Gaston Chérau. Le vent du destin1
Жеро поразительно безличный автор. Его рассказы лишены всякого цвета, вкуса и запаха. По большей части он играет на сантиментальной струнке буржуазного читателя. Основная вещь — «Le vent du destin» — развивает излюбленную мещанскую «тему наследства»: барышня, умирая, завещает свой дом товарищу детства — бедному рыбаку, старому морскому волку. Тот, в свою очередь, отписывает все богатство экономке покойной барышни. Завещание моряка порывом ветра уносит в море. Девушка, утаившая его по безграмотности, наказана за свою нечестность.
«Другие рассказы» так же никчемно говорят о «рогатом» муже, раскаявшемся суровом отце (конечно, богатый фабрикант) и т. д.
Имя Гонкура кощунственно на обложке этой книги.
‹1927›
Примечания
Автограф — ЛГАЛИ, ф. 2913, оп. 1, ед. хр. 550, л. 257.
— французский писатель. Рецензируемое издание: Cherau G. Le Vent du destin. Paris, 1927 (на обложке указано: "Академия Гонкура"). Рус. перевод: Шеро Г. Капризы судьбы / Пер. П. Ариян и В. Нибиэри. Л.— М.: Книга, 1927.
1 (фр.).