• Приглашаем посетить наш сайт
    Герцен (gertsen.lit-info.ru)
  • Нерлер П.М.: Cor amore. Этюды о Мандельштаме.
    Метрические волны и композиционные принципы позднего Мандельштама

    Метрические волны и композиционные принципы позднего Мандельштама

    Делиру Лахути

    Композиция158 складывается не в результате накопления частностей, а вследствие того, что одна за другой деталь отщепляется от системы, уходит в свое функциональное пространство... Таким образом вещь возникает как целокупность в результате единого дифференцирующего порыва, которым она пронизана...159 Бежит волна-волной, волне хребет ломая...160

    1

    С окончанием цензурного этапа в советско-российском книгоиздании у критических издателей Мандельштама возникли — и слава богу — совершенно другие проблемы: не цензурные и автоцензурные, а внутренние и творческие.

    В частности, композиционные: как, в какой последовательности печатать его стихи?

    Традиционно ли — по «книгам», а потом, в виде дополнений и прибавлений, — все остальное?

    В десятые и двадцатые годы Мандельштам издавал и сам строил свои книги, но он не строил их так, чтобы с ними после выхода в свет никаких проблем уже не оставалось. И тут текстолог сталкивается с проблемой наложения сразу нескольких авторских воль, — сталкивается и разбивает об нее лоб.

    Но в тридцатые годы никаких книжных зацепок нет. Есть условные «тетради», внутри которых нет канона ни в чем.

    Тогда, может быть, отказавшись от книг, — сплошным хронологическим потоком, то есть выстраивая композицию по мере и в порядке написания стихов?

    Или, может быть, — тем же потоком, но с обозначением какой-то иерархии текстов, если она просматривается?

    Хронологические композиции бесценны и для анализов типа гаспаровского161, когда ставится задача проследить от стихотворения к стихотворению эволюцию темы или мотива.

    С издательско-составительской, или эдиционной, точки зрения проблема композиции стихотворений 1930-х годов распадалась на несколько более дробных — своего рода этапов:

    1) иерархии текстов, что выводит на проблему состава основного корпуса;

    2) собственно

    Проблема «основного» корпуса особенно тяжела именно для стихов тридцатых годов. Нелегка она и для более ранних этапов, но там все-таки есть цепочка авторских книг, за которую можно «зацепиться».

    В поздних же стихах ничего подобного нет. Речь об издании стихов если и заходила, то не настолько, чтобы всерьез определяться с порядком стихотворений. Прямых и однозначных указаний на авторскую волю не имеется. Определенные высказывания или жесты, могущие быть интерпретированными как авторские волеизъявления, делались в разное время и часто противоречат друг другу. Как правило, они не составляют целого, их детали не стыкуются друг с другом, и остается — и останется — множество вопросов, ответы на которые уже никогда не смогут удовлетворить всех.

    Но при этом нельзя и сказать, что Мандельштам не придавал этой проблеме, в отличие, скажем, от проблемы пунктуации, никакого значения. Придавал — и сам неоднократно возвращался к ней, продумывал эти вопросы, — но прямых ответов, увы, не оставил.

    Тем не менее «традиция» отказа тем или иным стихотворениям в праве принадлежности к основному корпусу уже сложилась.

    Так, считается, что «Ода» или «просоветский цикл» лета 1935 года — заведомо недостойны стоять рядом с другими стихами из-за своей «конъюнктурности» и «сервилизма».

    Но, во-первых, так ли уж верно само последнее утверждение? (Оставляем это здесь в стороне.)

    А во-вторых — почему для стихотворения «Если б меня наши враги взяли?..» резервируется место в корпусе, а «Оде», вокруг которой организована вся «Вторая тетрадь» (отчего Надежда Яковлевна очень точно называла ее «маткой»), — только вне корпуса?162 Есть ли тут логика, кроме тайной надежды дождаться появления неоспоримого аргумента, позволяющего раскрыть мандельштамов- скую конспирацию и заменить — просталинское «будить» на антисталинское «губить»?

    Может быть, правы те, кто сомневается в принадлежности к основному корпусу и «Если б меня наши враги взяли?..»? Именно такова принципиальная позиция А.Г. Меца. Сначала он сформулировал ее163, а потом и реализовал, выведя в своих изданиях упомянутые verse terrible — из основного корпуса в разряд «не вошедших в основное собрание»164.

    В качестве обоснования Мец выстраивает следующую логическую цепочку: 1) охватывающий «Новые стихи» и стихи «Первой Воронежской тетради» так называемый «Ватиканский список» (ВС) — каноничен; 2) из него вырезаны (буквально) стихотворения «Мне кажется, мы говорить должны...» и «Мир начинался, страшен и велик...» — вырезаны, как представляется Мецу, по причине наличия в них просоветской лексики («большевик», «ленинское-сталинское слово»). А раз так — то 3): «С той же мерой мы подходим и к стихам «Второй» и «Третьей» тетрадей, исключая из них стихотворения “Когда б я уголь взял для высшей похвалы...” (т. е. «Оду» — П. Н.) и “Если б меня наши враги взяли...” и сохраняя остальные»165.

    Но при таком подходе «под подозрение» редактора должны были бы подпасть и стихотворения «Не мучнистой бабочкою белой...» (там есть слова «краснознаменная» или «товарищи»), «День стоял о пяти головах...» («ГПУ»), «Стансы» («колхоз», «красноармейской», «большевея»), «Да, я лежу в земле, губами шевеля...» («Красная площадь», «советские машины») или «Средь народного шума и спеха...» («Кремль»). Они и подпали, наверное, но все же выдержали этот своеобразный редакторский тест на отсутствие просоветскости — тот самый, который «не выдержали» высланные из корпуса два других стихотворения166.

    А мне было очень интересно узнать от М.Л. Гаспарова о существовании в 1960-е годы бродячих списков, в которых наличествовала и «Ода»167.

    Есть и другой род «сомнений»: относится ли стихотворение к разряду «серьезных» или «шуточных»? По крайней мере, для стихотворений «Татары, узбеки и ненцы...» и «Клейкой клятвой липнут почки...» такие сомнения если и не одолевают, то по крайней мере возникают.

    Тут, впрочем, полегче: «на помощь» можно позвать и другие критерии. Шуточные стихи суть неизменно домашние, бытовые, встроенные в конкретные жизненные конструкции (и вне их — лишенные смысла, не говоря о смехе, отчего и нуждаются острее других в фактическом — реконструирующем — комментарии). В этом смысле, хоть они и «не серьезны», ироничны, оба упомянутых стихотворения — не таковы. По мнению С.С. Аверинцева, высказанному в письме к автору от 7 июля 1992 г., в упразднении оппозиции «серьезность <—> ирония» — одно из главных новшеств поэтики Мандельштама168.

    В итоге приходится констатировать еще раз: канонического извода «Новых стихов» — корпуса, освященного твердым волеизъявлением автора, — не существует! Не существует ни в текстологическом, ни в композиционном отношении, и поэтому всякое новое прочтение — новое решение и новое издание — будет прямо возвращать нас к мандельштамовскому же тезису об исполнительской природе поэтического чтения.

    Редактор в таком случае становится интерпретатором и чуть ли не медиумом! Он «пытается вызвать дух автора» и решает композиционную задачу всякий раз как бы вместо него и заново.

    Разумеется, при этом желательна и некая аргументация.

    2

    Задавшись вопросом, а как же устроены мандельштамовские книги 1930-х годов, вспомним то, как строились его предыдущие книги.

    Первое издание «Камня» (1913 год): 23 стихотворения 1909— 1913 гг., с датами, но безо всякого соблюдения хронологии.

    Второе издание (1916, а фактически декабрь 1915 года): это уже 67 стихотворений, выстроенных в хронологическом порядке, но с рядом отступлений от него.

    То же самое — в несостоявшемся «Камне» 1917 года и в третьем издании книги в 1923 году, и в разделе «Камень» книге «Стихотворения» (1928).

    Без малого четверть века работы Мандельштама над композицией «Камня» так и не привели к выработке канонического состава книги, но обнаружили устойчивую тенденцию к усилению хронологического начала, впрочем, не столь строгого и жесткого, чтобы не допускать тех или иных перестановок в рамках одного года. Есть и попросту исключения из «правила» — например, стихотворение 1911 года «На перламутровый челнок...», дважды поставленное самим поэтом в самую гущу стихов 1909 года (впрочем, безо всякого указания даты)169. В этом и некоторых других случаях Н.И. Харджиев брал «залетное» стихотворение и ставил на «свое» место по хронологии170.

    О «Tristia» (1922) в композиционном отношении говорить не приходится, поскольку автор к составлению этой книги не причастен. И тем многозначительнее та жесткость, с которой хронологическому принципу следует «Вторая книга» (1923) — быть может, самая «авторизованная» из прижизненных книг поэта (по характеру авторской работы с версткой и т. д.). На повышенную тесноту связи стихотворений «Второй книги» указывал и такой композиционный жест, как единая сквозная нумерация — да еще чеканными римскими цифрами — всех произведений!

    За исключением первого «Камня» и «Второй книги» стихи в ман- дельштамовских книгах снабжены датами. В тридцатые годы, по крайней мере — начиная с «волчьего» цикла, — даты почти обязательны, причем точные: с месяцем и числом! Они становятся непременным атрибутом как отдельных рукописей и списков, так и «заменяющих» книги сводов.

    А в Воронеже к этому добавилось еще и указание места написания: «В.» — обозначающая Воронеж неизменная буковка с точкой. Одновременно углубляется и сама датировка, вводится ее дополнительная ось: я имею в виду двойные даты, фиксирующие начало и конец работы над стихотворением или некоторой его редакцией. И — что не менее существенно: ни одного классического (тематически выстроенного) цикла171.

    3

    Стихи у Мандельштама, как правило, рождаются не поодиночке, а идут некими порциями, волнами15, у которых нередко — и единый размер, и тематическая близость, и общие ключевые слова, а иногда и совпадения строчек, а то и строф.

    Но все это далеко не то же самое, что или пучки у Гаспарова: «Работа над стихотворными размерами идет у Мандельштама приступами: то один год приносит сразу несколько стихотворений такой-то формы, то потом она остается в забросе на долгие годы»16. Гаспаровский подход — размероцентричный: кривая распределения размера по времени. Наш — опирается на жесткие сочетания метрики и времени написания стихов.

    Может быть потому, что именно таким образом Мандельштам пытался спасти в вихре перемен и безостановочном потоке явлений и событий то единство, которому причастился еще смолоду?172 173 174 175 176

    Пространство и время поменялись местами и мечтами, и явления сложились в веер, — но не в пространственный, как у Бергсона, а во временной, створки которого, однако, можно развернуть и в пространстве.

    Хронологическая «процедура» (или, точнее, «архитектура») Осипа Мандельштама сознательно и подчеркнуто исторична. Она не преследует риторических целей, но выстраивается подобно жизни — и ради жизни.

    В самом деле, зачем вычленять тематические «блоки», метить, как будто краской неразумных кур, смысловые линии и акценты? Разве всего этого нет изначально — в самой природе как времени, так и поэтической материи? И не это ли имелось в виду в том месте «Разговора о Данте», где говорится о «совместном держании времени»?

    «Все данные, — писала Надежда Яковлевна, — должны проверяться смысловыми комплексами. Стихи не безделушки, а глубокая внутренняя жизнь человека. Они всегда стоят в ряду, выявляя духовную жизнь человекаобщую и в данный конкретный период, круг его мыслей и чувств. В какой-то степени каждое стихотворение, даже отдельное, находится в цикле, едином по поэтическому порыву»18.

    В большинстве случаев, как отмечает М. Гаспаров, «семантическая и ритмическая перекличка идут параллельно»19, но между ними может возникать и конфликт — в тех случаях, когда стихотворение еще не завершено, а породившая его ритмическая волна уже ушла. Поэт может попытаться вернуться к нему позже и довершить, а может и бросить его незавершенным.

    Иными словами, единство поэтического порыва для Мандельштама — явление сугубо временное и временное. Из-за этого и понятие «цикла» в его творчестве трансформировалось из (в этом смысле вполне актуального даже для таких близких поэтов, как Анненский и Ахматова) — в хронологическое. Но тема при этом — не отсутствует: она разлита во времени, она течет в нем и черпает из него, сконцентрирована в нем и конденсируется из него. Именно такова природа никак специально не выделенных графически «армянского», «волчьего» и «щеглиного» циклов, стихов памяти А. Белого и О. Вак- сель или стихов, обращенных к Н. Штемпель177.

    Итак, уже в 1920-е годы хронология становится определяющим принципом, формирующим книги поэта. Уже это делает Мандельштама антиподом почти всех своих современников, а в России в этом отношении он и вовсе уникален178.

    При этом ритмы и, соответственно, метры не разбросаны в беспорядке, а концентрируются волнообразно в определенных узлах времени, где имеют достаточно отчетливые начало порыва и его конец. Поэтому метрика стихотворения, наряду с маркирующими эти очаги датами, может оказаться наиболее существенным, после датировок, признаком, позволяющим выстроить или уточнить композицию книги.

    Легко можно себе представить и конфликт между метрикой и семантикой в вопросах установления места того или иного стихотворения в общекнижной композиции. Так, Д. Лахути, анализировавший стихотворения «День стоял о пяти головах...» и «От сырой простыни говорящая...», пришел к выводу о целесообразности их публикации рядом друг с другом и в указанной последовательности179, тогда как хронологические аргументы не говорят ни за, ни против этого. При этом не забудем, что предложение Д. Лахути базируется, естественно, на его индивидуальной интерпретации семантики180 и что другие исследователи могли бы прийти к иным результатам.

    4

    Но Мандельштам не был бы Мандельштамом, если бы следовал какому бы то ни было «принципу» как данному раз и навсегда канону. По меньшей мере о двух типах отступлений от указанного принципа можно говорить с определенностью.

    Первый уже упоминался — это ахронологические циклы. Их в 30-е годы по меньшей мере два: «Восьмистишия» и, более условно, «Армения». Условность «Армении» еще и в том, что перекомпоновывались стихи, в общем и целом одновременные, и пренебрежение «датами», по существу, не что иное, как их сознательная генерализация. «Восьмистишия» — и вовсе загадочный цикл, смысловые нити которого увязаны в единый пучок не темой и не хронологией, а таинственной силой строфики, не скованной даже общностью размера181.

    Второй — назовем его ахронологическими завихрениями — это авторская воля откорректировать чисто хронологическую композицию, как правило ее начало или конец (раздела или книги), выделить то или иное стихотворение, закурсивить его смысл — путем постановки на то или иное «господствующее» место.

    182 и «Чернозем», поставленный впереди «Воронежских стихов». Известны и колебания поэта относительно концовки «Воронежских стихов»: ставить ли в их конец «Киевлянку» или стихи, обращенные к Н.Е. Штемпель?

    Но свобода перестановки ограничена. Как правило, к началу «устремляются» стихотворения и хронологически льнущие к начальному этапу работы (как те же «Щелкунчик» или «Чернозем»), а к концу — стихотворения из числа завершающих книгу или ее раздел («тетрадь»). При этом ни при каких обстоятельствах стихотворение не могло быть переставлено из одной «тетради» в другую.

    5

    Несколько предварительных замечаний общего порядка — о воронежском периоде творчества Мандельштама. Чем примечательна его поэтическая «практика» именно в эти годы?

    Во-первых, своей структурностью. Стихи традиционно разбиваются на три «Воронежские тетради», каждая из которых имеет не утвержденную автором и потому не слишком устоявшуюся композицию — в сущности, хронологическую, но с некоторыми отступлениями от этого принципа, касающимися начала или концовки тетради.

    Во-вторых, невиданной продуктивностью. За три неполных года было написано — шуточные не в счет, — 106 стихотворений, то есть едва ли не четверть написанного за жизнь!183

    И в-третьих — столь же исключительной интенсивностью. Эти 106 стихотворений, или около 2 300 строк, были написаны в двух временных интервалах — с апреля по июль 1935 года (в августе и сентябре отдельные вещи лишь доканчивались) и с декабря 1936 года по май 1937 года. На круг — порядка 8—9 месяцев, или по десяти стихотворений в месяц!

    Разбивка стихотворений по «тетрадям» — приходится оговориться, что это наша разбивка, — видна из таблицы 1 на с. 140.

    Средний размер стихотворений «Первой воронежской тетради» традиционно мал (около 12 строк), но позднее, словно разгоняясь,

    Распределение «Воронежских стихов» по «тетрадям»

    Таблица 1

    «Воронежские тетради»

    ВСЕГО

    Первая

    Третья

    Начало

    5 апреля 1935 г.

    6 декабря 1936 г.

    2 марта 1937 г.

    Конец

    7 сентября
    1935 г.

    12 февраля
    1937 г.

    Май 1937 г.

    Стихотворения
    основного корпуса

    21

    43

    22

    86

    Прочие стихотворения

    7

    3

    10

    20

    ИТОГО

    28

    46

    32

    106

    Мандельштам «прибавил» длины184 и освоил формы и новое пространство поэтической энергии, написав два неслыханно больших для себя стихотворения — самых длинных вообще! — «Оду» и «Стихи о неизвестном солдате»185. Показательно, что оба гиганта были, по удачному выражению Н.Я. Мандельштам, «матками» второй и третьей «Воронежских тетрадей».

    Между прочим, не случайно, что по силе исследовательского интереса «Ода» сейчас стремительно приблизилась к «Стихам о неизвестном солдате», собирая урожай самых разнообразных оценок — от презрительного высокомерия до аналитической восхищенности. В свое время, при первой публикации «Оды» в СССР186, я уже высказался по этому поводу, здесь ограничусь лишь замечанием о своеобразной метрической битве,

    С середины декабря 1936 года Мандельштам был захвачен мощной хореической тягой:

    Где я? Что со мной дурного?

    Степь беззимняя гола.

    Это мачеха Кольцова,

    Шутишь: родина щегла!

    Она не отпускала его почти месяц, сменившись наконец — на стыке 15—18 января 1937 года — еще более долгой полосой пяти— и шестистопных ямбов, прочертивших разнообразные смысловые орбиты вокруг «Оды». Стихотворения «Средь народного шума и спеха...» и «Если б меня наши враги взяли...» — эти, казалось бы, в ритмическом отношении особо приближенные к «Оде» произведения, — знаменуют собой как раз ритмический разлом, или конец столь властительного ямбического напора.

    Более того: трехстопный анапест первого смотрится ни много ни мало как ритмический десант «Стихов о неизвестном солдате», чей мощный анапестический накат еще и этим противостоял дьявольской искушенности материи «Оды» — этой поистине «черной дыры», поглотившей столь много энергии и живой материи поэта.

    В «Третьей воронежской тетради» 5/6-стопные ямбы возникают лишь дважды — и это совершенно другие — не одические — ямбы: я имею в виду ритм стихотворения «Реймс-Лаон» — с не-«сталинским» чередованием женских и мужских рифм — или удивительные стихи к Н. Штемепель с их сплошными женскими окончаниями, что непроизвольно, но разительно сближает их с переложениями сонетов Петрарки.

    6

    Другая особенность новой поэтики Мандельштама — ее феноменальная открытость, ее внутренняя и естественная свобода, отказ от ряда непременных условностей, традиционно налагаемых на себя поэтом одновременно с откликом на творческий импульс. А встретить у позднего Мандельштама, скажем, сонет, — согласитесь, кажется невероятным (если это только не шуточный сонет и не перевод)187.

    Скачок произошел и в рифме — и тоже в направлении все большего раскрепощения (впрочем, началом этого следует считать все же «Грифельную оду», столь много предвосхитившую в поздних стихах, а также стихотворение «Опять войны разноголосица...»). Диссонансы, неточные, подчас экстраординарные рифмы — стали обычным, нормальным явлением.

    Он вошел в новую — даже для себя — полосу поэтической свободы и правоты. Его «поэтический организм» (выражение С.Б. Рудакова) не только и не столько заработал в освоенном уже поэтическом пространстве и по его законам, сколько научился сам творить это пространство и воплощать свои, новые законы: недаром в письме Ю.Н. Тынянову возникла — применительно к русской поэзии — фраза о «кое-что изменив в ее строении и составе»188.

    И это понятно. Над Мандельштамом более нет запретов, в любой момент он может призвать к себе любое же высока, как и четырехстрочной. Недаром стихотворение «День стоял о пяти головах. Сплошные пять суток...» заслужило от Ю.И. Левина прозвание «ритмического монстра»189.

    Самостоятельное и самодостаточное значение приобретает фрагмент, набросок, вариант (вновь массовым явлением стали крат- костишья, но и это уже не одни только четверостишья190). Этому была и другая серьезная причина: Мандельштам отказался от установки на смысловую законченность, логическую завершенность стиха, которыми была отмечена его поэтическая молодость. Процесс с множественностью возможных продолжений ему уже дороже результата — все- таки, что ни говори, лишь одной из версий этого процесса. Отсюда же — переосмысление вариантов, признание их равноценности и ря- домположенности, даже безальтернативности, ведущее к их признанию в корпусе («Кама», «Заблудился я в небе...»).

    Под влиянием этой открытости и фрагментарности складывается атмосфера особой доверительности со своим читателем, собеседником из будущего — как же часто поэт апеллирует к собеседнику! — тем более что живых, реальных читателей во плоти становилось с каждым годом все меньше.

    Собственно, процесс и стал результатом. Кажется, что началось это искусственно — с божественного «Ариоста», которого было так жаль не вспомнить! А «вспомнить» — оказалось то же самое, что написать заново. Написал, а вышло иначе: с этого, кажется, и началось уверенное признание автором вариаций редакций не вариантами, не черновиками, а самостоятельными стихами191.

    И это вовсе не отказ, не измена цеху «смысловиков» — и уж тем более не самовлюбленность («что ни напишу — все жемчуг»). Если и отказ, то лишь от единственности результата, ставка на эффект рядомположенных вариантов, на игру их смысловых граней.

    Речь Мандельштама не обрывается всякий раз в конце того или иного стихотворения — она подхватывается и продолжается в следующем, в следующем за следующим и так далее. Образуется сплошной поэтический поток, неслыханное пространство не стиха, но поэтической речи, — как бы простроченное тематическими стежками, ведомыми все одной и той же «иглой» смыслового единства, постоянно развивающегося, дышащего и выстраивающегося в некий смысловой сюжет.

    Это требует и от читателя (собеседника) некоего масштабного сдвига, поскольку может возникнуть и возникает ощущение все нарастающей трудности восприятия. Ведь дело приходится иметь дело не со стихотворением, не с циклом и даже не с тематической книгой, а с книгой, хронологически построенной.

    Это, конечно, отразилось и в метрике — причем не только в метрических волнах — своего рода накате разных размеров, но и в усредненной метроскопии.

    Наиболее серьезные исследования метрического репертуара «позднего» Мандельштама принадлежат М.Л. Гаспарову192 и В.А. Плунгяну193. Вот лишь некоторые из их выводов, имеющие отношение к нашей теме. Согласно Гаспарову, «московские» стихи резко выделяются повышенной долей неклассических размеров, а «воронежские» — такой же долей трехсложников, главным образом пятистопных анапестов, — этих, по выражению И. Бродского, «русских гекзаметров»194, внутренне тяготеющих, по наблюдению уже С. Аверинцева, к трагическому и античному195.

    «Таким образом, в метрическом отношении О.М. проделывает достаточно сложную эволюцию от несколько консервативной ритмической строгости раннего периода и торжественной классичности “петербургского” периода, через поиски в области расшатанных тонических форм и полиметрии 1920-хк новому синтезу 1930-х, с преобладанием более эмоциональных и раскованных форм, но в целом находящихся в пределах регулярного стиха. В этой эволюцииот ранней строгости к новой раскованной музыкальностиО.М. во многом следовал за общими тенденциями эпохи (канонизировавшей сначала дольник, потом тактовик и акцентный стих), однако следовал осторожно, тщательно отбирая для своего метрического арсенала те формы, которые соответствовали его художественным принципам»196.

    Мне кажется, это не столько осознанная «осторожность», сколько последовательная «постепенность» (без буквального ломания хребтов!) перехода одной поэтической погудки в другую, внешним проявлением чего, собственно, и являются метрические волны с их неодинаковой длительностью и силой.

    7

    Мы подошли к концу своих рассуждений. Для ясности и для удобства критиков постараемся подытожить то, к чему, как кажется, удалось прийти:

    1. Хронологический принципформообразующий. Не покушаясь, разумеется, на правомочность и иных подходов, укажем на возможность положить его в основу составительского труда. Это не жесткая схема, а достаточно гибкий инструмент: возможен и желателен синтез разных подходов и «орудийных средств». Так, проблема иерархии текстов может быть снята путем шрифтового разнообразия или разного рода помет в оглавлении.

    2. Стихотворения выстраиваются единым потокомметрическими волнами, в порядке их развертывания по времени их написания, причем предпочтение в «спорных» случаях отдается не конечным, а начальным датам, фиксирующим начало «погудки», творческого импульса, размера.

    3. В случаях, когда нет ни точных авторских, ни прочих косвенных датировок, или (что то же самое) когда целый ряд стихотворений имеет одну и ту же, но широкую или расплывчатую датировку (скажем: «1910» или «весна 1935»), можно опереться и на некоторые дополнительные композиционные факторы, а именно:

    семантический (смысловое единство, текстуальная и образная перекличка);

    метрический (собирание, стягивание стихотворений одного и того же размера в своего рода

    4. Одновременно вводится система композиционных поправок, не вписывающихся в предложенную систему, но отражающих реальную сложность авторского отношения к этой проблеме. Это: а) ахроноло- гические циклы и б) ахронологические завихрения197.

    8

    Казалось бы, после «теоретической» части не худо бы дать и некое «практическое приложение» — чужие или собственное решение обозначенных выше задач.

    Ограничимся, для компактности и наглядности, рамками «Первой воронежской тетради».

    Мое собственное композиционное решение, реализованное в томе третьем «синего четырехтомника», — сугубо хронологическое. Оно представлено ниже, в таблицах 2 и 3 (аббревиатура «П. Н.»)198.

    Загодя подчеркну его неокончательность, свидетельством чему являются звездочки перед некоторыми из стихотворений. Указывая не столько на непринадлежность стихов к основному корпусу, сколько на те или иные возникающие сомнения в такого рода принадлежности, они как бы сигнализируют о композиционной зыбкости и нетвердости полученного результата.

    И тем не менее...

    Мандельштам влетел в свою «Первую воронежскую тетрадь» в апреле 1935 года — в те дни, когда Надежда Яковлевна была в Москве и когда к нему впервые пришел Сергей Рудаков, ставший невольным свидетелем этого поэтического труда.

    Таблица 2

    Композиция «Первой Воронежской тетради» (по П. Нерлеру) в сочетании с метрикой отдельных стихотворений1

    Заглавие

    Дата

    Размер

    (в скобках — возможные варианты)

    01

    «Скрипачка»
    («За Паганини длиннопалым...») 2

    5.4 - 7.1935

    Ямб 4-стопный, рифмы в строках 1, 3, 5, 8, 10, 11, 13, 14, 16, 17, 20, 22 женские, в остальных — мужские.

    *02

    «Тянули

    были...»

    <4?> - 5.1935

    Ямб 4-стопный; в нечетных строках рифмы
    женские, в четных мужские.

    03

    «Это какая
    улица?..»

    4.1935

    1 — хорей и 3 ямба.

    2 — хорей + 2 ямба + безударный (слог «Ман» считаем ударным, т. к. в сложном слове «Мандельштам»=Мап<Ы (миндаль^іашш (ствол) на него падает дополнительное ударение;

    3 — допускает разные интерпретации, в т.ч.

    3 дактиля;

    4 — 2 хорея + 2 ямба;

    5 — хорей + ямб +пиррихий + хорей;

    6,7 — 3 дактиля; 8 — пэан—4 + хорей + дактиль; 9 — хорей + ямб + 2 хорея;

    10 — 3 дактиля; 11 — дактиль + 2 хорея или: дактиль + пэан—3 (что кажется предпочтительнее)

    04

    «Я живу на
    важных огородах...»

    4.1935

    Хорей разностопный (ст. 1, 3, 7, 11 — 5-стопный, женские рифмы; ст. 2, 4, 8, 12 — 5-стопный, мужские рифмы; ст. 5, 9 — 6-стопный, женские рифмы; 6,10 — 6-стопный

    05


    мучнистой
    бабочкою
    белой...»)

    <4?> - 21.7.1935,
    30.5.1936

    Хорей: стр. 1, 3, 7, 9, 11, 15, 17, 19 — 5-стопный, женские рифмы; все четные — 5-стопный, мужские рифмы; 5, 13 — 6-стоп.

    06

    «Пусти меня,
    отдай меня,
    Воронеж...»

    4.1935

    Ямб: 1, 2 — 5-стопный, женские рифмы; 3, 4 —
    5-стопный.

    07

    «Я должен
    жить, хотя
    я дважды
    умер...»

    4.1935

    Ямб: 1, 2, 5, 6 — 5-стопный, женские рифмы; 3,
    4 — 5-стопный.

    08


    («Переува-
    жена, пере-
    черна, вся
    в холе...»)

    4.1935

    Ямб: 1, 4, 6, 8, 10, 12, 16 — 6-стопный, женские
    рифмы; 2, 3, 5, 7, 9, 11, 15 — 6-стопный; 13 —
    5-стопный; 14 — 5-стопный, женские рифмы.

    09

    «Наушники,

    наушнички

    мои!..»

    4.1935

    Ямб 5-стопный: нечетные - мужская рифма,
    четные - женская рифма.

    *10

    «Мне кажется, мы
    говорить
    должны...»

    4-5.1935

    Ямб: 1,2,7,8 — 5-стопный; 3—6 — 5-стопный,

    *11

    Большевик
    («Мир начинался
    страшен
    и велик...»)

    4-5.1935

    1 — хорей + 4 ямба; Ямб:3,5,8 — 5-стопный;
    2,4,6,7 — 5-стопный, женские рифмы (5 — ямб
    + 2 пэана—4)

    *12

    «Да, я лежу
    в земле, губами шевеля...»

    5.1935

    Ямб: 1,3,5,7 — 6-стопный; 2,8 — 6-стопный,
    женские рифмы; 4,6 — 5-стопный, женские
    рифмы (7— ямб + пэан—4 + ямб + пэан—4)

    133

    Чапаев («От
    сырой простыни говорящая...»)

    <4> - 6.1935

    Анапест: нечетные — 3-стопный + 2 безударных; четные — 3-стопный

    14

    «День стоял

    суток...»

    4 - 1.6.1935

    1: стопы 1, 2 — анапест, 3,4 — амфибрахий;

    2, 7 — анапест 6-стопный;

    3, 5 — анапест 5-стопный, женская рифма;

    4, 18 — анапест 5-стопный;

    6 — дактиль 6-стопный без последнего (безударного) слога;

    8 — дактиль — хорей — дактиль — хорей;

    9, 11, 16 — 3 анапеста, женская рифма + 3 анапеста; 10 — 3 анапеста + 2 безударных слога + 3 анапеста;

    12 — 3 хорея + 1 ямб + 3 анапеста;

    13 — анапест 6-стопный, женская рифма.

    14 — 4 анапеста + 2 амфибрахия;

    15 — 2 анапеста + 2 безударных + 2 анапеста; 17 — 2 анапеста + 2 амфибрахия;

    19 — анапест 4-стопный, женская рифма;

    20 — анапест 4-стопный.

    15

    Кама (1)

    4-5.1935

    Анапест 4-стопный

    16

    Кама (2)

    Анапест 4-стопный

    17

    Кама (3)

    4-5.1935

    Анапест 4-стопный

    18

    «Лишив меня
    морей, разбега и разлета...»

    5.1935

    1,3 — ямб. 6-стопный, женская рифма; 2 — то
    же, мужская рифма; 4 - хорей + 5 ямбов

    19

    Стансы
    («Я не хочу
    средь юношей тепличных...»)

    5-6.1935

    Ямб: 1, 3, 5, 6, 8, 9, 11, 13, 16, 17, 21, 24, 26, 28, 31, 33, 36, 37, 39,40,42 (3 ямба + хорей + ямб + безударный),43 — 5-стопный, женская рифма; 2, 4, 7, 10, 12, 15, 20, 23, 25, 27, 29, 32 (пэан— 4+ямб+пэан—4), 34, 44 — 5-стопный, мужская рифма;

    14 — 4-стопный, женская рифма;

    18, 22, 35, 38, 41 — 6-стопный;

    19, 30 (3 пэана—4+1 безударный) — 6-стопный, женская рифма

    *20

    Железо
    («Идут года

    полками...»)

    22.5.1935

    1—4,7,8 — ямб 5-стопный, женская рифма;

    5 — 2 амфибрахий+1 ямб+1 амфибрахий;

    6 — 1 амфибрахий+1 хорей+1 анапест+1 амфибрахий

    21

    «Еще мы
    жизнью полны в высшей
    мере...»

    24.5.1935

    Ямб: 5-стопный, женская рифма.

    22

    «На мертвых
    ресницах
    Исакий замерз...»

    3.6.1935

    Амфибрахий: нечетные строки — 4-стопный
    без последнего (безударного) слога;
    четные — 3-стопный (в строке 4 — «затакт»:
    в начале дополнительный безударный слог).

    23

    «Возможна

    мертвой хвала...»

    3.6.1935,

    14.12.1936

    То же (без «затакта»).

    24

    «Римских
    ночей полновесные слитки...»

    6.1935

    Дактиль: 4-стопный без последнего (безударного) слога; во 3-й стопе 3-й строки выпущен 1-й (ударный) слог.

    25

    «Бежит волна-волной,
    волне хребет
    ломая...»

    27.6-7.1935

    Ямб: 6-стопный, строки 1,3,4 9 — женская 2,5,7 — мужская рифма; 5-стопный: 6,8 — женская рифма; 10 — 5-стопный

    *26

    «Ты должен
    мной повелевать...»

    5(?).1935

    Ямб 4-стопный; строки 1,3,6,7 — мужская

    рифма, 2,4,5,8 — женская рифма

    (1,3 — 2 ямба + пэан—4; 6,7?

    *27

    «Мир должно в черном
    теле брать...»

    6.1935

    Ямб 4-стопный; строки 1—2 — мужская рифма; 3—4 — женская рифма. (3 — 2 пэана—4 + 1 безударный; 4 — 1 хорей + 3 ямба + 1 безударный)

    28

    «Исполню

    дымчатый

    обряд...»

    7.1935

    Ямб 4-стопный; строки 1,2, 5, 6,8— мужская
    рифма; 3,4,7 — женская рифма
    (в строках 1—3,5,8 есть пиррихий, в строке
    4 — стопа из 5 безударных и 1 ударного слога:
    «[ДвуИск]ренние сердолИ[ки]»)

    1 Благодарю Д.Г. Лахути за сжатые ритмические характеристики каждого из стихотворений (см. столбец 4; для n-стопного ямба или анапеста женская рифма означает, что к n стопам добавляется 1 безударный слог).

    2 В этом стихотворении 11 пэанов 4-тых (четырехсложных стоп с одним — последним — ударным слогом): «За Пагани... / ...ни длиннопа... / ...ской чемчурой / ...но-одича... /...ным карнава... / ...ны молодой / ...вой, в дирижер... /...ских фейер- вер... / ...ба в колыбель / Перелива... / ...ющей как хмель» (наблюдение Д. Лахути).

    3 С сегодняшней, уточненной, позиции, я бы согласился с мнением Д. Лахути, ставящего стихотворение 14 впереди 13 (см. ниже). Эта корректива не отражена в табл. 3, фиксирующей уже опубликованные композиции.

    Понятно, что раз возникнув, разные метрические волны не дожидались своего полного исчерпания, а просто сосуществовали друг с другом во времени, отчего неизбежной становилась и одновременность работы над ними.

    Попробуем задаться вопросом: с чего именно все же началась эта работа?

    Ответить на него очень трудно. Датировки под стихами помогают мало: они не по числам, как в обеих предшествующих и обеих последующих «тетрадях», а по месяцам199

    Это, во-первых, ямб с большим числом пэанов 4-х («За Паганини длиннопалым...», «Тянули жилы, жили-были...», «Это какая улица...»). «Тянули жилы, жили-были...» дописывались в мае, а «Скрипачка» даже в июне.

    Во-вторых, 5-стопный, с отклонениями, хорей («Я живу на важных огородах...», «Не мучнистой бабочкою белой...»). «Летчики» также завершались в мае.

    В-третьих, это разностопный (с числом стоп от 4 до 6) ямб, но с доминированием 5-хстопника («Пусти меня, отдай меня, Воронеж...», «Я должен жить, хотя я дважды умер...», «Переуважена, перечерна, вся в холе...», «Наушники, наушнички мои!..», «Мне кажется, мы говорить должны...», «Мир начинался страшен и велик...» и «Да, я лежу в земле, губами шевеля...»). Как некая подгруппа выделяются два стихотворения, в которых встречается и 6-стопник — «Чернозем» и «Да, я лежу в земле, губами шевеля...». Работа над тремя стихотворениями — «Мне кажется, мы говорить должны...», «Мир начинался страшен и велик...» и «Да, я лежу в земле, губами шевеля...» — закончилась в мае200.

    И, наконец, четвертая группа — это трехсложники: анапест с вариациями. Сначала — 3-стопный анапест («От сырой простыни говорящая...»), затем анапест с вкраплениями амфибрахия («День стоял о пяти головах. Сплошные пять суток...») и, наконец, — 4-стопный анапест — тройчатка «Кама». Работа над всеми захватила и май, а над «Чапаевым» — еще и июнь.

    Майские стихи отличаются от апрельских довольно четко: на смену 4-стопному анапесту снова пришел многостопный ямб — сначала 6-стопный («Лишив меня морей...»), постепенно соскальзывающий в разностопный — смешанный 5- и 6-стопный («Я не хочу средь юношей тепличных...», «Идут года железными полками...», «Идут года железными полками...» и «Еще мы жизнью полны в высшей мере...»). Из них только одно — «Стансы» — все еще дописывалось в июне.

    Сам июнь ознаменовался возвращением трехсложников — сначала амфибрахия в стихах памяти Ольги Ваксель в самом начале месяца и еще дактиля («Римских ночей полновесные слитки...»).

    Затем — возвращение ямба, сначала — в конце месяца — 6-стопного («Бежит волна-волной, волне хребет ломая...»), а затем — 4-стопного («Ты должен мной повелевать...» и «Мир должно в черном теле брать...»). Последнее стихотворение («Исполню дымчатый обряд...») — июльское: написанное тем же 4-стопным ямбом, оно завершает книгу.

    Но именно с этого размера «Первая воронежская тетрадь» условно и начиналась!..

    Вернемся и мы в апрель 1935 года, так и не зная еще, какая из четырех метрических групп, — а в нашем представлении «метрических волн», — была первой, какая второй и так далее.

    Надежда Яковлевна, справедливо классифицируя «Чернозем» как матку первой «тетради» (наравне со «Стихами о неизвестном солдате» и «Одой» во второй и третьей), выносит его вперед. Это не означает, что оно пришло первым, но подчеркивает, что оно главное (композиционный жест, которого она, кстати, не делает с остальными двумя «матками»). Порядок стихов в ее «Комментарии...» (а не в «Ватиканском списке»201) — с «Черноземом» впереди и со стихами памяти Ваксель после «Скрипачки» — и есть ее позиция в области композиции первой тетради.

    О Харджиеве же она пишет, что у него «...нет понимания целостности того, что О.М. называл “поэтическим порывом”. Он формалист в самом точном смысле этого слова. Для него всякое стихотворениеотдельная вещь, и он не видит его связи со всем строем мысли»202.

    Представляется, что метрическое единство, хотя бы и изначальное, и соотнесенность с метрическими волнами являются осевыми элементами «поэтического порыва». Поэтому вопрос реконструкции времени или хотя бы очередности создания тех или иных стихов (в том числе и начала работы над ними) — далеко не праздный.

    Но тут на помощь неожиданно приходит биографический материал. Из переписки С.Б. Рудакова с женой мы твердо знаем, с чего именно началась «Первая воронежская». Со «Скрипачки», начало и конец которой пришли к Мандельштаму 6 апреля — на другой день после концерта скрипачки Галины Бариновой!203

    Стало быть, первой из четырех волн была именно — ямбическая.

    Вторая — хореическая — группа прошла как бы мимо Рудакова.

    А вот третья — снова ямбическая — «засветилась»: в письме от 17 апреля Рудаков цитирует две строки из стихотворения или недописанного, или пропавшего: «Я а 20 апреля приводит строчку «Зеленой ночью папоротник черный» и сообщает даже дни бешеной работы в рамках этой волны, — начиная с 17 апреля!204

    Потом целый месяц — о стихах ни гу-гу. Пока, наконец, сходящий с ума Рудаков-Сальери, перечисляя свои менторские «заслуги», не назовет или не процитирует 18 мая такие стихи, как «Чернозем», «Кама», «Большевик» и «Стансы»205206.

    24 мая Рудаков снова помянет начатые в апреле «Каму», «Чернозем» и «Мне кажется, мы говорить должны...», а 26 мая — уже сугубо майские «Еще мы жизнью полны в высшей мере...»207. 26, 27 и 29 мая — упоминания «Чапаева» и стихотворения «День стоял о пяти головах...»208.

    Благодаря Рудакову, задокументировавшему последовательно три из четырех апрельских метрических волн, мы можем теперь реконструировать их последовательность. Проблему составляют только стихи «хореической» волны: но ее мы ставим второй уже на семантическом основании — уж больно связаны друг с другом стихотворения «Это какая улица?..» и «Я живу на важных огородах...».

    Аналогичный — и более тщательный — учет не только метрического, но и семантического соседства привел меня к пересмотру решения об очередности двух стихотворений из майской анапестной волны: стихотворение «День стоял о пяти головах. Сплошные пять суток...» (№ 14) должно идти не за, а перед «Чапаевым» (№ 13)209.

    9

    Прежде всего: каким первичным композиционным материалом я располагал в начале 1990-х годов?

    Благодаря копии из архива Ирины Михайловны Семенко, у меня был перечень стихотворений из так называемого «Ватиканского списка» (ниже обозначается как «ВС»). Н.Я. Мандельштам пишет о нем: «После моего возвращения из Москвы, откуда я привезла сохранившиеся после первого ареста бумаги, мы начали восстанавливать стихи 30—34 года, и я сделала “ватиканский список”. В нем материалы кончаются первой воронежской тетрадью»210.

    Многие, в частности, А.Г. Мец, именно ВС записи 211.

    Между прочим, три «сомнительных» стихотворения — №№ 10— 12 — в самом ВС не зачеркнуты, а просто лишены своих порядковых номеров, причем очевидно, что расстановка номеров происходила позднее, чем запись списка, что означает, вероятней всего, вынос из основного корпуса. Но спрашивается: авторская ли это правка?

    Другой авторитетный источник — это список поздних стихов под заглавием «Новая книга», записанный Н.Я. Мандельштам и Э.Г. Бабаевым в 1943—1944 гг. в Ташкенте в самодельной тетради из плотной бумаги оливкового цвета212. В судьбе этого списка, названного нами условно «Ташкентским», есть поразительный эпизод: во время Ташкентского землетрясения 1966 года была полностью разрушена квартира, в которой он хранился, но сам список чудесным образом уцелел.

    и доступности. Список фигурирует ниже под аббревиатурой «ТС».

    И в ВС, и в ТС отсутствуют, — и, надо полагать, по автоцензурным соображениям — стихотворения «Это какая улица...», первое стихотворение «Камы» и «Лишив меня морей, разбега и разлета...».

    Вместе с тем степень решительности отказа от принадлежности к основному корпусу для ряда стихотворений — со временем все возрастала. Впрочем, заметим, что «исключение» №№ 10—12 из ВС — относится, по-видимому, к несколько более поздним временам, а № 12 в ТС — и вовсе остался вне покушений.

    10

    Это, во-первых — Н.Я. Мандельштам, мнение которой по этому поводу так или иначе зафиксировано в принятой ею последовательности стихотворений в «Комментарии к стихам 1930—1937»213. Далее, при сопоставлениях, мы фиксируем ее композицию под аббревиатурой «Н.Я.».

    Между прочим, первым стихотворением «Первой воронежской тетради» Н.Я. Мандельштам полагала стихотворение «Твоим узким плечам под бичами краснеть...»214. Так же к этой тетради она, — а вслед за ней и В.А. Швейцер, — относила и стихотворение « — Нет, не мигрень, но подай карандашик ментоловый...», относительно датировки которого однозначно прав оказался все-таки Н.И. Харджиев, а не она215.

    «Все стихи в начале тетради группировались вокруг “Чернозема”. Там были идиотские стихипервая попытка выполнить “социальный заказ”, из которой ничего не вышло. От этих стихов О.М. сам моментально отказался, признав их “собачьей чушью”. Из них он, вернее даже не он, а Харджиев, сохранил “Красную площадь”, надеясь, что это протолкнет книгу. Я не уничтожаю их, потому что они все равно когда-нибудь найдутсяО.М. успел послать их кому-тов Союз или Фадееву в журнал. Но О.М. твердо хотел их уничтожить. Сохранились они, вероятно, и в письмах Рудакова жене»216.

    солдате» и «Одой» во второй и третьей), она выносит его вперед, на вторую, после «Твоим узким плечам...», позицию217. Это не означает, что оно пришло первым, но подчеркивает, что оно и есть главное (композиционный жест, которого она, кстати, не делает с остальными двумя «матками»).

    «У Харджиева нет понимания целостности того, что О.М. называл “поэтическим порывом”. Он формалист в самом точном смысле этого слова. Для него всякое стихотворениеотдельная вещь, и он не видит его связи со всем строем мысли»218.

    Во-вторых — это Ирина Михайловна Семенко, занимавшаяся разработкой корпуса «позднего Мандельштама»; в результате долгих лет работы она пришла к собственному представлению о составе, текстологии и композиции соответствующего корпуса. Подготовленная ею текстология, в значительной мере использованная при подготовке «худлитовского» двухтомника, несет на себе следы ее работы не только над текстами, но и над композицией корпуса. Решение, принятое ею как условно окончательное, зафиксировано в подготовленной С.В. Василенко публикации219 «Сем2». Обозначению «Сем1» соответствует промежуточная версия композиции корпуса стихов, зафиксированная в произведенной Се- менко перенумерации страниц итоговой машинописи.

    220 (далее «СС-I»).

    В-четвертых, В.А. Швейцер, выпустившая в 1981 году в издательстве «Ардис» «Воронежские тетради». В своей работе она одной из первых на Западе опиралась на материалы Принстонского собрания.

    В-пятых, -шестых и -седьмых — это композиции, принятые в изданиях, текстологически подготовленных А.Г. Мецем («Мец»), С.В. Василенко («С.В.») и М.Л. Гаспаровым («М.Г.»).

    И, наконец, восьмое — композиции, разработанные мной для «черного двухтомника» и для третьего тома четырехтомника Ман- дельштамовского общества (аббревиатура «П.Н.», соответственно, числитель и знаменатель)221.

    222.

    Композиции «Первой Воронежской тетради»

    (по различным источникам)

    Таблица 3

    №№

    ВС

    ТС

    СС—1

    Н.Я.

    ВТ

    Сем1

    Сем2

    Мец

    С.В.

    М.Г.

    П.Н.

    1

    04

    08

    01

    08

    08

    08

    08

    04

    08

    04

    01/08

    2

    09

    07

    12

    04

    04

    04

    04

    09

    04

    09

    *02/03

    3

    06

    06

    13

    07

    07

    09

    09

    06

    07

    06

    03/09

    4

    07

    09

    22

    21

    09

    06

    06

    07

    06

    03

    04/05

    5

    08

    04

    04

    15

    06

    07

    07

    03

    09

    07

    05/17

    6

    *11

    *27

    09

    16

    03

    03

    03

    08

    03

    08

    06/04

    7

    *10

    *10

    02

    17

    21

    21

    14

    18

    12

    15

    07/02

    8

    *12

    *12

    03

    19

    15

    15

    01

    12

    21

    16

    08/01

    9

    21

    21

    10

    14

    16

    16

    21

    15

    15

    17

    09/06

    10

    16

    16

    16

    13

    17

    17

    15

    16

    16

    10

    *10

    11

    17

    17

    15

    18

    19

    19

    16

    19

    17

    11

    *11

    12

    19

    19

    06

    01

    14

    18

    17

    14

    19

    26

    *12

    13

    14

    14

    07

    23

    13

    14

    19

    13

    18

    12

    13/09

    14

    13

    13

    08

    22

    01

    13

    18

    21

    14

    21

    14/10

    15

    *27

    05

    11

    24

    23

    22

    22

    24

    13

    19

    15/11

    16

    24

    25

    14

    05

    22

    23

    23

    23

    01

    18

    16/12

    17

    23

    28

    05

    (“)

    24

    24

    24

    22

    23

    14

    17/13

    18

    22

    23

    18

    25

    28

    01

    13

    01

    22

    13

    18/14

    19

    25

    24

    17

    28

    18

    28

    05

    25

    24

    01

    19/15

    20

    28

    22

    19

    (“)

    25

    25

    28

    25

    23

    *20

    21

    01

    01

    21

    05

    28

    05

    28

    22

    21/16

    22

    05

    20

    05

    24

    22/18

    23

    Ари-

    23/19

    ост223

    24

    25

    24/20

    25

    28

    25/21

    26

    *26

    27

    *27

    28

    28/21

    Вне

    02, 03,

    02,

    02,

    02,

    02,

    02,

    02, 26,

    02,

    ос-

    15,

    15,

    03, 06,

    10, 11,

    10, 11,

    10, 11,

    27

    20,

    /10,

    нов-

    18, 20,

    18, 20,

    12, 20,

    12, 20,

    12, 20,

    20,

    27

    11,

    ного

    26

    26,

    12, 20,

    26, 27

    26,

    26,

    12,

    кор-

    27

    26, 27

    27

    27

    20, 26,

    пуса

    27

    или

    от-

    сут-

    ству-

    ют

    Несколько слов, без претензии на исчерпывающую полноту характеристики, о самих композициях.

    ВС и ТС — очень много общего. В начале — пятерка стихотворений, роящихся вокруг «Чернозема» (выдвижение «Чернозема» в ТС, кажется, здесь впервые и запечатлено!), а в конце — «Скрипачка». Самое существенное (кроме места «Чернозема») отличие — это место стихотворений, так или иначе связанных с темами Гете и известием о смерти О. Ваксель (№№ 22—24): в ВС они стоят между №№ 13 и 25, 28, а в ТС — сдвинуты в конец тетради, и уже не предшествуют №№ 25 и 28, а следуют сзади: позже них — только «Скрипачка», а в ВС

    У Н.Я. Мандельштам перемещение «Чернозема» вперед как бы уже закреплено. Между тем порядок в самой пятерке еще неустойчив (если вспомнить, что правка на ТС — также принадлежит ей). В середине — между «Стрижкой детей» и впервые появившимся четверостишием «Лишив меня морей, разбега и разлета...» (№ 18) — изменений по сравнению с ранними списками нет. Но вот «Скрипачка» и «Летчики» покинули последние места, окружив собой стихи на смерть Ваксель. Неразлучная доселе пара — №№ 25 и 28 — впервые заняла места в конце.

    Впрочем, «ненадолго». У В. Швейцер в ВТ они поменялись местами, а в конец встали «Лишив меня морей...» и снова «Летчики». А в начале — все та же пятерка, но снова в ином порядке, а вослед — «Это какая улица?..» и «Стрижка детей». «Скрипачка» же — по-прежнему впереди стихов памяти Ваксель.

    (Сем1). До известной степени ее можно рассматривать как реконструкцию ВС: восстановлены №№ 03, 15 и 18, причем каждому подобраны весьма осмысленные места (например, у «Лишив меня морей...»? — возле «Стансов»). Только «Скрипачка» и «Летчики» — не на последних, а на предпоследних местах. Начало же — как бы не тронуто, за исключением переноса «Чернозема» на самый верх. А в самый «низ» впервые встало стихотворение «Бежит волна...»?.

    Бросаются в глаза и две весьма решительные перестановки, которые сделаны в Сем2:

    Композиции А.Г. Меца, М.Л. Гаспарова и, в меньшей степени,

    С.В. Василенко сориентированы на ВС. Различия между ними очень интересны, но углубляться в гипотетическую реконструкцию возникавшей при этом аргументации здесь не место. Отмечу лишь, что М.Л. Гаспаров — единственный, разбивший искусственную двойчатку «Ариост» и разнесший ее по двум местам — 1933 и 1935 гг., соответственно.

    В моей собственной попытке строго хронологической, с учетом ритмико-семантических волн, реконструкции («П.Н.») на первом месте стоит «Скрипачка» — и именно потому, что из писем Рудакова к жене совершенно очевидно, что именно это стихотворение пришло первым. А «Тянули жилы, жили-были...» (№ 02) в силу и тематической, и ритмической близости представляется «осколком» «Скрипачки», или наброском к ней.

    образ одной из мандельштамовских квартир воронежской поры. №№ 04—08 и 09—12 образуют две смежные ритмические волны. №№ 13—17 — снова смысловое, а не ритмическое единство (кинофильм «Чапаев», Кама), затем — №№ 18—21 — снова метрическое (это уже «майские стихи»). Следующий порыв — стихи, связанные с памятью Ольги Ваксель (№№ 23—25).

    Единство последних четырех стихов куда как более спорно: метрическая близость №№ 27—29 друг к другу все же не перевешивает смысловой разнонаправленности №№ 25 и 28, с одной стороны, и №№ 26—27, с другой224.

    Разделы сайта: