Петербурга // Отечественные архивы. № 3. С. 115-117. Гардзонио С. Крым в поэзии Осипа Мандельштама: на примере стихотворения «У моря ропот старческой кифары...» (1915) // Статьи по русской поэзии и культуре XX века. М.: Водолей Publishers, 2006. С. 68-76. Гардзонио С. О переводных «Неаполитанских песенках» О.Э. Мандельштама // Статьи по русской поэзии и культуре XX века. М.: Водолей Publishers, 2006. С. 53-67. Гардзонио С. Об одном «дантовском» эпитете Мандельштама (Стихотворение «Слышу,...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Данте Алигьери
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    Часть текста: «Новой жизни» (между 1293-1295) - истории любви к Беатриче (чьим прототипом считается Б(еатр)иче Пор- тинари), редких встречах с ней и предчувствии ее смерти (1290). Излагая эту историю и в прозе, и в стихах - в виде выдержанных в новом сладостном стиле сонетов и канцон, придал традиционной для Средневековья куртуазной лирике новые, автобиографические, формы. Подхваченное Ф. Петраркой, это направление было продолжено сначала европейской, а с середины XVIII - нач. XIX вв. - и русской литературой. Самое знаменитое сочинение Д. - «Комедия» (13041321), поэма в жанре «видения». С подачи Дж. Боккаччо она получила эпитет «божественная». Перу Д. принадлежат также трактаты, на латинском и итальянском языках. Один из них - «Пир» (1304-1307; не окончен, на итал. языке), с комментариями к стихам, элементами автобиографии и учеными заметками. Славу Д.-писателя упрочила его биография. Как политический деятель Флоренции из партии белых гвельфов он в 1300 избирался приором, что, по его словам, положило начало его бедствиям. В 1302, во время посольской миссии в Рим, был лишен гражданства пропапской партией черных гвельфов, совершившей переворот во Флоренции. Вынужденный в течение двух следующих десятилетий скитаться по разным городам Италии, поначалу вел борьбу за реставрацию прежней власти в родном городе, но не преуспел...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. «Международное литературное содружество»
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: энциклопедия. «Международное литературное содружество» «Международное литературное содружество» «МЕЖДУНАРОДНОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ СОДРУЖЕСТВО» (МЛС) (Inter-Language Literary Associates. Book publishers and distributors), амер. изд-во, 1950-91, Нью- Йорк, фактически в Вашингтоне, существовало на гос. дотации и частные пожертвования. Специализировалось на выпуске литературы на рус. языке, издание к-рой в СССР было невозможно по цензурным соображениям. Наряду с худож. литературой, издавало книги по искусству, философии, истории и общ. наукам. Помимо предания публикуемых текстов гласности изд-во стремилось к научности их подготовки и сопровождению предисловиями, комментариями и др. видами научно-справочного аппарата. Инициатором и руководителем МЛС являлся Б. А. Филиппов, вместе с проф. Г. П. Струве (Калифорнийский университет, Беркли) они возглавляли редсовет МЛС. Руководителем худож. части был С. Л. Голлербах. Среди сотрудников - Е. В. Жиглевич и др. Выпустило ок. 60 книг, в т. ч. собрания сочинений А. А. Ахматовой (в 2 т., 1965 и 1967-68), М. Волошина, Н. А. Заболоцкого (1965), Н. А. Клюева, О. М., а также книги Ю. П. Анненкова (1966), Ю. Н. Аржака (псевд. Ю. Даниэля), И. Бродского (1965), И. Гунделича, А. Терца (Синявского), О. Форш, С. Л. Франка и др. В 1964-71 в МЛС вышли т. 1-3 собр. соч. (1-е изд.; т. 1 - 1964 и 1968, т. 2 - 1966 (2-е изд.: в 1971), т. 3 - 1969 (т. 4 - 1981, в изд-во YMCA-Press). Библ.:...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Английский язык
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: величайший русский поэт 20 в., - вдохновлял многих других крупных поэтов своего столетия: Пауля Целана, Филиппа Жаккотэ, Арсения Тарковского, Иосифа Бродского, Роберта Лоуэлла, Шеймаса Хини, Джеффри Хилла и др. В то время, когда на Западе ценность поэзии была поставлена под сомнение, творчество и судьба О. М., рассказанные его вдовой, стали едва ли не самыми сильными аргументами в ее защиту. Невольно заставляя других поэтов резонировать и как бы примерять на себя его трагическую судьбу, О. М. оказал особенно большое влияние именно на англоязычную поэзию, развивавшуюся, за исключением периодов мировых войн, в атмосфере буржуазного благополучия, граничащего с полусонным самодовольством. Мемуары Н. М. как бы растормошили их, и они обратились к их герою как к первоисточнику поэзии, чего, возможно, никогда бы не сделали, не будь этих мемуаров. Тот же Лоуэлл видел в Мандельштаме-поэте представителя своего времени, обладающего историческим чувством Элиота и амбициями, не меньшими, чем у самого Лоуэлла. Он бросился переводить О. М., но, кроме опубликованных подборок, в архиве сохранилось немалое число и неопубликованных переводов стихов О. М., как и наброски собственных стихов, явно являющихся вариациями тем и мотивов его, Мандельштама, поэзии. Своим «двойником» считал ОМ. и Хилл, один из главных английских поэтов стыка 20 и 21 вв. Быть может, наибольшее влияние О. М. оказал на Хини, которого привлекала к себе сама судьба О. М., героическая и...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    Часть текста: авторами в нотографии оказались представлены также немецкие (О.-Г. Бларр, Р. Бредемейер, Б. Кинцлер и Д. Куртаг), швейцарские (К. Хубер), австрийские (И. Эрёд) и польские (А. Зарицкий) композиторы и авторы. Наиболее вдохновляющими на музыкальные интерпретации произведениями О. М. оказались два ранних стихотворения - «Нежнее нежного...» (21 версия) и «Скудный луч, холодной мерою.» (19). За ними следуют три стихотворения 1930 года - «Ленинград» и «Жил Александр Гер- цевич...» (по 17) и «Я скажу тебе с последней прямотой» (14), а за ними - «Только детские книги читать» (12), «Мы с тобой на кухне посидим» (11) и «За гремучую доблесть грядущих веков.» (10). Самым ранним музыкальным произведением, написанным на тексты О. М., стал вокальный цикл А. А. Крейна «Две еврейские песни» на стихи Л. Яффе и О. Мандельштама (Ор. 29/2). Он был создан в 1918 и опубликован в 1922 гг., еще при жизни О. М. Так же при жизни О. М., в апреле 1936 года, Л. К. Книппер написал музыку к песне Ь 'Неле из романа Ш. де Костера «Тиль Уленшпигель» в переводе О. Мандельштама, датированном 1932 годом. В свете «Битвы под Уленшпигелем» 19 можно высказать осторожное предположение о причастности этого произведения к возможной работе О. М. над очередной радиопередачей для Воронежского радио. Кстати, примерно в это же время О. М. перевел на русский язык для одной воронежской певицы так называемые «Неаполитанские песенки» 20 . К творчеству О. М. обращались такие известные современные композиторы как К. Буркхард (вокальный цикл), Л. Гофман (камерная кантата «Армения» в 4-х частях для сопрано и струнного оркестра), В. Дашкевич (вокальная симфоническая поэма «Сохрани мою речь» ...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2008 год)
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2008 год) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 2008 год) 2008 Аксенов И. Из творческого наследия в двух томах. Письма, изобразительное искусство, театр, кино, поэзия, проза, переводы, воспомнания современников / сост., пре- дисл. и коммент. Н. Адаскина. М.: RA, 2008. Т. 1. С. 24, 25, 27, 58, 60, 66, 186-187, 493, 569, 570, 599, 622; Т. 2. С. 80-81 (О. М. упоминается в письмах С. Боброву и С. Мар; фрагмент из текста «Справка», посв. стих. О. М. «Венеция»; также с. 304, 314, 331, 331, 380, 405.) Александрова Н. Осип Мандельштам в Ростове / публ., примеч. и предисл. В. Волошиновой // «Сохрани мою речь...»: Записки МО. [Т. 14.] Вып. 4. [Ч. 1]. М.: РГГУ, 2008. С. 143-148: фото. Анашевич А. «Ювенильное море солдата, как мама, купало...» // «Я около Кольцова...»: К открытию в Воронеже памятника Осипу Мандельштаму. Воронеж, 2008. С. 42. Афанасьева Н. Традиционные поэтические образы в лирике...
    7. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 155кб.
    Часть текста: 2 А. Ахматова. Листки из дневника. СС-3, т. 1, с. 26. 3 Цит. соч., с. 10—11. 4 См.: Четвертый выпуск Записок Мандельштамовского общества «Сохрани мою речь». М., 2008, ч. 2, с. 463—486. Для меня очень важно, что этот текст, который Михаил Леонович читал, неоднократно обсуждал со мною и, в конце концов, одобрил, вышел в сборнике, который посвящен его памяти. 5 В символистский период, начиная с первой публикации в журнале «Аполлон» (1910, № 9), и даже далее, вплоть до первого издания «Камня» (1913), Мандельштам публиковал стихи, которые были написаны не ранее 1909 года, представляя время после знакомства с Вяч. Ивановым и его лекций на «башне» по стихосложению. Позднее поэт сдвинул начало своего творчества на год назад, то есть в досимволистское время, зафиксировав 1908 год как начальную точку в композиции второго издания «Камня» (1916), но более ранние стихи он никогда не вспоминал и не публиковал. 6 См. CC-2, т. 2, с. 41. 7 Цит. соч., с. 7. 8 Там же. 9 Цит. соч., с. 12. 10 В стихах этого времени Наполеон Бонапарт прямо упоминается один раз и еще один раз поэт отсылает к нему намеком, не называя по имени. Оба контекста относятся к стихам времени Первой мировой войны и имеют чисто политический характер. В стихотворении «Европа» (1914) из второго издания «Камня» говорится: Европа цезарей! С тех пор, как в Бонапарта Гусиное перо направил Меттерних — Впервые за сто лет и на глазах моих Меняется твоя таинственная карта. В незаконченном, по-видимому, стихотворении «Какая вещая Кассандра» (1915), опубликованном уже после смерти поэта, упоминается «Рукопожатье роковое // На шатком Неманском плоту...». Имеется в виду встреча Александра I и Наполеона 25 июня 1807 г., которая закончилась мирным соглашением, см....
    8. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 247кб.
    Часть текста: М.: Водолей, 2013. С. 27. 3 Из стихотворения Ф. Тютчева «Цицерон» (1836). 4 Такими же были и некоторые из его друзей, в частности, москвич Саша Васильев (см.: Про Сашку Васильева, 2011) и ленинградец Яша Герман (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292. 13 Собеседник на пиру, 2013. С. 290. 14 Собеседник на пиру , 2013. С. 290. 15 Мандельштам, 1990. Т. 1. С. 515. См. другой аналогичный комментарий в воспоминаниях С. Василенко: Собеседник на пиру, 2013. С. 100—101. 16 Само обсуждение этого замысла стало возможным только благодаря темпераментному обращению К.М. Симонова в издательство «Советский писатель» (см. его письмо от 18 июня 1979 года директору издательства В.Н. Еременко в: Симонов К. Собрание сочинений. Т. 12. М., 1987. С. 552—554). 17 После того как проект был...