• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DOMINI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). § 2.1. Лирический хронотоп Ахматовой в свете акмеистических установок
    Входимость: 10. Размер: 123кб.
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Эренбург Илья Григорьевич
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). § 2.2. «Вещество существования» в художественном мире Ахматовой: природные субстанции, предметность, телесность
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Украинский язык
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    5. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Мандельштам в Воронеже
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1922 год)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). § 2.1. Лирический хронотоп Ахматовой в свете акмеистических установок
    Входимость: 10. Размер: 123кб.
    Часть текста: 1910-х годов как раз наметился известный перелом, обусловивший появление нового течения - акмеизма, к которому принадлежала и Ахматова. Полемика с символизмом актуализировала для акмеистов понятие реального бытия. Для того чтобы философски осознать его самоценность, в художественном сознании поэтов нового поколения должна была определиться новая картина мира. Одним из важных постулатов нового направления стал «искренний пиетет к трем измерениям пространства». Причем речь идет о пространстве реальном, посюстороннем, наделенном цветом, запахом, вкусом, - то есть вещно-вещественным в противовес символистским абстрактным и обобщенным локусам. Отсюда же - иное видение предметов окружающего мира: новая русская поэзия «перестает рассматривать вещи по-символистски, лишь как ступеньки для постижения 136 чего-то поистине существенного и глубинного, стоящего за ними, а как нечто самоценное» 142. Но реабилитация пространства с его тремя измерениями повлекла за собой и реабилитацию реального времени. Вот почему уже в первых сборниках Ахматовой мы, во-первых, находим образно-мотивное воплощение времени и пространства, разительно отличающееся от аналогичного отражения этих категорий в...
    2. Мандельштамовская энциклопедия. Эренбург Илья Григорьевич
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: примкнул к большевикам. В янв. 1908 арестован, в дек. отпущен под залог за границу; поселился в Париже, где, отойдя от парт. деятельности, начал писать стихи. В это же время в Париже находился и О. М., но сведений об их возможном знакомстве нет. В 1910 в Париже вышла 1-я кн. Э. - «Стихи», отмеченная в статьях В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Н. С. Гумилева и др. Имея в виду эту книгу, М. А. Кузмин заметил: «Среди совсем молодых поэтов, разумеется, есть и другие, стремящиеся к тонкой и, мы бы сказали, хрупкой поэзии», - и следом назвал «других»: Э., О. М., М. И. Цветаеву (Куз- мин М. А. [Предисл.] // Ахматова А. А. Вечер. Стихи. СПб., 1912. С. 9-10). В 1912 два стихотворения Э. напечатаны в № 3 журнала « Гиперборей », там же - рецензия О. М. на 3-ю кн. стихов Э. «Одуванчики» (Париж, 1912), к-рую О. М. предпочел «сказкам» 1-й книги Э. Отметив, что Э. «очень простыми средствами достигает подчас высокого впечатления беспомощности и покинутости», О. М. писал: «Приятно читать книгу поэта, взволнованного своей судьбой, и осязать небольшие, но крепкие корни неслучайных лирических настроений... Один из немногих, г. Эренбург понял, что от поэта не требуется исключительных переживаний» (1. С. 181). Сам Э. впоследствии признавал, что в «Одуванчиках» он «не вылечился от стилизации, только вместо картонных лат взял напрокат в костюмерной гимназическую форму» (Эренбург И. Собр. соч. Т. 6. С. 418). Начав в Париже издавать поэтич. журнал «Вечера», Э. декларировал в его № 1 (май 1914): «Потребность издания журнала стихов давно назрела. Лишь прекрасное начинание петербургского Цеха Поэтов “Гиперборей” отчасти заполнило этот пробел». В № 2 «Вечеров» были напечатаны стихи акмеиста М. А. Зенкевича. Начавшаяся 1-я мировая война 1914-18 остановила издание журнала. О «Цехе...
    3. Меркель Е.В.: Поэтическая семантика акмеизма - миромоделирующие образы и мотивы (Н. Гумилев, А. Ахматова, О. Мандельштам). § 2.2. «Вещество существования» в художественном мире Ахматовой: природные субстанции, предметность, телесность
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    Часть текста: субстанции, предметность, телесность § 2.2. «Вещество существования» в художественном мире Ахматовой: природные субстанции, предметность, телесность 2.2.1. «Вещный мир»: от психологизма к онтологической семантике В ранней лирике Ахматовой часто простота окружающего мира противопоставлена сложному и напряженному внутреннему бытию лирической героини. Но объединяет эти две сферы особый прием, заключающийся в емкой фрагментарности двух указанных ипостасей. Ахматова редкими, но выразительными «мазками» дает картину и переживаний героини, и соответствующим (или наоборот - антитетическим) им явлениям природы, вещного мира. Причем ее лирическая логика порой парадоксальна и основана на «странных соответствиях», как отмечал В.М. Жирмунский, Ахматовой свойственен «неожиданный, капризный поворот мысли» 201. Такой «поворот» инспирирует особую семантическую аттракцию, повышает аксиологию вещи как выразителя неуловимого состояния. «В отличие от других вещелюбов, Анна Ахматова обладает способностью понимать и любить вещи именно в их непонятной связи с переживаемыми минутами», - писал М. Кузмин еще в 1912 году . И именно на психологической стороне ахматовских «вещных» стихов останавливалось большинство писавших о ее раннем творчестве: «Чувство нашло себе новое выражение, - говорит Б. Эйхенбаум, - вступило в связь с вещами, с событиями, сгустилось в сюжет» . А по В.В. Виноградову, вещные образы Ахматовой выполняют двойную - номинативную и психологическую - функции: «...то кажется, что они непосредственно ведут к самим представлениям вещей, как их ярлыки, роль которых -...
    4. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Украинский язык
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: и Украина». В ней различается несколько уровней: 1. Биографический, 2. Творческий, 3. Компаративно-рецептивный, 4. Трансляционный (переводческий). Уровень биографический связан с изучением роли и места Украины в жизни О. М. Так, известный литературовед Мирон Петровский посвятил киевским страницам личной и творческой биографии поэта очерк «Киевский роман Осипа Мандельштама», опубликованный еще в 1990 году (все стихи в нем приведены по-русски). О благодушном отношении поэта к Украине, в частности, к театру Леся Кур- баса «Березиль», говорится в газетной публикации О. Мар- туся. В более популярном ключе о киевском периоде О. М. и его романе с будущей женой - киевлянкой Надей Хазиной - пишет историк Ярослав Тынченко. О южноукраинском отголоске у О. М. писал одесский литературовед и переводчик Григорий Зленко. Уровень творческий представляет собой изучение круга проблем, среди которых укр. мотивы, образы, топонимы, лексемы и т. д. в поэзии О. М., например, украинизмы. Этой теме посвящены статьи Светланы Буниной (http://ctuxu.ra/article/art/ob_ukrainizmah_u_mandelshtama.htm) и Эдуарда...
    5. Ясная Наташа: Осип Мандельштам и Наталья Штемпель. Мандельштам в Воронеже
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: переписке). Осенью 1974 года я оказалась в Малеевке 23 , куда попала случайно, как говорится, волею судеб. Там встретила Эмму Григорьевну Герштейн, с которой познакомилась много лет тому назад, летом 1937 года... Хорошо помню это лето, белый высокий дом в тенистом саду, где жила тогда Эмма Григорьевна Герштейн (ее отец был врачом, и квартира находилась при больнице), удлиненную комнату, направо от двери обеденный стол, в глубине письменный. Меня привел сюда Осип Эмильевич Мандельштам. Мы стояли у стола и почему-то стоя пили сухое вино, закусывая сыром. Осип Эмильевич был оживлен. Это были первые месяцы его «свободы». В мае 1937 года Мандельштаму разрешили покинуть Воронеж. В Москве жить было негде, да и прописки уже не было. Осип Эмильевич и Надежда Яковлевна на лето поселились в Савёлове. Во время летних каникул я поехала к ним. Оставив мужа 24 в Москве у своей тетки 25 , я отправилась одна в Савёлово. Нашла нужную улицу и дом; в окне увидела Осипа Эмильевича. Он таинственно поднес палец к губам, молча вышел ко мне, поцеловал и ввел в дом. Надежда Яковлевна тоже мне обрадовалась. В бревенчатом доме они снимали полупустую комнату, но в этом была какая-то дачная прелесть, казалось, больше воздуха. День промелькнул необыкновенно быстро, вечером я обещала мужу вернуться в Москву. Мандельштамы запротестовали. Мне и самой не хотелось уезжать, но обещала — Борис будет ждать. «Дадим ему телеграмму, что приедете утром», — весело сказал Осип Эмильевич. Так и сделали. Полночи мы с Осипом Эмильевичем бродили по лесу вдоль берега Волги. Надежда Яковлевна с нами не пошла. Осип Эмильевич рассказывал мне, как они жили эти два месяца после отъезда из Воронежа, прочитал все новые стихи. Мне кажется, их было десять или одиннадцать 26 . Стихи пропали при последнем обыске и аресте. Надежда Яковлевна не...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Библиография на русском языке (литература об О.Э. Мандельштаме, 1922 год)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: // Новая русская книга. Берлин, 1922. № 4. С. 40. (Указан адрес Мандельштама: Петроград, Геслеровский пер., д. 27а) [Б. п.] Вечер поэта О. Мандельштама // Пролетарская правда. К., 1922. 5 марта. [Б. п.] Вечер художественного юмора // Художественная мысль. Х., 1922. № 12. (О чтении стихов О. Мандельштама Ю. Олешей.) [Б. п.] [Заметки в хронике] // Новая русская книга. Берлин, 1922. № 8. С. 47. [Б. п.] Книжные новинки // Новая русская книга. Берлин, 1922. № 4. С. 33. (О публикации стихов Мандельштама в альманахе «Возрождение».) [Б. п.] Книжные новости // Пролетарская правда. К., 1922. 4 марта. (Об участии О. Мандельштама в первой книге литературно-художественного альманаха издательства «Время».) [Б. п.] Лекция поэта О. Мандельштама [«Акмеизм или классицизм?»: В Киевской философской академии] // Пролетарская правда. К., 1922. 14 марта. [Б. п.] Лирический круг // Театральная жизнь. Ростов н/Д, 1922. № 8. С. 14. (Об участии О. Мандельштама в группе «Лирический круг».) [Б. п.] Литературная хроника // Накануне: Литературное приложение. 1922. № 13. 13 авг. С. 7. (О приобретении Госиздатом новой книги стихов Мандельштама и публикации его стихов в 1-м томе альманаха «Возрождение».) [Б. п.] Литературная хроника // Накануне: Литературное приложение. Берлин, 1922. № 1. 1 окт. С. 12. (О готовящемся в Госиздате сборнике стихов О. Мандельштама «Аониды»; о вечере О. Мандельштама в...