• Приглашаем посетить наш сайт
    Загоскин (zagoskin.lit-info.ru)
  • Мандельштамовская энциклопедия.
    Дюамель Жорж

    Дюамель Жорж

    ДЮАМЕЛЬ (Duhamel) Жорж (30.6.1884, Париж - 13.4.1966, Вальмондуа, Франция), франц. поэт, драматург и прозаик, чл. Франц. академии (1935), один из основателей лит. группы «Аббатство» и течения унанимизм (см. в ст. Ж. Ромен). Для ориентированной на модернизм рус. среды нач. 20 в. Д. был типич. представителем новой европ. поэзии, знаком авангардного начала в искусстве (см.: Б е- лый А. Начало века / подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. М., 1990. С. 78 и др.). В 1923 (?) О. М. перевел стих. Д. «Ода нескольким людям», к-рое, по воспоминаниям современников (Л. В. Горнунг, Л. В. Розенталь), читал во время публ. выступлений наравне с собств. произведениями.

    Мандельштамовская энциклопедия. Дюамель Жорж

    Обложка сборника произведений Жоржа Дюамеля

    Для «Оды...» обнаруживаются параллели с творчеством самого О. М., в частности почти одноврем. с ней написано стих. («пиндарический отрывок») «Нашедший подкову» («Глядим на лес и говорим.», 1923), так же как и «Ода...» верлибр; при этом О. М. мог быть знаком с кн. Ш. Вильдра- ка леса.», 1930) и в комбинированном с метрико-ритмич. т. зр. стих. «Полночь в Москве. Роскошно буддийское лето.» (1931). Данные тексты содержат и близкие образы: слепок голоса в первом и слепок лица во втором. Фигурирующий в «Оде.» в архит. контексте образ каменных ребер актуален на протяжении всего творчества О. М., а содержащаяся там же комбинация образа линзы и мотивов взгляда, зрения и их насыщения станет устойчивой смысловой конструкцией в мандельшт. мире начиная с 1930 (см.: Шиндин С. Г. Фрагмент поэтического диалога Мандельштама и Хлебникова // Смерть и бессмертие. С. 258-259). В 1927 в переводе О. М. вышла кн. Д. «Письма к моему другу патагонцу».

    Отношение О. М. к Д. претерпело существ. изменение: если в сер. 20-х гг. О. М. в целом сочувственно отзывался о нем, как об одном из видных представтелей унанимизма и определял как «малую планету» Ромена, то уже в 1929 О. М. так характеризовал ситуацию с переводной литературой: «Мелькают одни и те же благонадежные, но и посредственные имена. Идеал такой золотой середины - Дюамель». Книгу Д. «Сердечная география Европы» (1931) во внутр. рец. (очевидно, для изд-ва «Земля и фабрика») О. М. подверг уничижит. критике, назвав ее примером «социального ожирения у несомненного, хотя и не крупного художника» и отметив, что Д. «все время шел на помочах у перворазрядных творцов и законодателей французской литературы». Возможно, О. М. был известен факт появления летом 1927 в редакциях эмигрантских и европ. газет анонимного письма из Москвы «Писателям мира», в к-ром говорилось о подавлении свободы слова в СССР и жестокой цензуре; там же упоминались бывшие унанимисты - Д. (как автор кн. «Путешествие в Москву», 1927) и Л. Дюртен (автор кн. «Москва и ее вера», 1928), упрекавшиеся в сознат. игнорировании данных процессов при передаче впечатлений от поездки в СССР (см.: Берберова Н. Курсив мой: Автобиография: В 2 т. Нью-Йорк, 1983. Т. 1. С. 267-271). На это письмо было опубликовано опровержение Федерации объединений советских писателей (Правда. 1927. 13 авг.), называвшее его откровенной провокацией. Именно эти обстоятельства могли столь резко изменить т. зр. О. М., в своей рец. подчеркнувшего аполитизм Д. и сравнившего его с туристом: «Дюамель не хочет быть “гражданином” и политиком <.> публицистом или избирателем, - он хочет быть туристом даже в собственной стране», и далее: «Проповедник уважения к маленькому человеку - объявил себя другом порядка». Как возможную проекцию отношения О. М. к Д. на офиц. лит. критику см.: «Наша критика всегда <.> была к Дюамелю слишком близорука и снисходительна».

    Лит.:

    Раздел сайта: