• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • * * * ("Лишив меня морей, разбега и разлета... ")

    Лишив меня морей, разбега и разлета
    И дав стопе упор насильственной земли,
    Чего добились вы? Блестящего расчета:
    Губ шевелящихся отнять вы не могли.

    Май 1935

    Примечания

    «Лишив меня морей, разбега и разлета...» (с. 216). — CC-I, № 307. В СССР — ДН-87, с. 137, без даты. В ВС отсутствует (записывалось особым шифром). Источник текста у И. М. Семенко не указан.

    И. М. Семенко датировала это ст-ние маем 1935 г., но, возможно, работа над ним началась еще в апреле, параллельно с «Камой» (см. НМ-III, «Стансами». Море (здесь ассоциативно соотносимое и с родным Петербургом, и — через «наше Черноморье» — со Средиземноморьем) и лишенный его материк («вдали якорей и трезубцев») — одна из основных оппозиций поэзии Мандельштама. Ср. у Овидия:

    Отнято все у меня, что было можно отнять,
    Только мой дар неразлучен со мной, и им я утешен,
    В этом у Цезаря нет прав никаких надо мной.
    («Tristia», ки. 48, пер. С. В. Шервинского)
    Раздел сайта: