• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ITS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Об авторе
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    3. Мандельштамовская энциклопедия. Блок Александр Александрович
    Входимость: 1. Размер: 28кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Марголина С.М.: Мировоззрение Осипа Мандельштама. Об авторе
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: автора, но и нравственную ориентацию передовой части интеллигенции в тот период. Sofia Margolina was born in 1951 near Moscow. She graduated from Moscow University in 1973 with a degree in biology and worked thereafter in the field of ecology. She has been living in West Berlin since 1986. The idea for the book on Osip Mandel'shtam, which was developed in 1980, is closely connected with the spiritual atmosphere in Moscow at the end of the 1970s, a feeling of emptiness as if time stood still, and a search for moral grounds passed down by significant cultural authorities. Reflecting not only the personal experience of its author, the book “The World View of Osip Mandel'shtam 11 also captures the moral orientation of leading sectors of the 1970s Moscow intelligentsia. Sofia Margolina wurde 1951 in der Nahe von Moskau geboren. Sie studierte an der Moskauer Universitat und schloli mit einer Dissertation im Fach Biofogie ab. Danach arbeitete sie auf okologischem Gebiet. Seit 1986 lebt sie in West-Berlin. Die Idee fur das Buch iiber Osip ...
    2. Киршбаум Г.: «Валгаллы белое вино…». Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. Список литературы
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    Часть текста: мирами. СПб. АДАМОВИЧ, Г. В. 1995: Мои встречи… // ОМЕВ, 184–186. АЛЛЕН, Л. 1994: У истоков поэзии Н. С. Гумилева. Французская и западноевропейская поэзия // НГ, 235–252. АЛЬТМАН, М. С. 1995: Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб. АМЕЛИН, Г. Г., МОРДЕРЕР, В. Я. 2000: Миры и столкновения Осипа Мандельштама. М., СПб. АННЕНСКИЙ, И. Ф. 1923: Тихие песни. С приложением сборника стихотворных переводов «Парнассцы и проклятые». 2-е издание. Пб. — 1969: Вторая книга отражений // Книги отражений I, II. München. Репринт издания 1909 г. СПб. АРОНСОН, М., РЕЙСЕР, С. 1929: Литературные кружки и салоны. Л. АХМАТОВА, А. А. 1995: Листки из дневника // ОМЕВ, 18–39. — 2001: Собрание сочинений в шести томах. Т. 5. М. БАЛЬМОНТ, К. Д. 1980: Избранное. Стихотворения. Переводы. Статьи. М. БАРАН, X. 1993: Поэтика русской литературы начала XXвека. М. БАРАТЫНСКИЙ, Е. А. 1982: Стихотворения. Поэмы. ЛП. Издание подготовил Л. Г. Фризман. М. БАРТЕЛЬ, М. 1924: Семь Златоустовских скрипачей. Перевод О. Мандельштама // Красная Нива, № 26, 29 июня. — 1924а: Птицы. Перевод О. Мандельштама // Красный журнал для всех, 1924, № 7. — 1924b: Клич. Перевод с немецкого О. Мандельштама // Звезда, 1924, № 5. — 1925: Завоюем мир! Избранные стихи. Перевод с немецкого О. Мандельштама. Л., М. БАТЮШКОВ, ...
    3. Мандельштамовская энциклопедия. Блок Александр Александрович
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: времени» О. М. отмечал внимание А. Я. Острогорского к поэзии Б. Уже в стих. «В огромном омуте прозрачно и темно» (1910) возникает реминисценция из стих. Б. «Обреченный», ср. у О. М.: «А сердце, отчего так медленно оно / И так упорно тяжелеет? / То всею тяжестью оно идет ко дну» и т. д.; у Б.: «...сердце хочет гибели, / Тайно просится на дно». В целом неяркий колорит ранней поэзии О. М. не имеет ничего общего ни с многозначительно-мрачными красками, использованными Б., ни с такой же мрачной самоиронией последнего. Однако присутствие Б., его поэзии и лит. личности как составной части мировоззрения интеллигенции 1900-х гг. О. М. ощущал и до возникновения самостоят. интереса к блоковскому творчеству (Шум времени). Отношения О. М. с Б. начались в 1911 по настойчивому желанию О. М. и не были теплыми со стороны Б. Весной 1911 О. М. сблизился с В. А. Пястом, через него познакомился с С. М. Городецким и Б. Со слов О. М. Н. М. записала, что Б. был приглашен председателем «Цеха поэтов », но несмотря на в целом доброжелат. отношение к «молодым», он уклонился и более не посещал собрания «Цеха». О. М. упомянут в записях Б. 29.10.1911 о докладе Пяста в «Академии стиха» («Общество ревнителей художественного слова», ОРХС) и чаепитии после доклада в «Квисисане» в присутствии О. М. Сравнение поэзии Б. и О. М. в докладе проводилось явно в пользу младшего поэта (см.: Из дневника И. В. Евдокимова // А. Блок: Новые материалы и исследования // ЛН. Т. 92. Кн. 3. С. 426). В записи от 3.12.1911 об очередном заседании ОРХС среди присутствовавших упомянут О. М. и сделана характерная помета: «Мандель- штамье». 10.12.1911 в петерб. ресторане «Вена» Б. избран «королем поэтов». В коллективном послании «Мы и Блок», направленном ему по этому поводу, О. М. принадлежат строки: «Блок - король / И маг порока; / Рок и боль / Венчают Блока» (см.: Письмо Пяста к Б. от 10.12.1911 // А. Блок: ...