Поиск по творчеству и критике
Cлово "INCARNATE"
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: паруса.», «В разноголосице девического хора. », «На страшной высоте блуждающий огонь.», «Сумерки свободы», «Tristia», «Сестры - тяжесть и нежность - одинаковы ваши приметы.», «В Петербурге мы сойдемся снова.» и «Век». Кроме того, в эту антологию были включены небольшая статья переводчика «Русская поэзия и дух отрицания» (С. 124-150) и краткие сведения о поэтах (С. 151-164). Об О. М. там сказано: «Третий акмеист О. Мандельштам был строгим классическим поэтом в отборе тематики и в стиле». В 1990 эта антология была переиздана с дополнениями и исправлениями: здесь были собраны уже 136 ст-ний 32 рус. поэтов. 9 ст-ний О. М., опубл. в 1977, были вновь, с небольшими исправлениями, включены в антологию и в 1990. Тогда же, в 1990, О. М. мелькнул в кн. Ким Джин Енг «Письма из Ленинграда». Она процитировала и прокомментировала два ст-ния О. М. о Петербурге - «На страшной высоте блуждающий огонь.» и «В Петербурге мы сойдемся снова.». Интересно, что в 1981 имя О. М. прозвучало в кн., напрямую не связанной с литературой: Тогда вышел в свет сб. эссе, написанных ведущими корейскими интеллигентами, не занимавшимися литературой, под названием «Мои замечательные люди». Есть в нем и эссе об О. М. Его автор, Ким Джонг Вон сделал упор на трагичность судьбы русского поэта. На стыке 1980-х и 1990-х гг. начался новый этап в кор. мандельштамоведении. С конца 1980-х гг. в Южной Корее начали переводить и издавать работы рус. исследователей. Так, в 1988 была опубликована кн. Д. Святополка-Мирско- го ...