• Приглашаем посетить наш сайт
    Аксаков К.С. (aksakov-k-s.lit-info.ru)
  • Ариост ("Во всей Италии приятнейший, умнейший... ")

    АРИОСТ

    Во всей Италии приятнейший, умнейший,
    Любезный Ариост немножечко охрип.
    Он наслаждается перечисленьем рыб
    И перчит все моря нелепицею злейшей.

    И, словно музыкант на десяти цимбалах,
    Не уставая рвать повествованья нить,
    Ведет туда-сюда, не зная сам, как быть,
    Запутанный рассказ о рыцарских скандалах.

    На языке цикад пленительная смесь
    Из грусти пушкинской и средиземной спеси —
    Он завирается, с Орландом куролеся,
    И содрогается, преображаясь весь.

    И морю говорит: шуми без всяких дум,
    И деве на скале: лежи без покрывала...
    Рассказывай еще — тебя нам слишком мало,
    Покуда в жилах кровь, в ушах покуда шум.

    О город ящериц, в котором нет души, —
    Когда бы чаще ты таких мужей рожала,
    Феррара черствая! Который раз сначала,
    Покуда в жилах кровь, рассказывай, спеши!

    В Европе холодно. В Италии темно.
    Власть отвратительна, как руки брадобрея,
    А он вельможится все лучше, все хитрее
    И улыбается в крылатое окно —

    Ягненку на горе, монаху на осляти,
    Солдатам герцога, юродивым слегка
    От винопития, чумы и чеснока,


    Язык бессмысленный, язык солено-сладкий
    И звуков стакнутых прелестные двойчатки...
    Боюсь раскрыть ножом двустворчатый жемчуг.

    Любезный Ариост, быть может, век пройдет —

    Сольем твою лазурь и наше черноморье.
    ... И мы бывали там. И мы там пили мед...

    4—6 мая 1933

    Примечания

    «Во всей Италии приятнейший, умнейший...») (с. 193). — ДП-62. М„ 1962, с. 285, с пометой: «4 — 6 мая 1933 г. Старый Крым» и опиской в ст. 1: «приятнейшей, умнейшей». БП,с. 295 — 296 (примеч.). Первоначальный текст — без последней строфы, с пометой: «Старый Крым. 4 мая 1933». Печ. по ВС.

    Написано в Старом Крыму, где с 18 апреля по 29 мая 1933 г. О. Э. и Н. Я. Мандельштам, а с ними и Б. С. Кузин (бывший перед этим, с 3 по 10 апреля, под арестом) жили у H. H. Грин, вдовы А. С. Грина. Это был период усиленного чтения Данта, Ариоста, Tacca и Петрарки в (см.: НМ-III, с. 179 — 184). Тогда же появилась целая группа «итальянских» ст-ний, здесь же был задуман и, видимо, начат «РД»,

    Ариост — Лудовико Ариосто (1474 — 1533), итальянский поэт, автор поэмы «Неистовый Орланд», где описывается «путешествие на Луну» за утраченным Орландом рассудком.

    И деве на скале: лежи без покрывала. — Ср. в ст-нии Пушкина «Буря» (1825): «Ты видел деву на скале... С ее летучим покрывалом?» Ср. также в «Неистовом Орланде» — песнь X, сцену с Олимпией, прикованной к скале на растерзание морскому чудовищу и спасенной Орландом.

    — город и герцогство в Сев. Италии. Ариосто служил при феррарском дворе, выполняя самые рискованные поручения.

    В Италии темно — намек на фашистский режим в Италии, установленный Муссолини в 1922 г.

    Широкое и братское лазорье. — «средиземноморского») культурного мира и его истории — одна из сквозных в творчестве Мандельштама.

    Раздел сайта: