• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Актеру, игравшему испанца

    Актеру, игравшему испанца

    Испанец собирается порой
    На похороны тетки в Сарагосу,
    Но все же он не опускает носу
    Пред теткой бездыханной, дорогой.
    Он выкурит в Севилье пахитосу
    И быстро возвращается домой.
    Любовника с испанкой молодой
    Он застает и хвать ее за косу!
    Он говорит: не ездил я порой
    На похороны тетки в Сарагосу,
    Я тетки не имею никакой.
    Я выкурил в Севилье пахитосу.
    И вот я здесь, клянусь в том бородой,

    ‹1917 (1918?)›

    Примечания

    Актеру, игравшему испанца (с. 343). — CC-IV, — Конечный А. М., Мордерер В. Я., ПарнисА. Е., Тименчик Р. Д. Артистическое кабаре «Привал комедиантов». — Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1988. М., 1989, с. 134 — 135 (по ЦГАЛИ, с подзаголовком «Загадка и разгадка» и с разночт. в ст. 5: «У гроба он закурит пахитосу» и ст. 13 — 14: «бородой // Белибердоса и Бомбардоса»). Автограф — в фонде С. И. Антимонова (ЦГАЛИ, ф. 2353, оп. 1, ед. хр. 22, л. 40). Список Г. Мовшесона, с, пометой: «записывал со слов автора в Привале комедиантов в 1917 или 1918 г. Г. Мовшесон передал мне 15. Х. 60 г.», — в собр. М. С. Лесмана. Печ. по этому списку.

    — 1954), актеру театра «Кривое зеркало», исполнявшему роль матадора Фернандо Поганеца в спектакле по пьесе В. Трахтенберга «Загадка и разгадка» (шла в «Привале комедиантов» в феврале — апреле 1917 г.). Ср. «испанское» имя поэта — Дон Хозе делла Тиж д'Аманд — в написанной в августе 1917 г. коллективной трагикомедии «Кофейня разбитых сердец» (CC-I, № 425, а также в статье Р. Д. Тименчика в Д-88,