• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ф"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 725).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    97ФАБРИКА (ФАБРИКИ, ФАБРИКЕ, ФАБРИК, ФАБРИКУ)
    144ФАБУЛА (ФАБУЛЫ, ФАБУЛЕ, ФАБУЛУ, ФАБУЛОЙ)
    136ФАДЕЕВ (ФАДЕЕВЫМ, ФАДЕЕВА, ФАДЕЕВУ, ФАДЕЕВЕ)
    78ФАДЕЙ (ФАДЕЕВ)
    60ФАКС
    208ФАКТ (ФАКТЫ, ФАКТОВ, ФАКТЕ, ФАКТОМ)
    127ФАКТИЧЕСКИЙ (ФАКТИЧЕСКОМУ, ФАКТИЧЕСКИМ, ФАКТИЧЕСКАЯ, ФАКТИЧЕСКОГО)
    65ФАКТОР (ФАКТОРА, ФАКТОРЫ, ФАКТОРОМ, ФАКТОРОВ)
    112ФАКУЛЬТЕТ (ФАКУЛЬТЕТА, ФАКУЛЬТЕТЕ, ФАКУЛЬТЕТОМ, ФАКУЛЬТЕТЫ)
    268ФАМИЛИЯ (ФАМИЛИЮ, ФАМИЛИИ, ФАМИЛИЙ, ФАМИЛИЕЙ)
    69ФАНТАЗИЯ (ФАНТАЗИИ, ФАНТАЗИЯМИ, ФАНТАЗИЕЙ, ФАНТАЗИЮ)
    65ФАНТАСТИЧЕСКИЙ (ФАНТАСТИЧЕСКИЕ, ФАНТАСТИЧЕСКИХ, ФАНТАСТИЧЕСКАЯ, ФАНТАСТИЧЕСКОЕ)
    132ФАУСТ (ФАУСТА, ФАУСТОВ, ФАУСТЕ, ФАУСТУ)
    220ФЕВР
    523ФЕВРАЛЬ (ФЕВРАЛЯ, ФЕВРАЛЕ, ФЕВРАЛЮ, ФЕВРАЛЕМ)
    59ФЕВРАЛЬСКИЙ (ФЕВРАЛЬСКОЙ, ФЕВРАЛЬСКИХ, ФЕВРАЛЬСКАЯ, ФЕВРАЛЬСКУЮ, ФЕВРАЛЬСКО)
    117ФЕДЕРАЦИЯ (ФЕДЕРАЦИИ, ФЕДЕРАЦИЮ, ФЕДЕРАЦИЕЙ)
    67ФЕДИН (ФЕДИНУ, ФЕДИНА, ФЕДИНЫМ, ФЕДИНОЙ)
    64ФЕДИН (ФЕДИНА, ФЕДИНУ, ФЕДИНОЙ)
    143ФЕДОР (ФЕДОРОВ, ФЕДОРА, ФЕДОРОМ, ФЕДОРУ)
    70ФЕДОРОВ (ФЕДОРОВА, ФЕДОРОВЫМ, ФЕДОРОВУ, ФЕДОРОВОЙ)
    92ФЕДОРОВИЧ (ФЕДОРОВИЧЕ, ФЕДОРОВИЧЕМ, ФЕДОРОВИЧА, ФЕДОРОВИЧУ)
    190ФЕДР (ФЕДРЫ, ФЕДРА, ФЕДРЕ, ФЕДРУ)
    98ФЕЛЬЕТОН (ФЕЛЬЕТОНА, ФЕЛЬЕТОНАМИ, ФЕЛЬЕТОНЕ, ФЕЛЬЕТОНОМ)
    185ФЕНОМЕН (ФЕНОМЕНА, ФЕНОМЕНОМ, ФЕНОМЕНЕ, ФЕНОМЕНАМИ)
    216ФЕОДОСИЯ (ФЕОДОСИИ, ФЕОДОСИЕЙ, ФЕОДОСИЮ, ФЕОДОСИЙ)
    165ФЕТ (ФЕТА, ФЕТЕ, ФЕТОМ, ФЕТУ)
    159ФИГУРА (ФИГУРОЙ, ФИГУРЫ, ФИГУРУ, ФИГУРЕ)
    83ФИГУРИРОВАТЬ (ФИГУРИРУЕТ, ФИГУРИРОВАЛИ, ФИГУРИРОВАЛО, ФИГУРИРОВАЛ, ФИГУРИРУЮТ)
    110ФИЗИК, ФИЗИКА (ФИЗИКИ, ФИЗИКУ, ФИЗИКОВ)
    74ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЗИОЛОГИЧЕСКАЯ, ФИЗИОЛОГИЧЕСКОГО, ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ, ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ)
    144ФИЗИЧЕСКИЙ (ФИЗИЧЕСКОГО, ФИЗИЧЕСКАЯ, ФИЗИЧЕСКОЕ, ФИЗИЧЕСКИХ)
    64ФИКСИРОВАТЬ (ФИКСИРУЕТ, ФИКСИРОВАЛИ, ФИКСИРУЯ, ФИКСИРУЮТ)
    209ФИЛИПП (ФИЛИППОВ, ФИЛИППА, ФИЛИППУ, ФИЛИППОМ)
    161ФИЛИППОВА (ФИЛИППОВ, ФИЛИППОВОЙ, ФИЛИППОВЫМ, ФИЛИППОВЕ)
    118ФИЛОЛОГ (ФИЛОЛОГОВ, ФИЛОЛОГАМИ, ФИЛОЛОГА, ФИЛОЛОГУ)
    255ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ, ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ, ФИЛОЛОГИЧЕСКИМ)
    237ФИЛОЛОГИЯ (ФИЛОЛОГИИ, ФИЛОЛОГИЮ, ФИЛОЛОГИЕЙ)
    95ФИЛОС
    167ФИЛОСОФ (ФИЛОСОФА, ФИЛОСОФОВ, ФИЛОСОФОМ, ФИЛОСОФЫ)
    302ФИЛОСОФИЯ (ФИЛОСОФИИ, ФИЛОСОФИЮ, ФИЛОСОФИЕЙ)
    236ФИЛОСОФСКИЙ (ФИЛОСОФСКОЙ, ФИЛОСОФСКОГО, ФИЛОСОФСКИХ, ФИЛОСОФСКО, ФИЛОСОФСКОМ)
    164ФИЛЬМ (ФИЛЬМА, ФИЛЬМЫ, ФИЛЬМЕ, ФИЛЬМОВ)
    175ФИНАЛ (ФИНАЛЕ, ФИНАЛУ, ФИНАЛА, ФИНАЛОМ)
    107ФИНАЛЬНЫЙ (ФИНАЛЬНОЙ, ФИНАЛЬНЫЕ, ФИНАЛЬНАЯ, ФИНАЛЬНЫМИ, ФИНАЛЬНОЕ)
    127ФИНЛЯНДИЯ (ФИНЛЯНДИИ, ФИНЛЯНДИЮ, ФИНЛЯНДИЕЙ)
    73ФИНСКИЙ (ФИНСКОЙ, ФИНСКИХ, ФИНСКИМИ, ФИНСКИМ)
    228ФЛЕЙТА (ФЛЕЙТЫ, ФЛЕЙТУ, ФЛЕЙТОЮ, ФЛЕЙТ)
    163ФЛИГЕЛЬ (ФЛИГЕЛЕ, ФЛИГЕЛЯ, ФЛИГЕЛЕЙ, ФЛИГЕЛЯХ)
    66ФЛОБЕР (ФЛОБЕРА, ФЛОБЕРУ, ФЛОБЕРОМ)
    77ФЛОРА (ФЛОРЫ, ФЛОРУ, ФЛОРОЙ, ФЛОРЕ)
    131ФЛОРЕНСКИЙ (ФЛОРЕНСКОГО, ФЛОРЕНСКОМ, ФЛОРЕНСКИМ, ФЛОРЕНСКОМУ)
    92ФЛОРЕНЦИЯ (ФЛОРЕНЦИИ, ФЛОРЕНЦИЮ, ФЛОРЕНЦИЕЙ)
    60ФОКУС (ФОКУСАМИ, ФОКУСЕ, ФОКУСОМ, ФОКУСА)
    105ФОЛЬКЛОР (ФОЛЬКЛОРА, ФОЛЬКЛОРЕ, ФОЛЬКЛОРУ, ФОЛЬКЛОРОМ)
    79ФОЛЬКЛОРНЫЙ (ФОЛЬКЛОРНОЙ, ФОЛЬКЛОРНОЕ, ФОЛЬКЛОРНАЯ, ФОЛЬКЛОРНОМ)
    88ФОМА (ФОМ, ФОМЫ, ФОМОЮ, ФОМЕ)
    187ФОН (ФОНЕ, ФОНОМ, ФОНА, ФОНУ)
    95ФОНАРЬ (ФОНАРЕЙ, ФОНАРИ, ФОНАРЯ, ФОНАРЯМИ)
    136ФОНД (ФОНДА, ФОНДЕ, ФОНДОВ, ФОНДОМ)
    80ФОНЕТИКА (ФОНЕТИКИ, ФОНЕТИКОЙ, ФОНЕТИКЕ, ФОНЕТИКУ)
    193ФОНЕТИЧЕСКИЙ (ФОНЕТИЧЕСКОЙ, ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ФОНЕТИЧЕСКАЯ, ФОНЕТИЧЕСКИМ)
    73ФОНТАН (ФОНТАНОМ, ФОНТАНОВ, ФОНТАНА, ФОНТАНЫ)
    113ФОНТАНКА (ФОНТАНКИ, ФОНТАНКУ, ФОНТАНКЕ, ФОНТАНКОЙ)
    576ФОРМА (ФОРМЕ, ФОРМ, ФОРМУ, ФОРМЫ)
    115ФОРМАЛЬНЫЙ (ФОРМАЛЬНО, ФОРМАЛЬНЫЕ, ФОРМАЛЬНОМ, ФОРМАЛЬНОЙ, ФОРМАЛЬНЫХ)
    90ФОРМИРОВАНИЕ (ФОРМИРОВАНИЯ, ФОРМИРОВАНИИ, ФОРМИРОВАНИЮ, ФОРМИРОВАНИЕМ)
    66ФОРМИРОВАТЬ (ФОРМИРУЕТ, ФОРМИРОВАЛИ, ФОРМИРОВАЛА, ФОРМИРОВАЛ)
    195ФОРМУЛА (ФОРМУЛЫ, ФОРМУЛУ, ФОРМУЛЕ, ФОРМУЛ)
    80ФОРМУЛИРОВКА (ФОРМУЛИРОВКЕ, ФОРМУЛИРОВКИ, ФОРМУЛИРОВКАМ, ФОРМУЛИРОВКУ)
    80ФОРУМ (ФОРУМА, ФОРУМЕ, ФОРУМЫ, ФОРУМОМ)
    66ФОСПА (ФОСП, ФОСПЕ, ФОСПОМ, ФОСПУ)
    64ФОТО
    81ФОТОГРАФ (ФОТОГРАФОМ, ФОТОГРАФАМ, ФОТОГРАФЫ, ФОТОГРАФУ)
    313ФОТОГРАФИЯ (ФОТОГРАФИИ, ФОТОГРАФИЙ, ФОТОГРАФИЮ, ФОТОГРАФИЯМИ)
    756ФРАГМЕНТ (ФРАГМЕНТА, ФРАГМЕНТЫ, ФРАГМЕНТОВ, ФРАГМЕНТЕ)
    195ФРАЗА (ФРАЗЫ, ФРАЗУ, ФРАЗЕ, ФРАЗ)
    137ФРАЗЕОЛОГИЗМ (ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ)
    145ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ (ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ)
    93ФРАНК (ФРАНКОВ, ФРАНКИ, ФРАНКА, ФРАНКОМ)
    115ФРАНКФУРТ (ФРАНКФУРТЕ, ФРАНКФУРТА, ФРАНКФУРТОМ)
    74ФРАНС (ФРАНСА, ФРАНСЕ, ФРАНСУ)
    139ФРАНСУА
    207ФРАНЦ (ФРАНЦА, ФРАНЦУ)
    153ФРАНЦИЯ (ФРАНЦИИ, ФРАНЦИЮ, ФРАНЦИЕЙ)
    214ФРАНЦУЗ (ФРАНЦУЗЫ, ФРАНЦУЗОВ, ФРАНЦУЗУ, ФРАНЦУЗА)
    429ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗСКОЙ, ФРАНЦУЗСКОГО, ФРАНЦУЗСКИЕ, ФРАНЦУЗСКИХ)
    388ФРЕЙДИН (ФРЕЙДИНА, ФРЕЙДИНЫМ, ФРЕЙДИНУ)
    315ФРИДОЛИНА (ФРИДОЛИН, ФРИДОЛИНУ, ФРИДОЛИНОМ)
    80ФРОЛ (ФРОЛОВ)
    92ФРОЛОВ (ФРОЛОВА, ФРОЛОВОЙ)
    113ФРОНТ (ФРОНТЕ, ФРОНТАХ, ФРОНТЫ, ФРОНТА)
    129ФСБ
    70ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ (ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНО, ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ, ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ, ФУНКЦИОНАЛЬНЫМ)
    225ФУНКЦИЯ (ФУНКЦИЮ, ФУНКЦИИ, ФУНКЦИЙ, ФУНКЦИЕЙ)
    77ФУРМАНОВА (ФУРМАНОВ, ФУРМАНОВОМ, ФУРМАНОВЫМ)
    112ФУТБОЛ (ФУТБОЛОМ, ФУТБОЛА, ФУТБОЛУ, ФУТБОЛЕ)
    115ФУТУРИЗМ (ФУТУРИЗМА, ФУТУРИЗМУ, ФУТУРИЗМОМ, ФУТУРИЗМЕ)
    121ФУТУРИСТ (ФУТУРИСТОВ, ФУТУРИСТЫ, ФУТУРИСТАМИ, ФУТУРИСТАМ)
    59ФУТУРИСТИЧЕСКИЙ (ФУТУРИСТИЧЕСКОЙ, ФУТУРИСТИЧЕСКИМ, ФУТУРИСТИЧЕСКАЯ, ФУТУРИСТИЧЕСКОГО, ФУТУРИСТИЧЕСКОМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ФАРФОРОВЫЙ (ФАРФОРОВОЙ, ФАРФОРОВЫЕ, ФАРФОРОВУЮ, ФАРФОРОВОГО)

    1. Мандельштамовская энциклопедия. Иванов Георгий Владимирович
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: туманных стихотворений, подписанных незнакомым именем, и почувствовал толчок в сердце: - Почему это не я написал?» (Иванов Г. В. Собр. соч. Т. 3. С. 88). Однако первая книга И. «Отплытье на о. Ците- ру», напечатанная в изд-ве эгофутуристов «Ego» (кон. 1911, на титуле - 1912), следов знакомства со стихами О. М. не содержит. Ее подзаголовок - «Поэзы» - свидетельствует, что к И. Северянину И. нек-рое (непродолжит.) время испытывал слабость большую, чем к О. М. Но уже весной 1912 И. официально вышел из «Ректората Академии Эгопоэзии» ради членства в «Цехе поэтов». А после одного из «поэзоконцертов» Северянина сочинил вместе с О. М. пародию: «Кушает сено корова, / А герцогиня - желе.» На вечере, посв. 25-летию поэтич. деятельности К. Д. Бальмонта, 13.1.1912 в кабаре «Бродячая собака», где И. впервые встретился с Н. С. Гумилёвым, он должен был видеть и О. М., читавшего там стихи. Официально представил младшего поэта старшему, согласно не всегда достоверным «Петербургским зимам» И., «в своей царскосельской гостиной» Гумилёв (Там же. С. 89) «недели через две» после выхода «Аполлона» с «первыми стихами» О. М. (И. писал о «ноябрьской книжке», очевидно путая № 9 за 1910, в к-ром опубл. стихотворение О. М., с цитировавшимися им по памяти строчками, с появившимся в нояб. 1911 «Литературным альманахом» изд-ва «Аполлон» за 1912 также со стихами О. М.). Скорее всего, дата непосредств. знакомства - янв. 1912. Впервые И. упомянул имя О. М. в печати в еженед. «Весна» (1911, № 25), защищая его и поэтов «Аполлона» от нападок П. И. Карпова. Эта позиция отражена и в его...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Анненский Иннокентий Федорович
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: С. С. Поэты. М., 1996. С. 217). Влияние А. на поэтику акмеизма осознавали уже современники, в частности Э. Ф. Голлербах в эссе «Поэзия фарфора» (1920-е гг.) в связи со стих. О. М. «На бледно-голубой эмали...» говорил, что глубокое понимание одушевленности предметов внеш. мира и мистики вещей, свойственное акмеистам, впервые проявилось в поэзии А. Важнейшей для акмеистов особенностью творчества А. стала особая семантич. организация его стихов, показавшая, что «ресурсы русского языка допускают существование ал- люзивного стиля <...> Анненский стал первооткрывателем выразительных возможностей такого стиля в русской поэзии» (Чекалов И. И. Поэтика Мандельштама и русский шекспиризм ХХ века: Исторически-литературный аспект полемики акмеистов и символистов. М., 1994. С. 91). Этот стиль получил впоследствии название «семантической поэтики», и ключевой фигурой в нем является О. М. Наиб. близкие О. М. черты А. - совесть как этич. категория, определяющая эстетич. позицию и способность не сополагать свой мир со сверхчувственной реальностью (Богомолов Н. А. Иннокентий Анненский // Анненский И. Ф. Кипарисовый ларец. М., 1992), а вместо этого «облечь свои мысли и переживания в слово, которое тем самым...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. Герцык Евгения Казимировна
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Мандельштамовская энциклопедия. Герцык Евгения Казимировна Герцык Евгения Казимировна ГЕРЦЫК (Лубны-Герцык) Евгения Казимировна (30.9.1878, г. Александров Владимирской губ. - 20.1.1944, хутор Зеленая Степь Курской обл.), переводчица, критик. Сестра поэтессы А. К. Герцык (1874-1925). Г. с сестрой входила в окружение В. И. Иванова, на «башне» у к-рого в 1909-10 встречалась с О. М., в частности, на ивановских лекциях о стихе. Согласно мемуарам Г., писавшимся в 1935-41, О. М. впервые привела «на суд к Вячеславу Иванову» бабушка, С. Г. Вербловская, «и мы очень веселились на эту поэтову бабушку и на самого мальчика Мандельштама, читавшего четкие фарфоровые стихи» (эта характеристика раннего творчества О. М. находит соответствия в его стих. «На бледно-голубой эмали...», 1909 и в «Фарфоровом павильоне» Н. С. Гумилева). Летом 1916 и в сентябре-июле 1920 сестры Герцык эпизодически встречались с О. М. в Крыму: в Коктебеле у М. А. Волошина и на своей даче в Судаке. Соч.: Воспоминания. Paris, [1973]. Лит.: Гаспаров М. Л. Лекции Вяч. Иванова о стихе в Поэтической Академии 1909 г. // НЛО. 1994. № 10. О. А. Лекманов.
    4. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Глава 1. Ранние опыты. «Камень», «Пушкин и Скрябин»
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    Часть текста: Осипа Мандельштама. Глава 1. Ранние опыты. «Камень», «Пушкин и Скрябин» Глава 1. Ранние опыты. «Камень», «Пушкин и Скрябин» I Современное мандельштамоведение убедительно показало, что идейные искания поэта, его представления о мире, его культурология могут быть осмыслены через цитаты, реминисценuии, парафразы, которые служат способом включения в текст внеположного культурного пространства. Такой прием ассимиляции чужих текстов для реконструкции собственной семантической реальности называется «подтекстом». «Развернуть» с помощью связного истолкования подтексты, содержащиеся в стихах и прозе Мандельштама, — значит показать источники его мировоззрения и одновременно способ взаимодействия с этими источниками. Мандельштам был лириком с масштабным историческим мышлением. Сложная картина мира явно не укладывалась у него в рамках одного стихотворения. Возникала потребность вернуться к затронутой теме, подойти к ней с различных сторон, «проиграть» мысль через разнообразные метафоры. Так возникал «цикл», этап. 1 Он мог быть «синхронным», то есть созданным на небольшом временном отрезке, когда какая-то идея или круг представлений властно владели поэтом. В этом случае стихи шли один за другим. Но цикл мог быть и асинхронным, состоящим из стихов, написанных в разное время. Опознать его бывает труднее, ибо основания для отнесения тех или иных текстов к одному циклу во многом зависят от позиции исследователя и потому субъективны. Кроме того, для Мандельштама, как, впрочем, для большинства крупных поэтов начала века, характерна попытка прозаической самоинтерпретации, стремление выйти из лирической замкнутости к общественности с помощью программных статей. Исследователи часто отмечают присущее Мандельштаму повторение одних и тех же высказываний в ряде статей и стихов, создающее...
    5. Городецкий Л.Р.: Квантовые смыслы Осипа Мандельштама - семантика взрыва и аппарат иноязычных интерференций. Приложение. Корпус «межъязыковых интерференций» у Мандельштама. Иноязычные словоформы и словосочетания (эксплицитные и суггестируемые) в текстах М и комментарии к ним.
    Входимость: 2. Размер: 164кб.
    Часть текста: (немецкий и идиш) интерференций у Мандельштама. В настоящем «словаре» делается следующий шаг, а именно: предъявляется, по возможности, полный корпус эксплицитных и «просвечивающих» (суггестируемых) иноязычных интерференций в текстах Мандельштама на всех использованных им языках. При этом корпус «германизмов» значительно пополнен, по сравнению с [200]. Замечание о «пометах». Отсутствие обозначения языка, который интерферирует в данном месте текста, означает, что этот язык (по умолчанию) - немецкий. «Идишизмы» помечаются буквой Y Следует отметить, что в корпус «идишизмов» здесь не включены те случаи суггестий и эксплицитных выражений, немецкое происхождение которых равно- или более вероятно, чем «идишское». Эти интерференции отнесены к «немецким», т. е. не помечены. Обозначения в тексте «корпуса» 859 : Тексты М (и их датировки) цитируются, в основном, по изданию [1]; римск. I обозначает первый том этого издания, римск. II - второй том. Отсутствие языковой пометы (ситуация «по умолчанию») подразумевает, что имеет место немецкая интерференция. 880 881 Скобки [...] содержат (кроме ссылок) фонетическую запись слова/отрезка речи. Знак (=А) сообщает, что может иметь место равновероятная интерференция языка А (иногда с небольшой фонетической модификацией). Знаки (>А) и (<А) говорят, что могущая иметь место интерференция языка А более (или менее)...