Черновики, варианты
Черновики:
Внутренние рецензии и заявки:
Стихи (варианты):
- 10 января 1934
- А небо будущим беременно...
- Адмиралтейство
- Армения
- Грифельная ода
- Европа
- К немецкой речи
- Канцона
- Кассандре
- Кузнец ("В лазури месяц новый... ")
- Ласточка
- Ленинград
- Московский дождик
- Ода
- Ода Бетховену
- Петрополь
- Реймс и Кельн
- Рождение улыбки
- Рояль
- Соломинка
- Стансы
- Старик
- Стихи о неизвестном солдате
- Стихи памяти Андрея Белого
- Теннис
- Феодосия
- Футбол
- Царское Село
- Notre Dame
- * * * ("... На луне не растет... ")
- * * * ("— Нет, не мигрень, — но подай карандашик ментоловый... ")
- * * * ("В Петербурге мы сойдемся снова... ")
- * * * ("В хрустальном омуте какая крутизна!.. ")
- * * * ("Внутри горы бездействует кумир... ")
- * * * ("Да, я лежу в земле, губами шевеля... ")
- * * * ("Дайте Тютчеву стрекозу... ")
- * * * ("Дев полуночных отвага... ")
- * * * ("День стоял о пяти головах. Сплошные пять суток... ")
- * * * ("Детский рот жует свою мякину... ")
- * * * ("Дикая кошка — армянская речь... ")
- * * * ("Довольно кукситься! Бумаги в стол засунем!... ")
- * * * ("Дождик ласковый, мелкий и тонкий... ")
- * * * ("Дрожжи мира дорогие... ")
- * * * ("Если б меня наши враги взяли... ")
- * * * ("Жил Александр Герцевич... ")
- * * * ("За гремучую доблесть грядущих веков... ")
- * * * ("За то, что я руки твои не сумел удержать... ")
- * * * ("Заблудился я в небе — что делать?.. ")
- * * * ("Зашумела, задрожала... ")
- * * * ("Из омута злого и вязкого... ")
- * * * ("Как соловей, сиротствующий, славит... ")
- * * * ("Как тень внезапных облаков... ")
- * * * ("Как этих покрывал и этого убора... ")
- * * * ("Когда Психея-жизнь спускается к теням... ")
- * * * ("Когда удар с ударами встречается... ")
- * * * ("Когда уснет земля и жар отпышет... ")
- * * * ("Когда щегол в воздушной сдобе... ")
- * * * ("Люблю под сводами седыя тишины... ")
- * * * ("Мастерица виноватых взоров... ")
- * * * ("Мир начинался страшен и велик... ")
- * * * ("Мне жалко, что теперь зима... ")
- * * * ("Мне Тифлис горбатый снится... ")
- * * * ("Мы живем, под собою не чуя страны... ")
- * * * ("На страшной высоте блуждающий огонь!.. ")
- * * * ("Не веря воскресенья чуду... ")
- * * * ("Не мучнистой бабочкою белой... ")
- * * * ("Ни о чем не нужно говорить... ")
- * * * ("О, как же я хочу... ")
- * * * ("О, как мы любим лицемерить... ")
- * * * ("О, небо, небо, ты мне будешь сниться!.. ")
- * * * ("О, этот воздух, смутой пьяный... ")
- * * * ("Обиженно уходят на холмы... ")
- * * * ("Обороняет сон мою донскую сонь... ")
- * * * ("Пароходик с петухами... ")
- * * * ("Промчались дни мои — как бы оленей... ")
- * * * ("Речка, распухшая от слез соленых... ")
- * * * ("С миром державным я был лишь ребячески связан... ")
- * * * ("Сегодня можно снять декалькомани... ")
- * * * ("Слух чуткий парус напрягает... ")
- * * * ("Слышу, слышу ранний лед... ")
- * * * ("Собирались эллины войною... ")
- * * * ("Стрекозы быстрыми кругами... ")
- * * * ("Сусальным золотом горят... ")
- * * * ("У моря ропот старческой кифары.... ")
- * * * ("Увы, растаяла свеча... ")
- * * * ("Уничтожает пламень... ")
- * * * ("Холодная весна. Бесхлебный, робкий Крым... ")
- * * * ("Что делать нам с убитостью равнин... ")
- * * * ("Чтоб, приятель и ветра и капель... ")
- * * * ("Чуть мерцает призрачная сцена... ")
- * * * ("Эта область в темноводье... ")
- * * * ("Я вздрагиваю от холода... ")
- * * * ("Я наравне с другими... ")
Переводы (варианты):
Критика и публицистика (варианты):