• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "XXXII"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Разговор о Данте
    Входимость: 3. Размер: 118кб.
    2. Городецкий Л.Р.: Пульса ди-нура Осипа Мандельштама - последний террорист БО. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 174кб.
    3. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 124кб.
    4. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 155кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Рабле Франсуа
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    7. Вокруг "Разговора о Данте" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. Нерваль Жерар
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Разговор о Данте
    Входимость: 3. Размер: 118кб.
    Часть текста: на новом, внепространственном поле действия, не столько рассказывая, сколько разыгрывая природу при помощи орудийных средств, в просторечье именуемых образами. Поэтическая речь, или мысль, лишь чрезвычайно условно может быть названа звучащей, потому что мы слышим в ней лишь скрещиванье двух линий, из которых одна, взятая сама по себе, абсолютно немая, а другая, взятая вне орудийной метаморфозы, лишена всякой значительности и всякого интереса и поддается пересказу, что, на мой взгляд, вернейший признак отсутствия поэзии: ибо там, где обнаружена соизмеримость вещи с пересказом, там простыни не смяты, там поэзия, так сказать, не ночевала. Дант — орудийный мастер поэзии, а не изготовитель образов. Он стратег превращений и скрещиваний, и меньше всего он поэт в «общеевропейском» и внешнекультурном значении этого слова. Борцы, свивающиеся в клубок на арене, могут быть рассматриваемы как орудийное превращение и созвучие. «... Эти обнаженные и лоснящиеся борцы, которые прохаживаются, кичась своими телесными доблестями, прежде чем сцепиться в решительной схватке...» Между тем современное кино с его метаморфозой ленточного глиста оборачивается злейшей пародией на орудийность поэтической речи, потому что кадры движутся в нем без борьбы и только сменяют друг друга. Вообразите нечто понятое, схваченное, вырванное из мрака, на языке, добровольно и охотно забытом тотчас после того, как совершился проясняющий акт понимания-исполнения. В поэзии важно только исполняющее понимание — отнюдь не пассивное, не воспроизводящее и не пересказывающее. Семантическая удовлетворенность равна чувству исполненного приказа. Смысловые волны-сигналы исчезают, исполнив свою работу: чем они сильнее, тем уступчивее, тем менее склонны задерживаться. Иначе неизбежен долбеж,...
    2. Городецкий Л.Р.: Пульса ди-нура Осипа Мандельштама - последний террорист БО. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 174кб.
    Часть текста: О(сип) Э(мильевич) бритый и О(сип) Э(мильевич) небритый. А он добавил, что у них разная идеология» [19, с. 103]. Кроме того, многие тексты М откровенно манипулятивны, перформативны и т. п. Поэтому, чтобы что-то понять в этих текстах, часто необходимо действовать в «гравитационном поле» идеологического/философического дискурса. 2 См. на обложке автограф этого текста, записанный Мандельштамом на допросе после ареста в мае 1934. 3 Мандельштам наверняка не подозревал о существовании процедуры пульса ди-нура, но во многом он неосознанно следовал глубинной еврейской традиции, см. подробнее об этом в монографиях [31] и [3, п. 1.2.3]. 4 Ср. показания М на допросе 25.05.1934: «Этот <.. .> пасквиль, — в котором сосредоточены огромной силы социальный яд, политическая ненависть» [6, с. 47]. 5 Происходит из джаhд — букв. араб. ‘напряг, напряжение’. Семантическое поле джиhада в исламской культуре включает, кроме прочего, психологическое состояние «освобождения», «лёгкости», «катарсиса», наступающее в процессе и в результате некоего напряжённого активного действия, в частности, интенсивной внутренней перестройки. 6 Вот, например, заголовок репортажа (сетевая пресса, октябрь 2014) о взятии Донецкого аэропорта отрядом русских ополченцев во главе с полевым командиром Моторолой: «“Большой Джихад” Моторолы». А прямо сейчас (сентябрь 2017) на федеральном телеканале «Россия» «умеренный» политолог (С. Станкевич) говорит о попытке (П. Порошенко) «объявить евроатлантический джихад»; в эфире одной московской FM-радиостанции обсуждается феномен «православного джихадизма», а в эфире другой — ведущий (С. Доренко) заявляет: «Православный шахидизм вот-вот на пороге... Если вы этого не видите, вы “живете, под собою не чуя страны”!» 7 Которые мы здесь применяем как «рабочую метафору», другими словами, как модель ситуации, позволяющую лучше понять, что происходит. 8 Даже при том, что семантика русского слова подвиг включает смысл «движения», динамики,...
    3. "Египетская марка" Осипа Мандельштама - пояснения для читателя. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 124кб.
    Часть текста: Глава V V. № 111. В мае месяце Петербург чем-то напоминает адресный стол, не выдающий справок, — особенно в районе Дворцовой площади. Здесь все до ужаса приготовлено к началу исторического заседания с белыми листами бумаги, с отточенными карандашами и с графином кипяченой воды.     Еще раз повторяю: величие этого места в том, что справки никогда и никому не выдаются. Зачин V главки строится как набор вариаций уже встречавшихся в «ЕМ» мотивов, на что специально обращается внимание читателя («Еще раз повторяю…»). О Дворцовой площади (Александровской колонне) шла речь во фр. № 42; о том, что в Петрограде 1917 г. «все было приготовлено к большому котильону», сообщалось во фр. № 69; заседания «лимонадного правительства Керенского» были высмеяны во фр. № 68; «стакан с кипяченой водой» упоминался во фр. № 5. Во фрагменте обыгрывается омонимия «адресный стол» — «стол для заседаний». Поиск людей с помощью адресного стола — распространенный сюжетный мотив прозы современников О. М. См., например, в двух произведениях, датированных 1927 г. (как и «ЕМ»): «— Едва нашла тебя, Фирсов, и то через адресный стол» (Леонов, «Вор»); «— Ничего я не знаю. Обратитесь в адресный стол» (Ильф и Петров, «Двенадцать стульев»). Об адресных столах, переставших ...
    4. Фролов Д.В.: О ранних стихах Осипа Мандельштама. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 155кб.
    Часть текста: М., 2008, ч. 2, с. 463—486. Для меня очень важно, что этот текст, который Михаил Леонович читал, неоднократно обсуждал со мною и, в конце концов, одобрил, вышел в сборнике, который посвящен его памяти. 5 В символистский период, начиная с первой публикации в журнале «Аполлон» (1910, № 9), и даже далее, вплоть до первого издания «Камня» (1913), Мандельштам публиковал стихи, которые были написаны не ранее 1909 года, представляя время после знакомства с Вяч. Ивановым и его лекций на «башне» по стихосложению. Позднее поэт сдвинул начало своего творчества на год назад, то есть в досимволистское время, зафиксировав 1908 год как начальную точку в композиции второго издания «Камня» (1916), но более ранние стихи он никогда не вспоминал и не публиковал. 6 См. CC-2, т. 2, с. 41. 7 Цит. соч., с. 7. 8 Там же. 9 Цит. соч., с. 12. 10 В стихах этого времени Наполеон Бонапарт прямо упоминается один раз и еще один раз поэт отсылает к нему намеком, не называя по имени. Оба контекста относятся к стихам времени Первой мировой войны и имеют чисто политический характер. В стихотворении «Европа» (1914) из второго издания «Камня» говорится: Европа цезарей! С тех пор, как в Бонапарта Гусиное перо направил Меттерних — Впервые за сто лет и на глазах моих Меняется твоя таинственная карта. В незаконченном, по-видимому, стихотворении «Какая вещая Кассандра» (1915), опубликованном уже после смерти поэта, упоминается «Рукопожатье роковое // На шатком Неманском плоту...». Имеется в виду встреча Александра I и Наполеона 25 июня 1807 г., которая закончилась мирным соглашением, см. комментарий в: Камень-90, с. 330. 11 См. СС-2, т. 2, с. 14. 12 Сам этот шкаф был передан младшим братом поэта на хранение в Пушкинский дом, см. Е. Э....
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Рабле Франсуа
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: сознанием. Именно это качество романа оказало исключит. влияние на формирование категории комического во всей европ. культуре. В теоретич. построениях акмеизма Р. отводилось существенное место: в манифесте Н. С. Гумилёва «Наследие символизма и акмеизм» (1913) он назван среди «краеугольных камней» акмеизма - У. Шекспира, Ф. Вийона и Т. Готье - и охарактеризован как автор, показавший «тело и его радости, мудрую физиологичность» (Гумилёв Н. Собр. соч.: В 3 т. Т. 3: Письма о русской поэзии. М., 1991. С. 19). Творчество Р., очевидно, было одной из основ «адамистической» составляющей акмеизма (ср., напр.: Б а с к е р М. Гумилёв, Рабле и «Путешествие в Китай»: К прочтению одного про- то-акмеистического мифа // Н. Гумилев и русский Парнас: Материалы научной конференции. СПб., 1992). Гумилёв, говоря о Готье, отмечал, что «он могуч, <...> как Рабле, <...> как большой и смелый лесной зверь» (Там же. С. 186). О. М. также впервые упомянул имя Р. в своей программной «неоакмеистической» ст. «О природе слова» (192022), и именно в связи с системой ценностей акмеизма: «...В России, в начале столетия, возник новый вкус, такие громады, как Рабле, Шекспир, Расин, снялись с места и двинулись к нам в гости» (Собр. соч-2. Т. 1. С. 229). Осенью 1925 изд-во « Прибой» предлагало О. М. перевести «4 листа Рабле», но перевод не был осуществлен; вероятно, в 1928 О. М. и Б. К. Лившиц отказались от перевода для изд- ва «Земля и фабрика» [см. мандельшт. письма Н. Я. Мандельштам от 16.10.1925 и И. И. Ионову в кон. янв. - нач. фев. 1929 (4. С. ...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    Часть текста: Произведения: стихотворения (библиография, сокращения) О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения) Библиография Аверинцев 1991: Аверинцев С. Конфессиональные типы христианства у раннего Мандельштама // СиС. 1991. Аверинцев 1994: Аверинцев С. «Золотистого меда струя из бутылки текла...» // СтМ. 1994. Аверинцев 1995: Аверинцев С. «Чуть мерцает призрачная сцена...»: подступы к смыслу // ОМВ. 1995. Аверинцев 1996: Аверинцев С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Аверинцев С. Поэты. М., 1996. Аверинцев 2001: Аверинцев С. Страх как инициация: одна тематическая константа поэзии Мандельштама // СиБП. 2001. Акмальдинова, Лекманов, Свердлов 2014: Акмальдино- ва А., Лекманов О., Свердлов М. «Одна игра английская.». Футбол в русской поэзии Серебряного века // НМ. 2014. № 7. Аксенова 1988: Аксенова А. Комментарий к одной цитате из Мандельштама // Тез. докл. конф. по гуманит. и естеств. наукам студ. науч. о-ва: Рус. филология. Тарту, 1988. Аксенова 1991: Аксенова А. «Касатка, милая Кассандра...»: К семантике восприятия образной системы Мандельштама // Graduate Essayson Slavic Languagesand Literatures. Pittsburgh, 1991. Vol. 4. Александров 2000: Александров В. «Куда как страшно нам с тобой»: О сонете и Мандельштаме // РМ. 2000. 24 февраля -1 марта. Алленов 2003: Алленов М. Тексты о текстах. М., 2003. Аляри, Аляри 2013: Аляри В., Аляри М. Сайма. Грани вдохновения (особенности стихотворения О.Э. Мандельштама «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала.») // Современные гуманитарные исследования. 2013. № 3. Амелин, Мордерер 2000: Амелин Г., Мордерер В. Миры и...
    7. Вокруг "Разговора о Данте" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: себя и на Западе как пересказ так называемых «культурных формаций». Здесь уместно немного поговорить о понятии так называемой культуры и задаться вопросом, так ли уж бесспорно поэтическая речь целиком укладывается в содержание культуры, которая есть не что иное, как соотносительное приличие задержанных в своем развитии и остановленных в пассивном понимании исторических формаций. [«Египетская культура» означает, в сущности, египетское приличие; «средневековая» — значит средневековое приличие. Любители понятия культуры [, несогласные по существу с культом Амона-Ра или с тезисами Триентского собора,] втягиваются поневоле в круг, так сказать, неприличного приличия. Оно-то и есть содержание культурпоклонства, захлестнувшего в прошлом столетии университетскую и школьную Европу, отравившего кровь подлинным строителям очередных исторических формаций и, что всего обиднее, сплошь и рядом придающего форму законченного невежества тому, что могло бы быть живым, конкретным, блестящим, уносящимся и в прошлое и в будущее знанием.] Втискивать поэтическую речь в «культуру» как в пересказ исторической формации несправедливо потому, что при этом игнорируется сырьевая природа поэзии. Вопреки тому, что принято думать, поэтическая речь бесконечно более сыра, бесконечно более неотделанна, чем так называемая «разговорная». С исполнительскою культурой она соприкасается именно через сырье. Я покажу это на примере Данта и ...
    8. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1968 год)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: Россией // Грани. Франкфурт- на-Майне, 1968. № 67. С. 210. [Б. п.] Журнал «Ост-Проблеме» о нашей интеллигенции // Посев. 1968. № 1. С. 64. [Б. п.] За Александра Солженицына надо бороться // Посев. 1968. № 3. С. 17. [Б. п.] Записные книжки и заметки О. Мандельштама // КРС. 1968. 2 авг. С. 4-5. [Б. п.] Константин Дмитриевич Бальмонт // КРС. 1968. 29 марта. С. 8. [Б. п.] Лекция проф. Ю. П. Иваска // НРС. 1968. 18 дек. (Лекция о поэзии О. Мандельштама в университете штата Огайо.) [Б. п.] О самоубийстве Маяковского и о сегодняшних «отщепенцах» // КРС. 1968. 30 авг. № 253. С. 4. Белинков Л. Заявление бежавшего из Советского Союза А. В. Белинкова // НРС. 1968. 20 июля. Белкина М. Главная книга // Белкина М. Дождь перестал. М., 1968. С. 36, 39. То же: М., 1975. С. 35, 39. (О текстологической работе А. Тарасенкова по подгот. к изд. стих. О. Мандельштама.) Большухин Ю. Игра в чудаковатость. Письмо в редакцию // НРС. 1968. 17 сент. Борман Л. Мои встречи с писателями: (Глава из воспоминаний) // НРС. 1968. 7 июня. Бэлза И. Размышления Мандельштама о Данте // Дан- товские чтения - 1968. М., 1968. С. 213-217. Бэлза С. Образ Данте у русских поэтов // Дантовские чтения - 1968. М., 1968. С. 177, 180-182. Вейдле B. Городки, городки... 1. Флорентийское вступление // РМ. 1968. 5 дек. Вейдле В. Петербургская поэтика // Гумилев Н. Собр. соч. Ваш., 1968. Т. 4. С. X, XI-XV, XVII, XVIII, XX, XXVII, XXVIII, XXX, XXXII, XXXIV, XXXV. (Об О. М. см. также: Примеч. С. 550, 579, 580, 599, 604, 606, 612, 616, 631, 634). То же: Репринт. изд. М., 1991. Выготский Л. Психология искусства. 2-е изд., испр. и...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. Нерваль Жерар
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Нерваль Жерар Нерваль Жерар НЕРВАЛЬ (франц. Nerval) Жерар де [псевд.; наст. фам. и имя Лабрюни (франц. Labrunie) Жерар] (22.5.1808, Париж - 26.1.1855, там же), франц. прозаик, поэт, драматург и критик. Испытал сильное влияние нем. романтиков; своей визионерской, фрагментарной прозой и герметичной, усложненно-ассоциативной поэзией (прежде всего, цикл «Химеры») предвосхитил нек-рые тенденции франц. символизма и сюрреализма. Не признанный при жизни и долгое время после смерти заслоняемый своей «романтической» биографией (несчастная любовь, скитания, смерть любимой, приступы душевной болезни, нищета, самоубийство), только с 1910-х гг. Н. начал привлекать к себе серьезное исследоват. внимание. Для поэтов-акмеистов посредником в восприятии творчества Н. был И. Ф. Анненский. В его ст. «О современном лиризме» (1909) Н., наряду с А. С. Пушкиным и Т. Г. Шевченко, противопоставлялся рус. поэтам-символистам: если первые «никаких легенд не изображают, но они сами - легенды», то «ни одной легенды не возникнет вокруг современных поэтических имен» (см.: Анненский И. Ф. Книги отражений. М., 1979. С. 361). В его же ст. «Что такое поэзия?» (опубл. в 1911) Н. вместе с Т. Готье и Ш. Бодлером представлен как один из образчиков собират. «идеального поэта» (Там же. С. 201-202). В отличие от своего друга Готье, Н. не вошел в узкий ...