• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Мандельштам О. Э. - Мандельштам Н. Я., 5 февраля 1926 г.

    74.
    Н. Я. МАНДЕЛЬШТАМ,

    ‹5 февраля 1926 г.›

    Родная моя!

    Что ни день — от тебя письмо... Спасибо тебе, нежняночка! Ты жизнь моя, а еще спрашиваешь... Знаешь, детка, быстро-быстро пройдут эти недели. Нас оторвали друг от друга. Это какая-то варварская нелепость: мы не можем не быть вместе.

    Уже два дня я не выхожу. Больше 20º мороза с сильным ветром. Сижу в кожаном кабинете. Окна замерзли. Тепло. Тихо. Татька. Тихонечко работаю. Мне уже переписали всю книгу. Не кривя душой скажу: ты умница, хорошо перевела: совсем, совсем неплохо. Очень мне помогла. Дай расцеловать тебя. С завтрашнего дня Женя нашел мне машинистку — работать у меня.

    Деда — ангел. Ходит для меня в Прибой и на почту. Рецензии есть, но денег за них не сразу выдают: они выписываются и накапливаются. Завтра приезжает Бройдо. Завгиза. Ждем полной ясности.

    Аню все еще не видел, но каждый день с ней говорю. Оказалось (пришлось тянуть ее за язык), что она служит гувернанткой при двух детях — мальчик 7 и девочка 9 л. в «среднебуржуазной» семье. Это она называет «частной службой». Голос у нее веселый, и по телефону я слышал, как ее теребят дети: «Они зовут меня смотреть на их представленье».

    Надюшок, как ты распорядилась деньгами? Не давай в восьмой номер больше 30. Оставь себе 50 р. на расходы. На днях вышлю тебе еще 100 р. Детка родная, близкая моя, хоть бы карточка твоя со мной была! Я твой чесучовый шарфик обмотал и ношу вроде жабо. Наш плед — это тоже ты...

    Пиши мне правду, только правду о своем здоровьице. Каждую мелочь пиши. Жена Пунина не советует кварц, а лучше дождаться солнца. Сейчас говорил по телефону с Шкловским. Он здесь. Приедет ко мне завтра. «У меня, — говорит, — есть дело к вам!» Я думаю, Надинька, что, кончив «Прибой», поеду в Москву, а оттуда так близко к тебе, что я не устою... Что ты скажешь? Впрочем, я буду рассудительный, пока нужно, пока можно быть рассудительным.

    — жена моя без колечка еще. Люблю как только можно любить, т. е. дурею и ни с кем ни о чем не могу говорить. Жизнь моя: целую без конца.

    Нянь.

    Завтра подпишусь на вечерние для моей детушки газеты и вышлю Трамвай.

    очень славно. Татька ходит в детский сад. «Дама» с нее сошла. Она тощая и очень шальная девчонка. все, даже на днях прочла «аборт» — бабушка, что такое? — и «правительствующий сенат». Деда тебя целует! Анна Андреевна шлет привет. Ек‹атерина› Конст‹антиновна› тоже.

    Нануша: не кури (и я), кушай яйца, масло, пей какао. Не опускайся. Подтягивай старуху. Дразни ее червонушкой!

    74. Slavia Orientalis, s. 217-218; CC-UI, с. 211-212.

    Автограф — AM.

    — в то время заведующий Госиздатом РСФСР.

    Жена Лунина — А. Е. Арене (см. коммент. к письму № 64).

    Трамвай "2 трамвая") — книга стихов Мандельштама для детей, изданная в 1925 г.

    Анна Андреевна — А. А. Ахматова.

    Екатерина Константиновна —

    Тархова, хозяйка пансиона в Ялте, в котором останавливалась Н. Я. Мандельштам.

    Раздел сайта: