• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Баллада о горлинках

    БАЛЛАДА О ГОРЛИНКАХ

    Восстал на царство Короленки
    Ионов, Гиз, Авессалом:
    — Литературы-вырожденки
    Не признаем, не признаем!
    Но не серебряные пенки,
    Советского червонца лом,
    И не бумажные керенки —
    Мы только горлинки берем!

    Кто упадет на четверенки?
    (Двум Александрам тесен дом.)
    Блондинки, рыжие, шатенки
    Вздохнут о ком, вздохнут о ком?
    Кто будет мучиться в застенке,
    Доставлен в Госиздат живьем?
    Воздерживаюсь от оценки:
    Мы только горлинки берем!

    Гордятся патриотки-венки
    Своим слабительным питьем —
    С лица Всемирки-Современки
    Не воду пьем, не воду пьем!
    К чему нам различать оттенки?
    Не нам кичиться этажом.
    Нам — гусь, тебе — бульон и гренки, —
    Мы только горлинки берем!

    ENVOI*:

    Князь Гиза, слышишь, к переменке
    Поет бухгалтер соловьем:
    — Кто на кредитки пялит зенки?
    Мы только горлинки берем!

    В ночь на 25 декабря 1924

    Примечания

    Баллада о горлинках (с. 350). — Чукоккала. М., 1979, с. 236 — 237.

    Написано вместе с Б. Лившицем в ночь на 25 декабря 1924 г. В своем комментарии К. И. Чуковский пишет: «Под горлинками подразумевались, кажется, недавно вошедшие в оборот червонцы, которыми Мандельштаму и Лившицу выплачивали гонорар. А. Н. Горлин был заведующим иностранным отделом Госиздата, помещавшимся на верхнем этаже (ср.: не нам кичиться этажом) Дома Книги, который писатели называли тогда «Нотр дам де Госиздат», по аналогии с «Нотр дам де Пари» (там же). Ср. также в письме Е. К. Лившиц к П. М. Нерлеру от 18 декабря 1981 г.: «Я помню, как писалась эта баллада. Это было у Мандельштамов, они снимали тогда две комнаты у чтицы Марадудиной. Было это уже поздно ночью. Мы с Надей валялись в спальне на супружеской кровати и болтали, дверь была открыта, и нам было видно и слышно, как веселились наши мужья. Они ходили по комнате и сочиняли эту балладу, смеясь, перебивая друг друга, ища слова, меняя строки, рифмы, варианты, отметая «сор», — все это наплывало одно на другое, и рождающаяся баллада словно качалась на этих ритмических волнах».

    — по-видимому, русская реалистическая проза.

    Ионов (Бернштейн) И. И. (1887 — 1942) — профессиональный революционер и издательский деятель, в сер. 20-х годов возглавлял Госиздат. Враждебно относился к «попутчикам»; между Ионовым, возглавившим после В. И. Нарбута изд-во «Земля и фабрика», и Мандельштамом и Лившицем возник острый конфликт после незаконного расторжения Ионовым договоров на переводы из Майн Рида.

    фр.).