• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PICTURE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Импрессионизм
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Французская живопись
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Живопись
    Входимость: 1. Размер: 39кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: и подружился с Н. М. во время научной стажировки в СССР в 1968. «Воспоминания» и «Вторая книга» (1973) произвели на голл. и фламандских читателей огромное впечатление, во многих газетах и журналах появились большие статьи. Рецензенты проводили параллель между сталинским временем и периодом немецкой оккупации. Так, известная публицистка Ренате Рубинштейн в еженедельнике «Vrij Nederland» писала: «Речь идет о завершившемся периоде. Но почему ее рассказ о нем нас возьмет за душу? Сталин умер, Гитлер умер, о них пишут историки. Но когда читаешь об этом времени, тебя охватывает страх. [...] Прошло лишь несколько лет, столько людей, которых мы знаем, о которых мы читаем, прошли через лагеря, столько людей, которых мы могли бы знать, погибли. Столько еще живет людей, которые писали на них доносы, арестовывали их, издевались над ними, ограбили их еще при жизни, получили выгоду от их смертей». Интерес к жизни О. М. вызвал и интерес к его поэзии. По просьбе читателей «Воспоминаний» Верхейл перевёл ок. 40 ст-ний, вышедших в 1974 под названием «Нашедший подкову». Переводчик не старался передать формальные качества поэзии О. М., а лишь по возможности максимально точно переводил значения слов. Если не считать трех ст- ний, переведенных в 1978 фламандцем Десметом, сборник 1974 долго оставался единственным пер. поэзии О. М. на нидерландский яз. В 1982 Верхейл выпустил расширенное издание сб. «Нашедший подкову». Он включил в него 14 новых ст-ний и основные статьи О. М. о поэзии. Переводы ст-ний, как и в первом издании, были неметрические и нерифмованные, но переводчик (иногда небезуспешно) старался передать ритм...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Импрессионизм
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Познание и отображение мира в И. основывалось, прежде всего, на субъективном визуальном опыте автора, использующего для достижения худож. убедительности законы естеств. оптич. восприятия. Это, в свою очередь, определяет особую светоносность и колорит произведения и активно направляет ход восприятия картины зрителем. К сер. 1880-х гг. И., во многом исчерпав свои возможности целостной худож. системы и единого направления, стал импульсом для последующей эволюции иск-ва. Гл. худож. особенности, сформировавшиеся в И., получили дальнейшее развитие в неоимпрессионизме и постимпрессионизме. Первое из течений возникло во Франции ок. 1885, его гл. представителями стали Ж. Сера и П. Синьяк. Развивая повышенный интерес позднего И. к оптич. явлениям, неоимпрессионисты в свой практике стремились приложить к иск-ву совр. открытия в области оптики, придав методичный характер приемам разложения сложных тонов на чистые цвета. Сформировавшийся в 1880-е гг. постимпрессионизм не был единым течением, это - соби- рат. обозначение осн. направлений французской живописи этого периода, стремящихся преодолеть эмпиризм худож. мышления и перейти от свойственной И. фиксации отд. мгновений жизни к воплощению ее неких длительных состояний - духовных и материальных. Наиб. яркие представители постимпрессионизма - П. Сезанн, В. Ван Гог, П. Гоген, А. де Тулуз-Лотрек - во многом определили основу живописи 20 в. В России работы художников-импрессионистов стали...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Произведения: стихотворения (библиография, сокращения)
    Входимость: 1. Размер: 120кб.
    Часть текста: М., 1996. Аверинцев 2001: Аверинцев С. Страх как инициация: одна тематическая константа поэзии Мандельштама // СиБП. 2001. Акмальдинова, Лекманов, Свердлов 2014: Акмальдино- ва А., Лекманов О., Свердлов М. «Одна игра английская.». Футбол в русской поэзии Серебряного века // НМ. 2014. № 7. Аксенова 1988: Аксенова А. Комментарий к одной цитате из Мандельштама // Тез. докл. конф. по гуманит. и естеств. наукам студ. науч. о-ва: Рус. филология. Тарту, 1988. Аксенова 1991: Аксенова А. «Касатка, милая Кассандра...»: К семантике восприятия образной системы Мандельштама // Graduate Essayson Slavic Languagesand Literatures. Pittsburgh, 1991. Vol. 4. Александров 2000: Александров В. «Куда как страшно нам с тобой»: О сонете и Мандельштаме // РМ. 2000. 24 февраля -1 марта. Алленов 2003: Алленов М. Тексты о текстах. М., 2003. Аляри, Аляри 2013: Аляри В., Аляри М. Сайма. Грани вдохновения (особенности стихотворения О.Э. Мандельштама «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала.») // Современные гуманитарные исследования. 2013. № 3. Амелин, Мордерер 2000: Амелин Г., Мордерер В. Миры и столкновенья Осипа Мандельштама. М., 2000. Амелин, Мордерер 2009: Амелин Г., Мордерер В. Письма о русской поэзии. М., 2009. Андреева 1995: Андреева М. Армянские фрески Осипа Мандельштама // Вестник Ереванского университета. 1995. № 1. ...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Французская живопись
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: О. М. творчество ряда франц. художников последней четверти 19-1-й четверти 20 в., к-рое поэт и его современники осознавали как новаторское и во многом единое в стилистич. и мировоззренч. отношении направление, антитетичное традиционной европ. реалистич. живописи. В круг Ф. ж. для О. М. входили представители импрессионизма (К. Моне, К. Писсарро, О. Ренуар), нео- и постимпрессионизма, художники, генетически связанные с этими течениями (В. ван Гог, П. Гоген, А. Матисс, П. Сезанн, П. Синьяк), а также представители кубизма и пуризма и др. (П. Пикассо, А. Озанфан). В России работы представителей Ф. ж. получили широкую известность на рубеже 19-20 вв. благодаря частным собраниям И. А. Морозова и С. И. Щукина. В кон. 1918 обе коллекции были национализированы гос-вом и на их основе открылись 1-й и 2-й Музеи новой зап. живописи (Москва), в 1922-28 постепенно объединенные в Гос. музей нового зап. иск-ва (ГМНЗИ) (см.: Каталог Государственного музея нового западного искусства. М., 1928). Богатейшее собрание музея после его ликвидации в 1948 было поделено между Гос. Эрмитажем (ГЭ) и Гос. музеем изобразит. иск-в им. А. С. Пушкина (ГМИИ). Активными популяризаторами разл. направлений Ф. ж. в отеч. культуре были представители разнообр. худож. направлений, с к-рыми в разные периоды жизни общался О. М., - Н. И. Альтман, М. А. Волошин, А. В. Луначарский, Н. Н. Пунин и др. Близкое знакомство О. М. с Ф. ж. могло состояться еще во время его пребывания в Париже осенью 1907 - весной 1908. Гипотетич. подтверждением этого может служить стих. «Я пью за военные астры...» (1931), где в соответствующем контексте упоминается «масло парижских картин» (Собр. соч-2. Т. 3. С. 49), однако прямые и косв. следы интереса О. М. к франц. художникам обнаруживаются только с нач. 1930-х гг. Текстуально они отразились в главе с характерным назв. «Французы» и ряде фрагментов (в т. ч. и черновых) «Путешествия в Армению» (1931-32) и стих. «Импрессионизм» (1932); реальной основой этих текстов стали...
    5. Мандельштамовская энциклопедия. Живопись
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: роль. Так, находясь в Гейдельбергском университете, О. М. в зимнем семестре 1909-10 прослушал курс лекций Г. Р. Тоде «Великие венецианские художники XVI века» и «Основы истории искусства. VII: Ренессанс в северных странах»; см.: Нер- лер. 1994 (1). В круг постоянного и эпизодич. общения О. М. входили мн. заметные живописцы и графики (и профессионалы, и любители) 1-й трети 20 в. - Н. И. Альтман, Ю. П. Анненков, О. Н. Арбенина, Н. И. Кульбин, М. С. Са- рьян, С. Ю. Судейкин, В. Е. Татлин, В. А. Фаворский, Ю. Юр- кун, Ф. Б. Якулов и др., в т. ч., вероятно, и киевское окружение А. А. Экстер и И. М. Рабиновича. Заметную роль в формировании и развитии мандельшт. представлений о Ж., очевидно, сыграло и становление его «иконографии»: авторами портретов О. М., выполненных в различной, преим. графич., технике, начиная с 1-й половины 1910-х гг., были Л. А. Бруни, А. М. Зельманова, Е. С. Кругликова, В. А. Ми- лашевский, П. В. Митурич, А. Г. Тышлер, А. А. Осмеркин и др. Регулярно общался О. М. с известными...