• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SCHRIFTEN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    2. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Введение
    Входимость: 1. Размер: 25кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мандельштамовская энциклопедия. О.Э. Мандельштам. Переводы на иностранные языки и рецепция за рубежом. Нидерландский язык
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    Часть текста: «Записки» не вызвали. Лишь в 1972, когда вышли «Воспоминания» Н. М. в пер. голл. слависта Кейса Верхейла (Kees Verheul), голл. и фламандские читатели серьезно заинтересовались О. М. К. Верхейл познакомился и подружился с Н. М. во время научной стажировки в СССР в 1968. «Воспоминания» и «Вторая книга» (1973) произвели на голл. и фламандских читателей огромное впечатление, во многих газетах и журналах появились большие статьи. Рецензенты проводили параллель между сталинским временем и периодом немецкой оккупации. Так, известная публицистка Ренате Рубинштейн в еженедельнике «Vrij Nederland» писала: «Речь идет о завершившемся периоде. Но почему ее рассказ о нем нас возьмет за душу? Сталин умер, Гитлер умер, о них пишут историки. Но когда читаешь об этом времени, тебя охватывает страх. [...] Прошло лишь несколько лет, столько людей, которых мы знаем, о которых мы читаем, прошли через лагеря, столько людей, которых мы могли бы знать, погибли. Столько еще живет людей, которые писали на них доносы, арестовывали их, издевались над ними, ограбили их еще при жизни, получили выгоду от их смертей». Интерес к...
    2. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Введение
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: Введение Введение К 50-летию гибели Осипа Мандельштама «Отрицание того, что делают другие, связывает с ними.» В. Шкловский. «Третья фабрика», 1926 « ... сообщничество сущих в заговоре против пустоты и небытия.» О. Мандельштам. «Утро акмеизма», 1913 « У меня нет рукописей, нет записных книжек, нет архивов. У меня нет почерка, потому что я никогда не пишу. Я один работаю с голосу, а вокруг густопсовая сволочь пишет. Какой я к черту писатель! Пошли вон, дураки!» О. Мандельштам. «Четвертая проза», 1930 Введение Осип Мандельштам как поэт сформировался в эпоху расцвета русского модернизма. Это был неповторимый период бурного развития капитализма, когда веками скованные духовные силы общества буквально вырвались наружу, как пар из котла. Невиданными скоростями строились и европеизировались города, быстро возрастала грамотность населения. То, на что Европе понадобилось 200 лет, в России осуществилось за 50. Промышленная революция, потревожившая огромный первобытный слой крестьян и полудеревенские дремлющие города и веси была болезненным процессом для тысяч и тысяч людей разных званий, отор- ванныхот неподвижной и понятной «почвы» и вовлеченных в круговорот урбанизации и создания новых общественных отношений. Изменение скоростей и образа жизни, утрата традиционных ценностей на капиталистическом рынке, эрозия старого и привычного стали сложной и плодотворной почвой, на которой выросла реакция на модернизацию в сфере культуры — модерн. Этот закономерный и протекавший тогда в европейском масштабе процесс имел в России и фундаментальные черты сходства, и существенные различия с другими странами. Одно...