• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • * * * ("И глагольных окончаний колокол... ")

    И глагольных окончаний колокол
    Мне вдали указывает путь,
    Чтобы в келье скромного филолога


    И меня преследует вопрос:
    Приращенье нужно ли в аористе
    «пепайдевкос»?

    1912

    Примечания

    «И глагольных окончаний колокол...» (с. 340). — Мочульский К. О. Э. Мандельштам. — Встречи. Сб. 2. Париж, 1945, с. 30 — 31. В СССР — Д-88,

    Зачисленный 10 сентября 1911 г. в студенты отделения романских языков Историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета, Мандельштам, не проходивший древнегреческого языка в Тенишевском училище, был обязан в течение первого учебного года сдать дополнительный экзамен за полный курс классической гимназии (ЛГИА, — 2). Его однокурсник К. В. Мочульский (1892 — 1948), будущий приват-доцент этого университета, вызвался помочь ему в подготовке. Он вспоминал, что Мандельштам «... приходил на уроки с чудовищным опозданием, совершенно потрясенный открывшимися ему тайнами греческой грамматики. Он взмахивал руками, бегал по комнате и декламировал нараспев склонения и спряжения. Чтение Гомера превращалось в сказочное событие; наречия, энклитики, местоимения преследовали его во сне, и он вступал с ними в загадочные личные отношения. Когда я ему сообщил, что причастие прошедшего времени от глагола «пайдево» (воспитывать) звучит «пепайдевкос», он задохнулся от восторга и в этот день не мог больше заниматься. На следующий урок пришел с виноватой улыбкой и сказал: «Я ничего не приготовил, но написал стихи». И, не снимая пальто, начал петь. Мне запомнились две строфы... <следует ст-ние. — >. До конца наших занятий Осип Эмильевич этого вопроса не решил. Он превращал грамматику в поэзию и утверждал, что Гомер — чем непонятнее, тем прекраснее. Я очень боялся, что на экзамене он провалится, но и тут судьба его хранила, и он каким-то чудом выдержал испытание» (тем не менее это произошло за рамками установленных сроков: для сдачи поверочного экзамена по греческому языку Мандельштам был оставлен на первом курсе на второй год — ЛГИА, ф. 14, оп. 3, ед. хр. 59170, л. 3). См. также: Ронен О. К истории акмеистических текстов. Опущенные строфы и подтекст. — SH, — 72.

    Аорист — глагольная форма, обозначающая мгновенное или предельное действие, отнесенное к прошлому.

    Разделы сайта: