‹СТИХИ К НАТАШЕ ШТЕМПЕЛЬ›
‹1›
‹2›
‹3›
‹4›
‹5›
‹1936—1937›
‹6›
24 февраля 1937
Примечания
<Стихи к Наташе Штемпель> (с. 363). — Частично опубл. в ВТ, с. 116 — 118, CC-I, № 448, и — 548, а также в Штемпель, с. 218 и 223. Печ. по копиям И. М. Семенко с автографов и записей Н. Я. Мандельштам со слов Н. Е. Штемпель (AM).
Ср.: «Писал их Осип Эмильевич весело, часто за чаем, когда я собиралась уходить» (Штемпель,
«Пришла Наташа. Где была?..» — ВТ, с. 118. В СССР — с. 223.
Ср.: «Особенно потешала Осипа Эмильевича последняя строчка, так как лук я терпеть не могла, да и к вину была совершенно безразлична» (Штемпель, с. 223).
«Если бы проведал бог...» — CC-I, № 448, с разночт. в ст. 1: «услышал Бог». В СССР — Штемпель, с. 218.
— служила в педологической лаборатории.
«Наташа, как писать «балда»?..» — ВТ, с. 116. В СССР — Штемпель,
Ср.: «Я рассказывала техникумовские новости, а однажды пришла в полном смятении, надеясь получить от Осипа Эмильевича совет. На уроке русского языка во время диктанта на вопрос учащегося, как пишется «в полдень», я ответила: «Вместе», имея в виду существительное «полдень». Все тридцать человек написали «полдень» слитно с предлогом «в». Что делать? Эта ошибка меняла оценку, я в отчаянии (был первый год моей педагогической работы). Осип Эмильевич рассмеялся и вместо совета взял карандаш и написал две эпиграммы...» (Штемпель, с. 218).
«Наташа, ах, как мне неловко...» — Печ. впервые по записи Н. Я. Мандельштам со слов Н. Е. Штемпель (AM).
«Наташа, ах, как мне неловко...» — ВТ, с. 118. В СССР печ. впервые (по АИ).
Павел Леонидович (1892 — 1952) — психолог, профессор Воронежского пединститута, знакомый H. E. Штемпель, с которым она познакомила Мандельштама. Мама. — См. о ней: Штемпель, с. 213 — 214.
«Наташа спит. Зефир летает...» — ВТ, с. 118, без ст. 5 — 8. В СССР печ. впервые (по записи в AM, «24 февраля 1937»).
Источник слез. — См. коммент. к ст-нию «Источник слез замерз…».