• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LIFE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Венцлова Томас: Бродский о Мандельштаме (из книги "Собеседники на пиру. Литературоведческие работы")
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    2. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 247кб.
    3. Нерлер Павел: Слово и дело Осипа Мандельштама. Управление Северо-Восточных исправительнотрудовых лагерей (1938): «Вторая речка»: последние месяцы жизни
    Входимость: 1. Размер: 117кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Карлайл Ольга Вадимовна
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1967 год)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    7. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Радлов Сергей Эрнестович
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1989 год)
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    10. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Резюме
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    11. Мандельштамовская энциклопедия. Соколовский Александр Саулович
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Венцлова Томас: Бродский о Мандельштаме (из книги "Собеседники на пиру. Литературоведческие работы")
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    Часть текста: пиру. Литературоведческие работы") Бродский о Мандельштаме Настоящая статья затрагивает лишь один аспект обширной темы «Бродский и Мандельштам». Начнем с моментов, выходящих за пределы этого конкретного аспекта. Общеизвестно, что Мандельштам — наряду с Пушкиным — принадлежал к числу поэтов, наиболее для Бродского значимых. Диана Абаева-Майерс замечает: «И что бы он сам и другие ни говорили о его поэтических пристрастиях, ни одно имя он не произносил с таким трепетом, как „Александр Сергеевич“. Разве что иногда „Осип Эмильевич“. Он мог восхищаться кем угодно, но эти поэты были частью его плоти…» [471] . Среди русских поэтов XX века Бродский, пожалуй, только Мандельштама ставил вровень со своей любимой Цветаевой. Кстати, у него были любопытные, хотя и с трудом поддающиеся проверке соображения об их биографических связях; он также полагал, что Цветаева, возвращаясь в Советский Союз, о судьбе Мандельштама ничего не знала — тем большим ударом стало известие об этом, полученное в Москве. Соотношение поэтики Мандельштама (равно как и других акмеистов) [472] с поэтикой Бродского уже служило предметом исследования [473] . Указывалось на такие сходные черты двух поэтов, как культ памяти, приверженность к классическим мотивам, стилям и размерам, монументальность, своеобразный рационализм, интерес к вещи, склонность смещать границу между поэзией и прозой. Обсуждались также многочисленные совпадения их поэтических тезаурусов [474] (ключевые слова и семантемы Мандельштама в контексте Бродского, разумеется, существенно трансформированы)....
    2. Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 247кб.
    Часть текста: экспедиций). 2 Нерлер П. Високосные круги. М.: Водолей, 2013. С. 27. 3 Из стихотворения Ф. Тютчева «Цицерон» (1836). 4 Такими же были и некоторые из его друзей, в частности, москвич Саша Васильев (см.: Про Сашку Васильева, 2011) и ленинградец Яша Герман (см.: Собеседник на пиру, 2013. С. 292). 5 Собеседник на пиру, 2013. С. 182. 6 Собеседник на пиру, 2013. С. 266. 7 Из воспоминаний С. Мироненко в: Собеседник на пиру, 2013. С. 158. 8 Из воспоминаний Л. Михалевского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 163, 167. 9 Из воспоминаний С. Заславского в: Собеседник на пиру, 2013. С. 123—124. 10 Собеседник на пиру , 2013. С. 130. 11 Сохранилась чудесная видеозапись этого застолья, показанная один-един- ственный раз на поминках по Поболю. 12 Собеседник на пиру, 2013. С. 291—292. 13 Собеседник на пиру, 2013. С. 290. 14 Собеседник на пиру , 2013. С. 290. 15 Мандельштам, 1990. Т. 1. С. 515. См. другой аналогичный комментарий в воспоминаниях С. Василенко: Собеседник на пиру, 2013. С. 100—101. 16 Само обсуждение этого замысла стало возможным только благодаря темпераментному обращению К.М. Симонова в издательство «Советский писатель» (см. его письмо от 18 июня 1979 года директору издательства В.Н. Еременко в: Симонов К. Собрание сочинений. Т. 12. М., 1987. С. 552—554). 17 После того как проект...
    3. Нерлер Павел: Слово и дело Осипа Мандельштама. Управление Северо-Восточных исправительнотрудовых лагерей (1938): «Вторая речка»: последние месяцы жизни
    Входимость: 1. Размер: 117кб.
    Часть текста: в колонну по пять человек, окружены конвоем и собаками и куда-то пошли. Впереди ожидало пространство, окруженное забором, колючей проволокой, вышками. Широкие ворота. На воротах висел какой-то лозунг. Какой — уже ушло из памяти. Началась передача от дорожного конвоя — охране пересыльной зоны. Счет шел по пятеркам: «первая, вторая, третья»... Были какие-то надежды на отдых, на какую-то ясность своего существования. Изнуренные дорогой, голодом и неподвижным сиденьем люди как-то даже приободрились. Но психологическое облегчение не было долговременным: уже в воротах появился молодой человек, объявивший, что дисциплина здесь палочная. И действительно, в руках у него была палка. Состав поезда влился в отгороженную зону. Где была эта зона, сейчас трудно сказать. Стояли какие-то брезентовые палатки и палатки из досок. Сначала отделили «политических» от «урок». Это было большое облегчение. Осталась своя среда. Среда людей, в которой трудно было встретить человека без высшего образования, большого политического прошлого. Перед моими глазами промелькнул знакомый...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. Карлайл Ольга Вадимовна
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: A Note on Mandel’stam // The Atlantic Monthly. June 1963. P. 63; Voices in the Snow: Encounters with Russian Writers. N. Y., 1964; Des Voix dans la neige. Preface de Claude Bourdet. P., 1964; St. Peterbourg, mon amour. Rev. of: The Prose of Osip Mandel stam, translated, with a critical essay, by Clarence Brown // WP. Book Week. 9.1.1966. P. 5, 19; Osip Emilievich Mandelstam // Carlisle O. A. (comp.) Poets on the Street Corners: Portraites of Fifteen Russian Poets. N. Y., 1968. 1 st ed. (2 nd ed. - 1969). P. 115-125; Brave Poet, Wise Wife. Nadezda Mandelstam: her spirit, her life in Soviet Russia // Vogue. 1973, Oct. P. 186, 229, 231; Osip Mandelstam: his courage, his death in exile. (Ibid. P. 187). Переводы: Poems // Pans Review. 1961. No. 26. P. 127-133. (англ.; совм. с Rose Styron); Andreyev- Carlisle O. Voices in the Dark. N. Y.; L., 1962. P. 95, 120, 143, 160 (англ.); Un des plus grands poetes de notre temps // Poesie Vivante. Le journal des poetes edite a Gen., Avril-Mai. 1964. No 2/3. P. 3-5. (франц.); Nine Poems of Ossip Mandelstamm // Ossip Mandelstamm. A Special Supplement: Robert Lowell [and Olga Carlisle] // NYRB. 23.12.1965. Vol. 5. No. 10 (англ.; совм. с Robert Lowell); Ahmatova A. A Portrait of Mandelstam / Adapted by Olga Carlisle. // Ibid.; [Four poems] // Merwin W. S. Selected translations 1948-1968. N. Y., 1968 (англ.; совм. с W. S. Merwin); What can we learn from antiquity? Two poems by Osip Mandelstam // Vogue....
    5. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Нотография
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    Часть текста: многочисленным отражениям в творчестве поэта посвящены десятки статей на разных языках 1 . 1 Среди их авторов Б. Кац, Т. Лангерак, Р. Пшибыльский, . Фэвр-Дюпэгр, Д. Черашняя и др. Но и сам Мандельштам и его поэзия послужили источником вдохновения для нескольких поколений композиторов и музыкантов. Песни, романсы, вокальные циклы, оратории были написаны 162 авторами на тексты 227 его сочинений, включая детские и переводные стихи. В количественном отношении среди авторов безусловное первенство принадлежит П. Старчику (118 опусов на стихи О. М.!), далее с гигантским отставанием следуют Л. Новосельцева (25), И. Гельман (17), С. Коренблит (15) и Ю. Зыслин (14). Наряду с русскими авторами в нотографии оказались представлены также немецкие (О.-Г. Бларр, Р. Бредемейер, Б. Кинцлер и Д. Куртаг), швейцарские (К. Хубер), австрийские (И. Эрёд) и польские (А. Зарицкий) композиторы и авторы. Наиболее вдохновляющими на музыкальные интерпретации произведениями О. М. оказались два ранних стихотворения - «Нежнее нежного...» (21 версия) и «Скудный луч, холодной мерою.» (19). За ними следуют три стихотворения 1930 года - «Ленинград» и «Жил Александр Гер- цевич...» (по 17) ...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1967 год)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: Цветаевой // КРС. 1967. 16 июня. С. 8. [Б. п.] Г. П. Струве выходит в отставку // РМ. 1967. 8 июня. [Б. п.] Книжная полка // КРС. 1967. 26 мая. С. 2-6. [Б. п.] Н. Гумилев // КРС. 1967. 22 дек. С. 5. [Б. п.] Новый подпольный журнал в Москве: «Феникс 1966» // НРС. 1967. 27 янв. [Б. п.] [О вечере памяти О. Мандельштама в Париже, 12 февр. 1967 г.] // 3арубежье. Мюнхен, 1967. № 2-3. С. 32. [Б. п.] Письмо А. Солженицына Четвертому съезду писателей // НРС. 1967. 6 июня. [Б. п.] Поэты начала XX века // КРС. 1967. № 186. 19 мая. С. 10. Бегак Б. Дорога добрых намерений // Детская литература. 1967. № 2. С. 19, 20. (О стихах О. Мандельштама для детей.) Борисов Л. Родители, наставники, поэты... Книга в моей жизни. М., 1967. С. 85-87. То же: 2-е изд., доп. М., 1969. С. 86-89. (О встречах с О. Мандельштамом на квартире В. Кривича в Царском Селе.) Браун К. [Выступление на симпозиуме] // Актуальные проблемы теории художественного перевода: Материалы Всесоюз. симпозиума (25 февр. - 2 марта 1966 г.). T. 2. М.: Изд. Совета по худож. переводу СП СССР. М., 1967. С. 164-168. (Стеклографир. изд-е). Виткович В. Подарок Осипа Мандельштама // Вит- кович В. Длинные письма: Сто историй в дороге. М., 1967. С. 145-146. Гаспаров М. Ямб и хорей советских поэтов и проблема эволюции русского стиха // Вопрося языкознания. 1967. № 3. С. 63, 65-66. Глинка Г. [Рец. на кн.:] Eлaгин И. Kocoй пoлeт // HЖ. 1967. № 88. С. 279. Голицина В. Проблема Пушкина в спорах о советской поэзии первых послеоктябръских лет // Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1967. Т. 5. С. 192. Горбов Я. Литepaтypныe зaмeтки. Юpий Aннeнкoв. Дневник мoиx вcтpeч // Bозрождение. Париж, 1967. № 181. С. 138. Горская А. Памяти Осипа Мандельштама // РМ. 1967. 2 марта. С. 5. (О докладе Н. Струве, организ. Союзом писателей и журналистов во Франции 12 февр. 1967 г.) Громан Г. Глазами свидетеля // ВЛ. 1967. № 9. С. 225. (О пер. стих. О. Мандельштама П. Целаном.) Грот E. Книга вocпoминaний M....
    7. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: литература Сокращения и цитируемая литература Аввакум 1927 - Аввакум. «Книга обличений» или «Евангелие вечное» // Памятники истории старообрядчества XVII в. Кн. I. Вып. 1. Л., 1927. (Русская Историческая Библиотека, 39). Акты... 1857 - Акты о сборе лекарственных трав и кореньев около Якутска // Дополнения к актам историческим, собранные и изданные Археографической комиссией. Т. VI: 1650-1674 гг. СПб., 1857. Амелин 2005 - Г. Г. Амелин. Кто же ты на самом деле - айсберг или Айзен- берг?Рецензияна: [МихаилАйзенберг.Оправданноеприсутствие. Сборник статей. М., 2005] // Русский журнал. 2005. 24 февраля (http://www. mss.m/Kmga-nedeli/Kto-zhe-ty-na-samom-dele-ajsberg-ili-Ajzenberg) Амелин, Мордерер 1997 - Г. Г. Амелин, В. Я. Мордерер. «Дайте Тютчеву стрекозу.» Осипа Мандельштама // Лотмановский сборник. Т 2. М., 1997. Амелин, Мордерер 2001 - Г. Г Амелин, В. Я. Мордерер. Миры и столкновения Осипа Мандельштама. М.; СПб., 2001. Андерсен 1969 - Ганс Христиан Андерсен. Сказки и истории / Сост. Л. Брауде; вступ. ст. Т Сильман. Т I-II. Л., 1969. Аполлос Байбаков 1785 - Аполлос (А. Д. Байбаков). Правила пиитические о стихотворении российском и латинском. М., 1785. Баратынский 1989 - Е. А. Баратынский. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст. И. М. Тойбина, сост., подгот. текста и примеч. В. М. Сергеева. Л., 1989. (Библиотека поэта. Большая серия). БАС, I-XVII - Словарь современного русского...
    8. Мандельштамовская энциклопедия. Радлов Сергей Эрнестович
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: пьеса М. А. Кузмина «Смерть Нерона» (1929). В 1910-16 учился на классич. отделении ист.-филол. ф-та С.-Петерб. (Питрогр.) ун-та, где занимался в семинаре Ф. Ф. Зелинского. Печатал стихи, переводы (Плавт «Близнецы»), рецензии (см.: Дмитриев П. В. Пред. и прим. к публ.: Радлов С. Э. Воспоминания о Театре Народной комедии // Минувшее: Исторический альманах. М., СПб., 1994. [Вып.] 16. С. 92). В 1911 был приглашен в «Старинный театр» «сочинять прологи для испанских спектаклей» (Казароза. [Памяти Бэлы Георгиевны Казарозы]. М., 1930. С. 61). С 1914 муж А. Д. Радло- вой. В нояб. 1919 по предложению Петрогр. театр. отдела Нар. комиссариата просвещения (Наркомпроса) вместе с В. Н. Соловьевым создал Театр худож. дивертисмента, вскоре переименованный в Театр Нар. комедии. Среди самых известных спектаклей Р. 1930-х гг. - «Отелло» (1935) в моск. Малом театре и «Король Лир» (1935) в Го- сете. В 1930-е гг. Р. возглавлял Театр им. Ленингр. Совета. Эвакуированный в Пятигорск, театр в авг. 1942 оказался в оккупации, фашисты переименовали его в «Петроградский театр под руководством Радлова» и позволили давать представления. В нач. февр. 1943 года оккупанты вывезли труппу в Запорожье, потом, в сент. 1943, - в Берлин. Театром занялась организация Europaischer Kunstlerdienst, ведавшая «культурным обслуживанием рабочих, угнанных из СССР в рейх» (Гайдабура В. «И наша первая любовь горит последнею любовью» // Театр. 1992. № 10. С. 107). Вскоре труппа была разделена на три части: одна осталась в Германии, другую отправили на север Франции, третья (22 чел. во главе с Р.) оказалась на юге Франции, неподалеку от Тулона. Актеры выезжали в лагеря для рус. военнопленных и давали там спектакли. После...
    9. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1989 год)
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: 1989 год) О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1989 год) 1989 А. А. Ахматова в письмах к Н. И. Харджиеву (19301960-е гг.) / вступ. ст., публ. и коммент. Э. Бабаева // ВЛ. 1989. № 6. С. 217, 234, 245 (Ахматова А. Письма к H. И. Харджиеву от 1932 г. и 2 июня 1943 г.; Гинзбург Л. Письмо Н. И. Харджиеву от 28 апр. 1960 г.) Абашина Н. Возвращая забытые имена // Советская Эстония. 1989. 19 февр. (Рец. на кн.: Мандельштам О. Избранное / сост., предисл. и примеч. П. Нерлера. Таллин: Ээ- сти раамат, 1989. 336 с.) Адамович Г. Мои встречи с Анной Ахматовой // Звезда. 1989. № 6. С. 50, 51. Адмони В. На рубеже шестидесятых: Из воспоминаний об А. Ахматовой // Звезда. 1989. № 6. С. 65. Аникин А. Ахматова и Анненский: О «Петербургском» аспекте темы // Ахматовский сборник. Париж, 1989. [Вып.] I. С. 38. (Bibl. Rus. Inst. Etud. slav.; Т. 85). Анна Ахматова и русская культура начала ХХ века: Тезисы конференции. М.: Совет по истории мировой культуры АН СССР и Комиссия по комплексному изучению художественного...
    10. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Резюме
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: текстов. Основным инструментом интерпретации текстов были «подтекст» и «ключевое слово». С помощью «ключевых слов», наиболее часто (в тот или иной период) встречающихся в стихах и прозе (например, «камень», «кровь», «буддийский»), в творчестве Мандельштама выделены мировоззренческие этапы, позволящие обнаружить истоки ценностей поэта в русской культурной традиции. Под «подтекстом» понимаются не только цитаты, реминисценции, парафразы из текстов других авторов, но и ведущие идеи, существовавшие в современной поэту общественной атмосфере. Опыт структурно-семиотического анализа показал: являясь непосредственной реакцией на события повседневности, значительное число текстов Мандельштама одновременно включает оценку этих событий через историко-культурные уподобления с помощью шкалы ценностей. Такой подход позволяет выявить особую нагруженность текстов и одновременно является предпосылкой их мировоззренческой интерпретации. С помощью циклизации стихов Мандельштама и анализа подтекстов, содержащихся в его статьях, удалось показать следующее. Система ценностей раннего Мандельштама складывается под влиянием полемики с символистской эстетикой и в стремлении к идентификации с чаадаевско-соловьевской традицией («русской идеей»), как она воспринималась в начале ХХ века. Не только идеи Чаадаева, Вл. Соловьева (отчасти К. Леонтьеваи Достоевского), но и их интерпретация в культуре ...