• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "WEST"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Об авторе
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    2. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 2. 4. Немецкая тема в автобиографической прозе
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    3. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    4. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    5. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 15. Привкус меди во рту (Детское Село 1927–1928)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Иванов Георгий Владимирович
    Входимость: 1. Размер: 46кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Об авторе
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: в области экологии. С 1986 г. живет в Западном Берлине. Идея книги об Осип Мандельштаме, возникшая в 1980 г., тесно связана с обшей духовной атмосферой Москвы конца 70-х гг., с ощущением пустоты и безвременья окружающей жизни, со стремлением обрести почву, наследуя ценностям культурно значимых авторитетов. Книга «Мировоззрение Осипа Мандельштама» отражает не только личный опыт автора, но и нравственную ориентацию передовой части интеллигенции в тот период. Sofia Margolina was born in 1951 near Moscow. She graduated from Moscow University in 1973 with a degree in biology and worked thereafter in the field of ecology. She has been living in West Berlin since 1986. The idea for the book on Osip Mandel'shtam, which was developed in 1980, is closely connected with the spiritual atmosphere in Moscow at the end of the 1970s, a feeling of emptiness as if time stood still, and a search for moral grounds passed down by significant cultural authorities. Reflecting not only the personal experience of its author, the book “The World View of Osip Mandel'shtam 11 also captures the moral orientation of leading sectors of the 1970s Moscow intelligentsia. Sofia Margolina wurde 1951 in der Nahe von Moskau geboren. Sie studierte an der Moskauer Universitat und schloli mit einer Dissertation im Fach Biofogie ab. Danach arbeitete sie auf okologischem Gebiet. Seit 1986 lebt sie in West-Berlin. Die Idee fur das Buch iiber Osip Mandel’stam geht auf das Jahr 1980 zuriick und steht in engem Zusammenhang...
    2. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. 2. 4. Немецкая тема в автобиографической прозе
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: начавшийся в 1920–1921 годы статьями «Государство и ритм» и «Слово и культура» и пик которого пришелся на 1922-й и первую половину 1923 года, закончился к осени 1923-го. Одновременно с переводами Мандельштам приступает к работе над книгой воспоминаний «Шум времени», где обращается к событиям 1890–1900-х-годов, к своему детству и времени обучения в Тенишевском училище. В следующей главе мы коснемся тех мест автобиографических книг Мандельштама, в которых упоминаются немецкие реалии. В «Шуме времени» немецкие реалии еврейского детства поэта не только противопоставляются «еврейскому», но и частично рассматриваются изнутри «еврейского»: «Как крошка мускуса наполнит весь дом, так малейшее влияние юдаизма переполняет целую жизнь. О, какой это сильный запах! Разве я мог не заметить, что в настоящих еврейских домах пахнет иначе, чем в арийских? <…> Уже отцовский домашний кабинет был непохож на гранитный рай моих стройных прогулок» («Шум времени», II, 354–355). Чтобы адекватно оценить это высказывание Мандельштама, нужно избавиться от тех коннотаций, которые слово «арийский» приобрело в 1930-е годы. Еврейским домам в «Шуме времени» противопоставляются «арийские», под которыми следует понимать немецкие и русские. Так, противопоставление «арийского» (как «европейского») «еврейскому» занимало видное место в культурософских концепциях Вяч. Иванова (1994: 52), который, по-видимому, перенял его у Ницше [237]. Обозначение «арийский» Мандельштам применил до этого только один раз, в «Зверинце», прославляя общую «праарийскую колыбель» «славянского и германского льна». Еврейскому началу, метонимически воплощенному в кабинете отца,...
    3. Успенский Ф.Б.: Работы о языке и поэтике Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: Осипа Мандельштама. Сокращения и цитируемая литература Сокращения и цитируемая литература Аввакум 1927 - Аввакум. «Книга обличений» или «Евангелие вечное» // Памятники истории старообрядчества XVII в. Кн. I. Вып. 1. Л., 1927. (Русская Историческая Библиотека, 39). Акты... 1857 - Акты о сборе лекарственных трав и кореньев около Якутска // Дополнения к актам историческим, собранные и изданные Археографической комиссией. Т. VI: 1650-1674 гг. СПб., 1857. Амелин 2005 - Г. Г. Амелин. Кто же ты на самом деле - айсберг или Айзен- берг?Рецензияна: [МихаилАйзенберг.Оправданноеприсутствие. Сборник статей. М., 2005] // Русский журнал. 2005. 24 февраля (http://www. mss.m/Kmga-nedeli/Kto-zhe-ty-na-samom-dele-ajsberg-ili-Ajzenberg) Амелин, Мордерер 1997 - Г. Г. Амелин, В. Я. Мордерер. «Дайте Тютчеву стрекозу.» Осипа Мандельштама // Лотмановский сборник. Т 2. М., 1997. Амелин, Мордерер 2001 - Г. Г Амелин, В. Я. Мордерер. Миры и столкновения Осипа Мандельштама. М.; СПб., 2001. Андерсен 1969 - Ганс Христиан Андерсен. Сказки и истории / Сост. Л. Брауде; вступ. ст. Т Сильман. Т I-II. Л., 1969. Аполлос Байбаков 1785 - Аполлос (А. Д. Байбаков). Правила пиитические о стихотворении российском и латинском. М., 1785. Баратынский 1989 - Е. А. Баратынский. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст. И. М. Тойбина, сост., подгот. текста и примеч. В. М. Сергеева. Л., 1989. (Библиотека поэта. Большая серия). БАС, I-XVII - Словарь современного русского литературного языка [Большой академический словарь]. Т I-XVII. М.; Л., 1948-1965. Батюшков 1885-1887 - Сочинения К. Н. Батюшкова / Со ст. о жизни и соч. К. Н. Батюшкова, написанной Л. Н. Майковым, и примеч., составленными им же и В. И. Саитовым. СПб., 1885-1887. Безродный 2009 - М. Безродный. Мандельштам и символизм: Две заметки к теме // Сборник в честь А. Лаврова / Сост. В. Багно, Дж. Малмстад, М. Маликова. М.;...
    4. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    Часть текста: — 2002: «Скворешниц вольных гражданин…» Вячеслав Иванов: путь поэта между мирами. СПб. АДАМОВИЧ, Г. В. 1995: Мои встречи… // ОМЕВ, 184–186. АЛЛЕН, Л. 1994: У истоков поэзии Н. С. Гумилева. Французская и западноевропейская поэзия // НГ, 235–252. АЛЬТМАН, М. С. 1995: Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб. АМЕЛИН, Г. Г., МОРДЕРЕР, В. Я. 2000: Миры и столкновения Осипа Мандельштама. М., СПб. АННЕНСКИЙ, И. Ф. 1923: Тихие песни. С приложением сборника стихотворных переводов «Парнассцы и проклятые». 2-е издание. Пб. — 1969: Вторая книга отражений // Книги отражений I, II. München. Репринт издания 1909 г. СПб. АРОНСОН, М., РЕЙСЕР, С. 1929: Литературные кружки и салоны. Л. АХМАТОВА, А. А. 1995: Листки из дневника // ОМЕВ, 18–39. — 2001: Собрание сочинений в шести томах. Т. 5. М. БАЛЬМОНТ, К. Д. 1980: Избранное. Стихотворения. Переводы. Статьи. М. БАРАН, X. 1993: Поэтика русской литературы начала XXвека. М. БАРАТЫНСКИЙ, Е. А. 1982: Стихотворения. Поэмы. ЛП. Издание подготовил Л. Г. Фризман. М. БАРТЕЛЬ, М. 1924: Семь Златоустовских скрипачей. Перевод...
    5. Ральф Дутли: "Век мой, зверь мой". Осип Мандельштам. Биография. 15. Привкус меди во рту (Детское Село 1927–1928)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: смерть певицы. «Страх берет меня за руку и ведет». Мнимое благополучие в Детском. Писатель вне литературы, непричастность к эйфории. 1927 год: борьба Сталина за власть. Симпатии к Троцкому? 1928 год: последние прижизненные издания. Май: книга «Стихотворения». Цензурные вторжения. Влиятельное заступничество Бухарина. Обращение к Бухарину по поводу смертных казней. Июнь 1928 года: сборник статей «О поэзии». 25 августа 1928 года: семь лет со дня расстрела Гумилева. Письмо из Ялты к Анне Ахматовой. Сентябрь 1928 года: книга «Египетская марка». Погромная идеологическая критика. Анкета от 18 ноября 1928 года: «Я считаю себя должником революции». Желание оградить себя от духовной и материальной обеспеченности. Декабрь 1928 года: конец детскосельской идиллии, переезд в Москву. Мандельштам был счастлив: Надя вернулась. Возобновилась их совместная жизнь, и немного уменьшилась тягостная необходимость переводить ради куска хлеба. В 1927 году Мандельштам вынашивает новые замыслы и обдумывает несколько книжных проектов. В феврале он заключает договор с издательством «Academia» на сборник статей под общим названием «О поэзии». Затем следует договор с издательством «Прибой» от 21 апреля: Мандельштам обязуется написать роман «Приключения Валентина Гаркова», который воплотится, однако, в иной форме — через полтора года выйдет в свет книга, озаглавленная «Египетская марка». Летом 1927 года Мандельштам с напряжением работает над этой...
    6. Мандельштамовская энциклопедия. Иванов Георгий Владимирович
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: следов знакомства со стихами О. М. не содержит. Ее подзаголовок - «Поэзы» - свидетельствует, что к И. Северянину И. нек-рое (непродолжит.) время испытывал слабость большую, чем к О. М. Но уже весной 1912 И. официально вышел из «Ректората Академии Эгопоэзии» ради членства в «Цехе поэтов». А после одного из «поэзоконцертов» Северянина сочинил вместе с О. М. пародию: «Кушает сено корова, / А герцогиня - желе.» На вечере, посв. 25-летию поэтич. деятельности К. Д. Бальмонта, 13.1.1912 в кабаре «Бродячая собака», где И. впервые встретился с Н. С. Гумилёвым, он должен был видеть и О. М., читавшего там стихи. Официально представил младшего поэта старшему, согласно не всегда достоверным «Петербургским зимам» И., «в своей царскосельской гостиной» Гумилёв (Там же. С. 89) «недели через две» после выхода «Аполлона» с «первыми стихами» О. М. (И. писал о «ноябрьской книжке», очевидно путая № 9 за 1910, в к-ром опубл. стихотворение О. М., с цитировавшимися им по памяти строчками, с появившимся в нояб. 1911 «Литературным альманахом» изд-ва «Аполлон» за 1912 также со стихами О. М.). Скорее всего, дата...