Поиск по творчеству и критике
Cлово "UTOPIA"
Входимость: 1. Размер: 134кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 134кб.
Часть текста: бульвар, 25: и главный дом старинной усадьбы, и флигеля.) В эти годы Мандельштамом было написано немало. Были созданы замечательные стихи и проза; поэт переводит с немецкого и французского; выходят в начале 1920-х его поэтические сборники («Tristia», «Вторая книга» и — третьим изданием — «Камень»); в начале тридцатых создаются знаменитые остросоциальные стихотворения («Мы живем, под собою не чуя страны...», «Холодная весна. Бесхлебный робкий Крым.» и др.). В предлагаемой читателю работе речь пойдет, однако, не о произведениях Мандельштама. Автор статьи хотел бы суммировать те сведения, которые донесли до нас документы, относящиеся к проживанию Мандельштама в Доме Герцена (поэт и его жена жили во флигелях, в начале двадцатых годов в одном, а через десять лет - в другом). В работе будут обильно цитироваться тексты протоколов собраний правления Всероссийского Союза Писателей и хозяйственной комиссии, причем в том виде, с теми ошибками и особенностями написания, которые мы встречаем в оригинальных текстах. В этом ведь тоже проявляется дух времени, его аромат, который - в меру возможного - хотелось бы сохранить (если уж невозможно передать в статье вид бумаги, ее фактуру, особенности чернил и машинописи). Дом Герцена. Левый флигель. Здесь Мандельштам жил в 1922-1923 гг. Фотография С. Григоренко Надо заметить, что имя Мандельштама появляется в протоколах заседаний правления Всероссийского Союза Писателей (далее в тексте - ВСП и ВССП: Всероссийский Союз Советских Писателей) задолго до весны 1922 года, когда Мандельштамы поселились на территории писательского центра. Так, на заседании правления ВСП, состоявшемся 15 апреля 1921 года, было...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: энциклопедия. Бартель Макс Бартель Макс БАРТЕЛЬ (Barthel) Макс (17.11.1893, Лошвиц, близ Дрездена - 17.6.1975, Вальдбрель, ФРГ), нем. поэт и прозаик. Входил в писательское объединение «Нюландский кружок» (сер. 1910-х гг.). Чл. группы «Спартак» (1918), участник Ноябр. рев-ции. Автор неск. поэтич. сб-ков: «Ар- гоннские стихи» («Verse aus der Argonnen». Йена, 1916), «Революционные стихи» («Revolutinare Gedichte». Штутт- гарт, [1919]; 2-е перераб. изд. Берлин, [1921]), «Душа рабочего» («Arbeiterseele». Йена, 1920), «Кулак» («Die Faust». Потсдам, 1920), «Свобода!» («Freiheit!». Йена, 1920), «Завоюем мир!» («Lasset uns die Welt gewinnen!» Гамбург; Берлин, 1920), «Утопия» («Utopia». Йена, 1920). Будучи чл. Компартии Германии, совершил в 1920-21 длит. поездку по Сов. России, летом 1920 участвовал в 3-м Конгрессе Коминтерна в Москве. Результатом поездки явились три книги очерков («Путешествие в Россию», «Красный Урал» и «От красной Москвы до Черного моря», все - Берлин, 1921). После 1923 Б. перешел из Компартии в Социал-де- мократич. партию Германии, а с приходом к власти Гитлера сблизился с национал-социализмом. После войны жил в ФРГ, в 1950 выпустил автобиографию «Нет нужды в мировой истории» («Kein Bedarf an Weltgeschichte»), к-рую принято считать неудачной попыткой самооправдания. О. М. переводил стихи Б. весной и летом 1924, взявшись за эту работу, по всей видимости, по заказу. С его собств. поэзией стихи Б. имеют мало общего как по тематике, так и по поэтике. Большинство переведенных им стихотворений тяготеет к песенным интонациям и посвящено войне, борьбе, восстанию и лишь во вторую очередь природе и любви. Договор, заключенный О. М. с Госиздатом 29.4.1924 на книгу переводов из Б. предусматривал сдачу рукописи к 1.8.1924. Начиная с мая 1924...