• Приглашаем посетить наш сайт
    Аксаков К.С. (aksakov-k-s.lit-info.ru)
  • Мандельштам О. Э. - Мандельштаму Э. В., конец декабря 1932 г.

    172.
    Э. В. МАНДЕЛЬШТАМУ,

    ‹конец декабря 1932 г.›

    Дорогой папа!

    Прежде всего спасибо за твое замечательное письмо или послание, которое мне дал Шура. Не так давно жил я в Узком с поэтом Сельвинским и говорю ему: получил от отца замечательное письмо, в котором он призывает меня к социалистической перестройке, — и в нем есть места большой силы. А Сельвинский отвечает: если когда-нибудь это будет напечатано, то обратится в слишком сильное оружие против вас самих. Я все более убеждаюсь, что между нами очень много общего именно в интеллектуальном отношении, чего я не понимал, когда был мальчишкой. Это доходит до смешного: я, например, копаюсь сейчас в естественных науках — в биологии, в теории жизни, т. е. повторяю в известном смысле этапы развития своего отца. Кто бы мог это подумать?

    Это письмо я пишу на подмосковной станции Переделкино, из дома отдыха Огиза, где осенью жил Шура. До этого мы месяц провели в Узком и лишь неделю между тем и другим домом на Тверском бульваре. Нам бы не хотелось возвращаться в Дом Герцена. Сейчас мы книжки сложили в сундук и пустили жить у себя Клычкова. Кирпичную полку Надиной постройки разобрали, о чем я очень жалею.

    Постройка нового дома неожиданно остановилась. Снаружи все готово: кирпичные стены, окна, а внутри провал: ни потолков, ни перегородок, — ничего. Теперь говорят, что въедем в апреле, в мае. Нам отвели квартиру не в надстройке, а в совершенно новом лучшем здании, но на пятом этаже. Общая площадь — 48 метров — 2 комнаты (33 метра), кухня, ванна и т. д. При этом из нас выжали еще одну дополнительную тысячу, которую пришлось внести из гонораров ГИХЛа.

    9 января кончается наш срок в Переделкине. Сильно пошатнувшееся было в Москве Надино здоровье: резкая худоба, температура, слабость — сейчас восстановилось. Она прибавила 15 ф‹унтов› веса, тяготеет к лыжам и конькам. Все это далось нам нелегко — с неизбежной помощью сверху — иначе не получили бы ничего, ни Узкого, ни Переделкина. Каждый шаг мой по-прежнему затруднен, и искусственная изоляция продолжается. В декабре я имел два публичных выступления, которые организация вынуждена была мне дать, чтобы прекратить нежелательные толки. Эти выступления тщательно оберегались от наплыва широкой публики, но прошли с блеском и силой, которых не предвидели устроители. Результат — обо всем этом ни слова в печати. Все отчеты сняты, стенограммы спрятаны, и лишь несколько вещей напечатаны в Литгазете, без всяких комментариев. Вот уже полгода, как я продал мои книги в ГИХЛ, получаю за них деньги, но к печатному станку не подвигается. Да еще непосредственно после моей читки ко мне обратился некий импресарио, монопольно устраивающий литературные вечера, с предложением моего вечера в Политехническом музее и повторением в Ленинграде. Этот субъект должен был зайти на следующий день, но смылся, и больше о нем ни слуху ни духу. Тем не менее я твердо решил приехать в Ленинград в январе с Надей. Чтобы всех вас повидать и вообще, т‹ак› ск‹азать›, на побывку на родину, без всяких деловых видов. Должен тебе сказать, что все это время мы довольно серьезно помогали Шуре. О более широких планах, если мне позволено их иметь, я расскажу тебе лично, когда приеду. Вот что еще — нельзя ли нам снять на месяц комнату в Ленинграде, по возможности в центре? Очень прошу узнать и поискать, если можно. Деньги вышлю телеграфом, как только комната найдется (получаю в начале января). Из этой же получки вышлю тебе.

    Целую дорогого папу и всех родных.

    Ося.

    Как Татя и Юрка? Напишите.

    ‹Приписка Н. Я. Мандельштам: ›

    Милый деда! Я толстею и внезапно обнаружила, что могу читать по-немецки. Когда приеду в Ленинград, буду вашей чтицей. Очень скучаю. Хочу вас видеть.

    Целую, Надя. Привет Тане, детям и всем!

    Примечания

    172. Новый мир, 1987, № 10, с. 205-206; Слово, с. 84-86.

    Автограф — АЕМ.

    Узкое — санаторий ЦЕКУБУ под Москвой, в котором Мандельштам отдыхал около месяца в ноябре 1932 г.

    Сельвинский, Илья Львович (1899—1968) — поэт, автор двух знаменитых ''mots": "пастернакипь" и "мандельштамп" (Записки поэта. М., 1928, с. 36).

    ... я, например, копаюсь сейчас в естественных науках — в биологии, в теории жизни... — Интерес к этим наукам, возникший во многом благодаря знакомству и дружбе Мандельштама с биологом Б. С. Кузиным (см. коммент. к письму № 242), нашел отражение и в стихах (III, №№ 47, 71), и в прозе поэта (III, №№ 246, 247).

    "Переделкино "— дом отдыха ОГИЗа (ныне Дом творчества писателей). О. Э. и Н. Я. Мандельштам жили там приблизительно между 15 декабря 1932 г. и 9 января 1933 г.

    Клычков (Лешенков), Сергей Антонович (1889—1937) — поэт "новокрестьянской" группы, близко знакомый с Мандельштамом еще по "Дому Герцена" в 1922-1923 гг. (см. письмо № 49).

    Известен случай публикации ст-ния Клычкова ("Пылает за окном звезда...") за подписью "О. Мандельштам" (Красная нива, 1923, № 4, 28 января, с. 26) — по словам Н. Я. Мандельштам, из-за редакционной небрежности (см. HMrl, -Пб., 1923; Талисман. Л., 1927). Тем не менее ст-ние "Пылает за окном звезда..." в качестве мандельштамовского текста попало в оба издания CC-I. (хотя и с оговоркой в примечании о принадлежности его Клычкову) и было тиражировано в этом качестве не только при квазирепринтном переиздании Собрания сочинений (М.: Терра, 1991), но и в других сборниках Мандельштама (см., например: Мандельштам О. Э. Медленный день: Стихи. Л.: Машиностроение, 1990, с. 101, а также Mandelstam О. Tristia. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1985, S. 92—93, где оно сопровождено и переводом на немецкий язык). В качестве курьеза упомянем песню на слова этого ст-ния, включенную в репертуар рок-группы "Черный кофе" (также под именем Мандельштама — см. грампластинку этой группы "Переступи порог". М.: Мелодия, 1988, С60 26139 006).

    Теперь говорят, что въедем в апреле, в мае. — Получение ордера и вселение в двухкомнатную квартиру в Нащокинском переулке (ул. Фурманова), д. 5, кв. 26 состоялось в июле—августе, а окончательный переезд - в ноябре—декабре 1933 г.

    Намек на хлопоты Н. И. Бухарина.

    В декабре я имел два публичных выступления... — Первое из этих выступлений состоялось 10 ноября (а не в декабре, как пишет Мандельштам) 1932 г. в редакции "Литературной газеты". Н. И. Харджиев писал о нем Б. М. Эйхенбауму: "Зрелище было величественное. Мандельштам, седобородый патриарх, шаманил в продолжение двух с пол<овиной> часов. Он прочел все свои стихи (последних лет) — в хронологическом порядке! Это были такие страшные заклинания, что многие испугались! Испугался даже Пастернак, пролепетавший: — Я завидую Вашей свободе. Для меня Вы новый Хлебников. И такой же чужой. <...> Некоторое мужество проявил только В. Б. <Шкловский>: — Появился новый поэт О. Э. Мандельштам! Впрочем, об этих стихах говорить «в лоб» нельзя. <...> Мандельштам отвечал с надменностью пленного царя или... пленного поэта" (отрывок из письма приведен в кн.: Эйхенбаум Б. М. О литературе. М., 1987, с. 532). Кроме упомянутых выше лиц на читке присутствовали и выступали также Д. Святополк-Мирский, М. Зенкевич, М. Левидов, А. Жаров, А. Гладков, Ю. Юзовский, Е. Трощенко, О. Брик, А. Селива-новский, А. Крученых. Сообщение о втором выступлении появилось в "Литературной хронике" газеты "Вечерняя Москва" 21 декабря 1932 г.: "ГИХЛ приняло к печати новый сборник стихотворений Осипа Мандельштама <речь идет о невышедшем сборнике «Стихи», договор об издании которого был заключен 8 сентября 1932 г. — Комм.>. ".

    ... лишь несколько вещей напечатаны в Литгазете... — 23 ноября 1932 г. в ЛГ была опубликована подборка ст-ний: "Ленинград", "Полночь в Москве" и "К немецкой речи" (III, №№ 21, 38, 58), а 11 ноября 1932 г., на следующий день после выступления Мандельштама, в той же газете появилась статья А. Селивановского "Разговор о поэзии", в которой среди тех, кому "надо помогать", назван и "старик" О. Мандельштам.

    ... я продал мои книги в ГИХЛ... — "Стихи" и № 313 от 31 января 1933 г. на книгу "Избранное" (РГАЛИ, ф. 613, оп. 1, ед. хр. 5287, л. 37об.).

    В своем первом наброске мандельштамовского "хронографа" Н. Я. Мандельштам называет имя этого "импресарио": им был П. И. Лавут, организатор турне и вечеров В. В. Маяковского и др. поэтов; два вечера Мандельштама в Ленинграде состоялись 22 февраля и 2 марта 1933 г. (в Капелле и в Доме печати), еще два вечера прошли в Москве 14 марта и 3 апреля — в Политехническом музее (вступительное слово произнес Б. М. Эйхенбаум) и в Клубе художников.