• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Мандельштам О. Э. - Мандельштам Н. Я., 18 февраля 1926 г.

    83.
    Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ,

    ‹18 февраля 1926 г.›

    Надик доченька, здравствуй, младшенький! Няня с тобой говорит. Ты мне в письмах не пишешь температуры и пр. Так нельзя, ласковый мой. Каждый день пиши.

    У Татьки ветряная оспа. Она лежит в жару веселенькая: «Напиши тете Наде, что я немного простудилась. Больше ничего не придумаю». Над губой у нее уже маленькая пустула. Болезнь пустяковая. Сегодня, Надик, у меня в Гизе хороший поворот. Приехал Вольфсон. Сначала положил резолюцию на договор, минуя Москву. Потом с Горлиным решили все-таки оформить в Москве (это займет 10 дней), а пока я получаю маленькую легкую книгу французскую о судах и судьях — 6 листов по 35 р. Я весь день спокойненько сижу дома. Завтра кончаю Прибой. Вечером меня потянуло на вокзал — к тебе — с «Трамваем» и газетками. Для меня эти поездки отдых — прямое сообщенье «четвертым». Деда все ходит по евреям-каплунам. М‹ария› Н‹иколаевна› — она очень неплохая, настоящая умница — велит вставить ему челюсть. Эта бабушка — прекрасно ухаживает за дедой и Татькой, все понимает и меня приняла просто без всякой натяжки — хорошо. (Ужасная бумага: покупаю новый листок!)

    Вот, Надик — на новом листке: М‹ария› Н‹иколаевна› умница. Женя вешает на нее собак. В истории с комнатой (теперь это ясно) она совершенно была ни при чем. Женя сдал комнату какой-то пожилой актрисе — с дочкой. Его почти никогда нет дома. Он забросил Татьку. Татуська обижается и ревнует его. Иногда я ухожу работать в светлую людскую — потому что люблю кухню и прислуг. И потому еще, что «немножко» курю — а в чистых комнатах из-за астмы нельзя. Но «немножко», Надик! Ты не поверишь: ни следа от невроза. На 6-й этаж подымаюсь не замечая — мурлыкая. 3 дня уже оттепель. Снег черный. Лужи. 2º тепла.

    Сегодня Федин спросил: сколько я хочу за книгу стихов? Сказал: 600 р. Посмотрим. Это ерунда. Прибой начнет платить, очевидно, во вторник

    Если тебе хорошо — не уезжай из Ялты. Мы еще с тобой погуляем, родная.

    Надик родной, целую: пора сдавать письмо.

    Няня.

    Все время помню.

    Примечания

    , с. 222-223.

    Автограф — AM.

    ... я получаю маленькую легкую книгу французскую о судах и судьях... —

    Перевод этой книги Гартмана под загл. "За кулисами французской печати" вышел в 1926 г. (см. также коммент. к письму № 66).

    Женя сдал Марии Александровне Моравской.

    ..."немножко" курю, — а в чистых комнатах из-за астмы нельзя. — Астмой страдала М. Н. Дармолатова.

    Раздел сайта: