• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Мандельштамовская энциклопедия.
    Клычков Сергей Антонович

    Клычков Сергей Антонович

    КЛЫЧКОВ Сергей Антонович (24.6 или 5.7.1889, дер. Дубровки Калязинского у. Тверской губ. - 8.10.1937, Москва), поэт, прозаик, нештатный редактор Гослитиздата, член ССП. Из старообрядч. семьи. Отец - башмачник. В 19001907 учился в моск. реальном уч-ще И. И. Фидлера, в декабре 1905 участвовал в восстании. Поступил в Моск. ун-т, но в 1913 был исключен, как не внесший платы за обучение. 1-я публикация в 1906, 1-й поэтич. сб. «Песни: Печаль-Радость, Лада, Бова» в кон. 1910 (на титуле - 1911) в изд-ве «Альциона». В. Брюсов, М. Волошин, С. Городецкий, Н. Гумилев, Вл. Волькенштейн, А. Золотарев отметили появление нового поэта. В 1912 вышел в свет «Литературный альманах книгоиздательствава “Аполлон”», в к-ром были опубл. стихи К. и О. М. В 1913 в изд-ве «Альциона» вышел в свет 2-й поэтич. сб. К. «Потаенный сад». В это же время К. близко сошелся с С. Городецким, к-рый посвятил К. и О. М. по восьмистишию в своем сб. «Цветущий посох» (М., 1914). Бывая в СПб., К. «посещает собрания акмеистов, хотя и не разделяет их эстетические положения» (Клыч- ков С. Собр. соч. Т. 2. С. 630, 584). Можно предположить, что знакомство О. М. с К. произошло в это время.

    Поселившиеся в Доме Герцена К. (с нач. 1921) и О. М. (с апреля 1922 по август 1923 и в 1931) стали часто общаться: «Из соседей-писателей к Мандельштаму заходил один Клычков, живший в другом корпусе Дома Герцена» (Г е р- штейн. С. 29). Б. Кузин вспоминает: «С явной симпатией, может быть, правильнее было бы даже сказать - с любовью, относился О. Э. к своему соседу по квартире в доме Герцена С. А. Клычкову». В качестве лит. секретаря отдела прозы «Красной нови» (1922-26) К. поддерживает О. М., стихи к-рого отвергал А. К. Воронский: «Что я с ним сделаю? - жаловался секретарь редакции Сергей Антонович Клычков, - он говорит: не актуально», вспоминала Н. М. Но в «Красной ниве» (1923. № 4. 28 янв.) стих. К. «Пылает за окном звезда...» (1-я публикация: Известия ВЦИК. 1922. 23 сент.) напечатано за ошибочной подписью «О. Мандельштам». Оно попало в СС 3 (С. 145), хотя и с оговоркой (С. 482), а оттуда было взято (как стихотворение О. М.) группой «Чёрный кофе» и в исполнении Д. Варшавского вошло в альбом «Переступи порог». В мае 1924 К. и О. М. подписали коллективное письмо «попутчиков» в Отдел печати ЦК РКП(б) против нападок журнала «На посту».

    С переезда О. М. в Москву в нач. 1931 возобновляется общение с К., переходящее в настоящую дружбу. С октября 1933 О. М. с женой живет в том же писательском доме в Нащокинском пер. (ул. Фурманова), что и К. (с октября 1932): О. М. на пятом, К. на первом этаже. В 1963 В. Н. Горбачева (жена К. с октября 1930) вспоминала: «Меня радовала дружба Сергея Антоновича с Осипом Мандельштамом. Оба вспыльчивые, горячие, они за 8 лет ни разу не поссорились. Беседы их были изумительны. Высокий строй души, чистота, поэтическая настроенность объединили их» (НМ. 1989. № 9. С. 222). Со своей стороны Н. М. пишет: «Сергей Клычков долгие годы был нашим соседом и по Дому Герцена, и на Фурмановом переулке, и мы всегда дружили с ним». В нач. июля 1932 в квартире К. произошла встреча четырех поэтов: О. М., П. Васильева, С. Липкина, Н. Клюева. Отметив по поводу стихов Липкина, что «еврей [т. е. неправославный] не может быть русским поэтом», К. сделал оговорку для О. М.: «Мандельштам - исключение, люблю Осипа крепко, ценю его, не то, что Пастернака, тот - спичечный коробок без спичек» (Л ипкин. С. 335). «Однажды в каком-то споре с Мандельштамом он [К.] сказал ему: - А все-таки, О. Э., мозги у вас еврейские. На это Мандельштам немедленно отпарировал: - Ну что ж, возможно. А стихи у меня русские. - Это верно. Вот это верно! - с полной искренностью признал Клычков» (Кузин. С. 174).

    Отношения О. М. с К. происходят не только в личном плане, но и в поэтическом и идейном. После сближения в Москве с «крестьянскими поэтами» (Клюев, К., Васильев) у О. М. под их влиянием укрепляется «русский голос» и «народность» (Р о н е н. С. 52). «Их [О. М. и К.] роднило отношение к фольклору <...> и пантеистическое, священное отношение к природе» (Солнцева. С. 79) и сочувствие к бедам крестьянства. «Вашей судьбе завидую», - говорил О. М. К.

    К. «Мандельштама очень уважал и выслушивал его резкую критику со вниманием, всегда следовал его советам (только в поэзии). Мандельштам, в свою очередь, очень ценил “волчий вой” последних стихов: “...пОсиди сО мнОй, ради БОга, пОсиди” и др.» (Клычков С. Собр. соч. Т. 1. С. 255, 527). В концовке стих. «За гремучую доблесть грядущих веков...» («Волк», 17-28.3.1931) О. М., по замечанию О. Ронена, «вторит замечательным строкам Клычкова, уверившегося, «что человек страшней / И злей любого зверя» («Меня раздели донага...», 1929), и все-таки пообещавшего: «Средь человечья стада / Умру, как человек» («Должно быть, я калека...», 1929)».

    Стих. О. М. «Там, где купальни-бумагопрядильни...» (апрель 1932) посвящено К., как и третья часть «Стихов о русской поэзии» («Полюбил я лес прекрасный...», 3-7.7.1932). По поводу стиха «Там без выгоды уроды / Режутся в девятый вал» К. сказал: «Это про нас с Вами, Осип Эмильевич... В карты ни тот, ни другой не играли - у них был другой “девятый вал” и ставки крупнее всякой карточной» (Н. Я. Мандельштам. Т. 1. С. 349). В выражении «хвой павлинья кутерьма» Н. В. Серебренников усматривает намек на К., поскольку в стих. «Клеветникам искусства» (1-ая пол. 1932) Клюев соотносил стихи К. с еловыми шишками (Николай Клюев: образ и судьба. Вып. 2. Томск, 2005. С. 145). Слышал ли О. М. о замысле поэмы К. «Китежский павлин»? Стих. О. М. «Это какая улица?» (апрель 1935, Воронеж) показалось К. нескромным: «Он считал, что Мандельштам преувеличивает свое значение» (Герштейн. С. 61).

    (ЛГ. 1933. 11 мая). Готовя 3-й пленум Правления СП А. Сурков предлагал классификацию поэтов, в к-рой Клюев, К. и О. М. значились советскими «только по паспорту, а не по духу» (письмо Горькому от 28.11.1935). В стихотворной «Речи о деревне» (НМ. 1935. № 2. С. 49-55) Лев Длигач атаковал О. М. вместе с крест. поэтами (Р о н е н. С. 52-53).

    Мандельштамовская энциклопедия. Клычков Сергей Антонович

    Сергей Антонович Клычков

    В своих показаниях О. М. (май 1934) и К. (август 1937) не оговорили друг друга и даже не упоминали о своей связи (хотя К. был одним из слушателей эпиграммы о Сталине. Ее строка «Что ни казнь у него - то малина» перекликается с образом Рысачихи, помещицы-палача из романа К. «Князь мира» (1928), прозванной «калиной-малиной».

    К. был арестован 31.7.1937 и через два с небольшим месяца расстрелян. По словам Н. М., «после смерти Клычкова люди в Москве стали как-то мельче и менее выразительны».

    Соч.: Собр. соч.: В 2 т. М., 2000; Сергей Клычков: Переписка, сочинения, материалы к биографии // НМ. 1989. № 9. С. 193-224.

    Русские писатели 1800-1917. Т. 2. М. 1992. С. 553-555; Солнцева Н. Последний Лель. О жизни и творчестве Сергея Клычкова. М., 1993; Она же. Сергей Клычков // Русская литература 1920-х - 1930-х годов: Портреты поэтов. М.: ИМЛИ РАН, 2008. Т. 1. С. 100-130; Л ипкин С. Квадрига: Повесть. Мемуары. М., 1997; Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама: Сб. статей. СПб. 2002; Кравченко Т., Михайлов А. Наследие комет. Неизвестное о Николае Клюеве и Анатолии Яре. М; Томск, 2006.

    Мишель Никё.

    Раздел сайта: