• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • * * * ("О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала... ")

    О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала,
    Колыхала мой челн, челн подвижный, игривый и острый.
    В водном плеске душа колыбельную негу слыхала,
    И поодаль стояли пустынные скалы, как сестры.
    Отовсюду звучала старинная песнь — Калевала:
    Песнь железа и камня о скорбном порыве Титана.
    И песчаная отмель — добыча вечернего вала, —
    Как невеста, белела на пурпуре водного стана.
    Как от пьяного солнца бесшумные падали стрелы

    Как с небесного древа клонилось, как плод перезрелый,
    Слишком яркое солнце — и первые звезды мигали,
    Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый;
    Я не знаю, как долго, не знаю, кому я молился...

    Белый пар над водою тихонько вставал и клубился.

    ‹Около 19 апреля 1908, Париж›

    Примечания

    «О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала...» (с. 262). — Печ. по БП, AM, на обороте письма к матери, Ф. О. Вербловской, из Парижа от 20 апреля 1908 г., заканчивающегося словами: «Маленькая аномалия: «тоску по родине» я испытываю не о России, а о Финляндии. Вот еще стихи о Финляндии...» (CC-IV, с. 116). Печ. по БП.

    Сайма — река, точнее — канал, соединяющий систему озер Сайма в Финляндии с Балтийским морем у Выборга.

    — сказочная страна, давшая название карело-финскому народному эпосу.

    Раздел сайта: