• Приглашаем посетить наш сайт
    Замятин (zamyatin.lit-info.ru)
  • Мандельштамовская энциклопедия.
    Франс Анатоль

    Франс Анатоль

    ФРАНС (франц. France) Анатоль [наст. фам. и имя Тибо (франц. Thibault) Анатоль Франсуа] (16.4.1844, Париж - 12.10.1924, Сен-Сир-сюр-Луар), франц. прозаик, критик, публицист. Неоднократно упоминается в статьях, рецензиях, прозе О. М. [внутр. рец. на книгу Ж. Дюамеля «Сердечная география Европы» (3. С. 370; предисл. к кн. Лефевра Сент-Огана «Тудиш» (2. С. 424-27); <«Потоки халтуры»> (Там же. С. 509); рец. на перевод кн. Ж. Жироду «Эльпе- нор» (Там же. С. 591); письмо к Н. М. от 9.3.1926 (4. С. 76); «Египетская марка» (2. С. 476)] как блестящий стилист, непревзойденный прозаик, один из «перворазрядных творцов и законодателей французской литературы» (3. С. 370), у к-рого учились лучшие писатели-реалисты следующего поколения: «Воссоздавать прошедшее не путем ложной идеализации, а глазами и устами подлинного современника, изнутри его сознания, его средствами, психикой и языком, Лефевра Сент-Огана научил Анатоль Франс» (2. С. 424). Или: «Такой прозы Франция не видела со времен лучших вещей Франса» (Там же. С. 591). В письмах и прозе О. М. имя Ф., даже упомянутое вскользь, как часть сравнения, всегда обозначает высшую степень мастерства, заслуживающую глубочайшего уважения. На оценку О. М. прозы Ф., вероятно, повлияло высокое мнение о ней Н. С. Гумилева, известное О. М. (см.: Лукницкий П. Н. Встречи с Анной Ахматовой. Т. 1. P., 1991. C. 106).

    Имя Ф. встречается в «Четвертой прозе» О. М. (3. С. 168) в связи с тем, что персонаж «Четвертой прозы», И. Б. Мандельштам, перевел книгу секретаря франц. писателя - Жана-Жака Бруссона «Анатоль Франс в туфлях и халате» (Л., 1925; и др.). Назв. этой книги обыгрывается также в шуточном стих. О. М., адресованном М. М. Шкап- ской, «Из антологии античной глупости»: «Кто бы мог угадать - как легковерна Мария? // Пяста в Бруссоны возьми - Франс без халата сбежит» (Собр. соч.-2. Т. 1. С. 158).

    Лит.:

    А. Н. Анисова.

    Раздел сайта: